`

Джон Норман - Звери гора

1 ... 64 65 66 67 68 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тип по имени Друсус — ты его видел на стене — платил им деньги и снабжал инструкциями. Тарнсмены перевозили на стену попавших в плен рабочих.

— Куда делись девушки? — спросил я, вспомнив про Констанс и Тину.

— Сарпелиус рассказал, что якобы слышал от Друсуса о какой-то штаб-квартире далеко на севере, куда можно добраться только поздней весной или летом.

— Скорее всего, туда надо плыть, — предположил я Зимой море непроходимо из-за льдов.

— Может быть, — кивнул Рэм.

— С другой стороны, — добавил я, — тарны, как и прочие птицы, летают в полярных краях только летом.

— И это верно, — согласился Рэм.

— Все же я полагаю, что штаб-квартира находится за океаном.

— Почему? — спросил Рэм.

— Потому, что, если бы до нее можно было добраться по суше, краснокожие охотники о ней бы знали. Что еще удалось выяснить?

— Почти ничего, — проворчал Рэм. — Узнали только, что Друсус подчиняется этому штабу. И еще что туда время от времени свозят элитных рабынь.

— Таких, как Тина и Констанс? — улыбнулся я.

— Да. Я, кстати, думал, что ты отправился на север за Констанс, — произнес Рэм.

— А ты, значит, пришел сюда за своей Тиной?

— Да, — сказал он.

— Но ведь они всего лишь рабыня, — с улыбкой напомнил я.

— Моя рабыня, — уточнил Рэм. — И ее у меня незаконно отобрали. Со мной такие штуки не проходят! — Рэм ударил себя в грудь. — Я верну ее, а потом продам, или отпущу. Как мне будет угодно.

— Правильно, — одобрил его я.

— Ты не подумай, — раздраженно добавил он. — Девчонка тут совсем ни при чем. Она всего лишь рабыня. Дело в принципе.

— Ясное дело, — успокоил его я. — Хотя для паршивки ценой в один серебряный тарск ты тратишь слишком много времени и подвергаешь себя огромному риску.

— Говорю тебе, дело в принципе!

— Я понял, — кивнул я.

— По-моему, Тина неплохая рабыня, — сказал он. — Честно говоря, я бы хотел ее вернуть. — Рэм посмотрел мне в глаза и серьезным тоном добавил: — Я очень надеялся найти тебя на севере. Вместе мы бы смогли разыскать Тину и Констанс.

— Кто такая Констанс, господин? — не выдержала Арлин.

— Она, как и ты, была раньше свободной, — сказал я. — Сейчас она — очаровательная рабыня. Может, кстати, многому тебя научить.

— Да, господин, — печально произнесла девушка и склонила голову.

— Давай мяса! — приказал я.

Девушка Подняла блюдо, и мы с Рэмом взяли еще по куску.

— Расскажи, что тебе известно о базе на севере, рабыня! — потребовал я.

— Ничего, — испуганно прошептала она. — Господин.

Я взял еще один кусок и принялся медленно его жевать.

— Я не разрешал опускать блюдо, рабыня!

— Прости меня, господин, — пролепетала девушка.

Я продолжал на нее смотреть.

— Я правда ничего не знаю, господин. Друсус приносил деньги. Кроме него, я ни с кем не общалась.

Я взял еще один кусок.

— Мне поручили наблюдать за строительством стены, — продолжала девушка. — В то время я считала себя главнее его. Я даже не знала, откуда он берет деньги. Конечно, я понимала, что, помимо нашей, в мире идут и другие операции, но, где и кто за них отвечает, я не знала. — По лицу рабыни потекли слезы. — Умоляю тебя, поверь мне, господин!

— Может быть, я тебе и поверю, — задумчиво произнес я.

Похоже, девчонка действительно говорила правду. Кюры никогда не посвящают мелких сошек в свои тайны. Люди работают на них, не всегда сознавая свою истинную роль.

Любопытно, что раздетая догола женщина испытывает потребность говорить правду. В одежде врать значительно легче. Рабыни вообще стараются лгать как можно меньше, ибо за ложь их наказывают безжалостно и сурово. Бывает, что покривившую душой невольницу без всяких разговоров швыряют в клетку со слином. Думаю, рабыни — самые правдивые из мыслящих существ, особенно если их раздеть и поставить перед строгим господином. Речь, разумеется, идет о серьезной лжи. Вранье по мелочам, не затрагивающее интересов хозяина, иногда даже поощряется. В конце концов, чего еще ожидать от рабынь? На мелкое воровство среди рабынь хозяева тоже часто закрывают глаза.

Я посмотрел на Арлин, и она содрогнулась от ужаса.

Похоже, она действительно сказала правду.

— Одри! — позвал я бывшую богачку с Земли. Почему-то мне нравилось называть эту красотку ее прежним именем.

— Да, господин? — услужливо склонилась рабыня.

— Забери у Арлин мясо и разнеси гостям, — приказал я.

— Слушаюсь, господин! — радостно откликнулась девушка и наклонилась за блюдом. При этом она постаралась сделать так, чтобы от Рэма не ускользнул ни один изгиб ее соблазнительного тела. Покачивая бедрами, невольница принялась разносить угощение.

— Хорошее туловище, — похвалил Рэм.

— Очень, — кивнул я.

— Удачная покупка.

— Она принадлежит Имнаку, — сказал я. — Он приобрел ее на ярмарке.

— Очень удачная покупка, — сказал Рэм, обращаясь к охотнику.

— Я взял сразу двух, — откликнулся краснокожий. — Вон ту тоже, — он показал на обслуживающую гостей Барбару.

— И это великолепное приобретение, — похвалил Рэм.

Барбара бросила на него долгий взгляд. Разговаривали мы громко, и она сразу почувствовала, что речь зашла о ней. Невольница выпрямилась и приосанились. Ей явно льстило, что такие сильные мужчины обратили на нее внимание.

— Обе достались мне за шкуру снежного ларта и четыре шкурки лимов, — довольный собой сообщил Имнак.

Барбара недовольно поморщилась.

— Да ты просто даром их отхватил, — сказал Рэм.

— В тот день торговля шла вяло, — вспомнил Имнак.

— Не сомневаюсь, что ты опытный покупатель, — настаивал Рэм.

— Наверное, да, — скромно пожал плечами краснокожий. — За обеих я отдал пять шкурок.

— Пять шкурок — не цена для таких красавиц, — не унимался Рэм.

— Пожалуй, ты прав, — согласился охотник. — Зато теперь они носят на горле мои шнурки.

Барбара подошла к нам, опустилась на колени и посмотрела на Рэма. В руках она держала блюдо с сушеными ягодами. Рэм запустил в него руку, и в этот момент их взгляды встретились. Невольница поднялась, повернулась спиной, прогнулась и медленно отошла, грациозно покачивая бедрами. Рэм не сводил с нее глаз. Отойдя на положенное расстояние, рабыня снова взглянула на него и позволила себе улыбнуться.

— Они отлично тащат сани, — сказал Имнак.

— И еще много чего умеют, — добавил я.

— Пожалуйста, можешь пользоваться любой, — сказал Имнак.

— Спасибо, — ответил Рэм. — Только ни одна из них не командовала мной на стене.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Звери гора, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)