Журнал «Если» - «Если», 2012 № 06
— Ты шутишь! — сказала Бетти.
— Не вижу в этом ничего смешного, — возразила Мария-Кристина. Когда она наконец вернется домой, Алан будет в ярости. Что ж, придется как-то решать и эту проблему.
— Стойте здесь, — сказала она подругам. — Попробую просочиться к ближайшему бараку.
— Без меня? Ну уж нет! — заявила Донна. Бетти энергично закивала.
С бешено колотящимися сердцами они заскользили от тени к тени. Однако стоило им добраться до двери барака, как та отворилась. За ней стояла толпа крийев.
— Гэс? — неуверенно позвала Мария-Кристина.
— Мы были в заблуждении, — сказал ближайший пришелец. — Очевидно, люди нуждаются в именах, чтобы общаться. Вот этот действительно есть Гэс.
— Не оставайтесь здесь! — сказала Мария-Кристина. — Если вы останетесь, случится что-то ужасное. Уходите обратно в свой мир, уходите все! Найдите какую-нибудь другую планету для своего приветствия. Мы… мы пока не готовы к таким чудесам.
— Приветствие является важным, — сказал Гэс.
— Мы его не заслуживаем, — сказала Мария-Кристина.
— Если это так, то вы нуждаетесь в нем еще больше.
Она вспомнила, какой была ее жизнь до того, как появился Гэс. Торчать дома целый день в компании одного лишь стареющего йоркширского терьера, готовить еду, чтобы хоть чем-то заняться, чистить вещи, которые никогда не были грязными, смотреть идиотские телеигры и играть в карты, чтобы отогнать отупляющую скуку. Должно быть что-то большее. Один за другим ускользали ее дни; теперь она могла найти им лучшее применение.
— Нарушенные обещания, — сказал Гэс. Пустующие дома… Так много нарушенных обещаний…
Что-то забрезжило в уголке ее мозга, какая-то мысль, пытающаяся оформиться и стать вразумительной. Мария-Кристина уставилась на свою раскрытую ладонь.
— Гэс, — произнесла она, — а у крийев есть что-нибудь такое, что люди могли бы посчитать ценным — ну, золото там, серебро или платина?
— Мы имеем эти вещества, — ответил Гэс.
— Тогда вам нужно купить эти дома у банков, — сказала она. — Купите их все, а потом отдайте обратно людям, которые в них жили раньше.
— Обмен товаров на собственность? — уточнил Гэс. — Торговля?
— Лучшее приветствие, какое только может быть, — подтвердила она. — Дары, которые даются охотно, в знак дружбы.
— А как же звезды на потолке и все прочее? — спросила Бетти. Она внимала с широко раскрытыми глазами, пытаясь переварить услышанное. — Дома-то ведь уже не те, какие были, когда оттуда выселяли хозяев.
— Если им не понравится новая обстановка, они всегда могут их продать и купить себе что-нибудь более традиционное, — ответила Мария-Кристина. — Я бы с радостью поменяла свой дом на один из этих, даже думать не стала бы!
Гэс и другие крийи высыпали из бараков на залитый оранжевым светом двор. Охранники, патрулировавшие периметр, закричали.
— И что теперь? — спросила Донна, прячась вместе с двумя подругами за спину высокого крийя.
— Мы вернемся к нашим кораблям, — ответил Гэс, — и станем подготавливать следующую стадию приветствия.
— А мы? — спросила Донна. Она с опаской оглянулась на комендатуру: входная дверь с грохотом распахнулась, и наружу начали выбегать солдаты.
— Вы примете ваше приветствие у себя дома, — сказал Гэс.
Оранжевый свет стал ярче, потом еще ярче, так что под конец Мария-Кристина не могла видеть ничего другого. Она ощущала его у себя на языке, словно вкус незнакомой инопланетной пряности, чувствовала, как он пронизывает ее кожу, так что даже кости, должно быть, светились и зубы излучали сияние. Миллионы пчел жужжали на ее коже, заслоняя тюремный лагерь. Она больше не чувствовала ни ног, ни лица, ни рук, ни…
— А, вот и ты, — произнес сзади голос Алана. — Что у нас на обед?
— Я…
Мария-Кристина огляделась вокруг. Она стояла посередине собственной гостиной. Алан сидел в своем кресле, задрав ноги, держа Шнапси у себя на животе. Терьер уставился на нее блестящими черными глазами.
— Ты заслоняешь экран, — сказал ей Алан.
Ее пальцы тряслись, когда она нащупала пульт и выключила телевизор.
— Я должна тебе кое-что сказать, — начала она. Ее ноги подкосились, и она плюхнулась на диван…
Он не верил, пока на следующее утро не пришли солдаты.
— Почему крийи слушают именно вас? — требовательно спросил комендант Чарлстон.
Он сидел за столом на кухне у Марии-Кристины, держа в руке чашку свежезаваренного кофе. Его глаза были красными — вряд ли бедняге удалось хоть немного поспать прошлой ночью.
Шнапси обнюхивал его сапоги. Бетти и Донна только что пришли, а вот Алан сбежал на работу сразу же, как только его отпустили. Он заявил, что не вернется до тех пор, пока она не прекратит возиться со всей этой инопланетной нечистью. К своему удивлению, она поняла, что это ее не очень волнует.
— Наши квалифицированные психологи и специалисты по ведению переговоров пытались работать с ними, как только они прибыли. Но они ни разу не уделили нам ни крупицы внимания, просто продолжали заселяться в пустые дома, пока мы их не вывезли, и даже тогда на их место всегда находились новые.
— Может быть, потому что мы их слушали? — предположила Мария-Кристина. Бетти и Донна согласно закивали. — Вы все время чего-то от них требовали: объясните то, отдайте это, поговорите с высокопоставленными чиновниками… А их это не интересовало. Они хотят просто дать всем «приветствие».
Комендант поднял брови.
— Да, но что это значит?
— Гэс говорит, что «приветствие» для всех разное, — ответила Мария-Кристина. — Мое «приветствие» не такое, как ваше, или Бетти, или Донны.
Комендант побарабанил пальцами по столу.
— Это не объяснение.
— Они смотрят на дом как на обещание, — сказала она. — Дома, из которых выселили жильцов, — это «нарушенные обещания», «непокой», «не-отдых». Как я поняла, это противоречит всему, во что они верят и что ценят. Пустые дома для них настолько же ужасное зрелище, как для вас или для меня — убийство невинных детей. Они все время повторяют, что здесь для них есть «место», но мне кажется, они имеют в виду не физическое пространство. Это, скорее, относится к мыслям или эмоциям, возможно, что-то более близкое к «потребности». По какой-то причине они хотят обитать в этом «пространстве» и дать нам то, в чем мы испытываем потребность.
Раздался дверной звонок. Мария-Кристина, извинившись, пошла посмотреть, кто там. За дверью ждал Гэс, все еще в оранжевом комбинезоне, как будто одежда не имела для него значения. «Возможно, в иных мирах это так и есть», — подумала она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Журнал «Если» - «Если», 2012 № 06, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


