`

Айзек Азимов - Фонд

Перейти на страницу:

Волосы ее были гладко зачесаны назад; своим вкрадчиво-льстивым и в то же время холодным, как и ее глаза, голосом она сказала:

— Мой повелитель, как мы слышали, принял окончательное решение о судьбе этих выскочек из Фонда.

— Неужели? — ехидно ответил Коммдор. — А что еще вы слышали? И на что еще распространяются ваши столь разнообразные интересы?

— Достаточно, мой необычайно благородный супруг. У вас состоялось невразумительное совещание с вашими советчиками. Где вы их столько отыскали? — В голосе ее послышалось безграничное презрение. — Сборище полупарализованных, подслеповатых идиотов, трясущимися руками запихивающих неправедно нажитые деньги в зарытые в землю сундуки… И это невзирая на неудовольствие моего отца!

— А кто же, — нежно ответил ее супруг, — этот превосходный источник информации, который держит вас в курсе событий?

Коммдора рассмеялась:

— Если я вам скажу, то это будет уже труп, а не источник.

— Вы всегда добиваетесь своего. — Коммдор пожал плечами и отвернулся. — А что касается неудовольствия вашего папеньки, то я подозреваю, что по своей скупости он откажется предоставить нам новые корабли.

— Новые корабли! — гневно вскричала Коммдора. — Так ведь у вас уже есть пять кораблей. И не спорьте, я знаю, что их у вас пять, а шестой вам пообещали.

— Обещали еще в прошлом году.

— Но ведь достаточно одного, всего одного корабля, чтобы превратить Фонд в груду зловонных развалин. Всего одного корабля достаточно для того, чтобы очистить космос от их жалких суденышек.

— На их планету я не смог бы напасть, будь у меня даже дюжина кораблей.

— А сколько продержится их планета, если мы не позволим им торговать, а их грузовые корабли с побрякушками и всяким хламом будут уничтожены?

— Эти побрякушки тоже стоят денег, — вздохнул Коммдор, — больших денег.

— Но если вы захватите сам Фонд, то разве не получите все, что в нем находится? А если вы добьетесь уважения и благодарности моего отца, то получите намного больше, чем получили бы от Фонда. Прошло уже три года, даже несколько больше, с тех пор, как здесь побывал этот варвар со своими дурацкими фокусами. Три года — это большой срок.

— Моя дорогая! — Коммдор повернулся к ней лицом. — Я старею. Я устал. У меня уже нет сил соревноваться с вашим бойким язычком. Вы сказали, что знаете о том, какое решение я принял. Да, это так. Все решено, и между Кореллом и Фондом идет война.

— Отлично! — Коммдора, казалось, стала выше ростом, в ее глазах засверкали огоньки. — Дожив до старческого слабоумия, вы, наконец, поумнели. Теперь же, когда вы станете повелителем Дальнего Космоса, вы добьетесь достаточного уважения к себе и даже для самой Империи будете что-то значить. Но самое главное, мы сможем покинуть эту варварскую планету и посетить двор Вице-короля. Так мы и сделаем!

Она ушла, грациозно ступая и улыбаясь, положив руку на бедро. Волосы ее блестели.

Коммдор подождал, а когда дверь закрылась, злобно прошипел:

— А когда я стану повелителем того, что ты называешь Дальним Космосом, я распрощаюсь с твоим заносчивым папочкой и его языкастой дочерью. Распрощаюсь навсегда!

17

Старший Лейтенант «Черной Туманности» с ужасом смотрел на видовой экран.

— Великие Движущиеся Галактики! — Он должен был бы завопить, но вместо этого прошептал: — Да что же это такое?!.

А это был корабль, огромный корабль, рядом с которым «Черная Туманность» казалась ничтожной соринкой, и на его борту красовался герб Империи — Корабль и Солнце. Повсюду на корабле истерично завывали сирены.

Последовали команды, и «Черная Туманность» приготовилась и к бегству, и к бою, в зависимости от того, к чему ее вынудят и что ее экипаж сможет сделать при подобных обстоятельствах. А в это время из гиперволновой рубки по гиперпространству было передано срочное сообщение в Фонд.

Текст его повторяли еще и еще раз! Отчасти это была мольба о помощи, но, в основном — предупреждение об опасности.

18

Хобер Мэллоу устало шаркал ногами, разгуливая по кабинету и рассматривая служебные бумаги. За те два года, что он исполнял обязанности Мэра, он стал немного более осторожным, более покладистым и более терпеливым — и все равно по-прежнему ненавидел правительственные доклады и тот бюрократический жаргон, на котором их пишут.

— Сколько кораблей они уничтожили? — спросил Джэл.

— Четыре корабля им удалось застать врасплох на земле. Два пропали без вести. Все остальные, насколько мне известно, целы и невредимы, — ворчливо ответил Мэллоу. — Могло быть намного хуже, но мы отделались легким испугом.

Джэл ничего не ответил, и Мэллоу посмотрел на него:

— Вы чем-нибудь встревожены?

— Я хотел бы, чтобы здесь присутствовал Сутт, — ответил он.

— Ага, теперь вы прочитаете мне еще одну лекцию о внутреннем положении.

— Лекции не будет, — парировал Джэл, — но вы очень упрямы, Мэллоу. Вы много работали и изучили все, что касается наших внешних связей, но вас никогда не интересовала обстановка на нашей собственной планете.

— Но этим должны заниматься вы, не так ли? А для чего же еще я отдал вам портфель Министра просвещения и пропаганды?

— Вероятно, для того, чтобы преждевременно свести меня в могилу своим нежеланием хоть в чем-нибудь пойти мне навстречу. В прошлом году я прожужжал вам все уши о том, что Сутт и его фанатики становятся опаснее с каждым днем. Какую пользу принесут ваши планы, если Сутт устроит досрочные выборы и вышвырнет вас из этого кабинета?

— Я полагаю, что никакой.

— А зачем вы разоткровенничались вчера вечером? После подобных речей Сутту не составит никакого труда одержать победу на выборах.

— Вы думаете, мы не сможем увести победу прямо у него из-под носа?

— Но только, — решительно заявил Джэл, — не при помощи ваших методов. Вы утверждаете, что все предусмотрели, и не можете объяснить, почему вы торговали с Кореллом в течение трех лет на условиях, выгодных только для него. Ваш единственный план военных действий — отступить без боя. Вы прекратили торговать со всеми планетами, расположенными в ближайших от Корелла секторах. Вы во всеуслышание объявили, что ситуация зашла в тупик, но и в будущем вы не собираетесь наступать. Ради Галактики, Мэллоу, что же я могу сделать? Как я могу изменить к лучшему эту безрадостную ситуацию?

— Безрадостную, потому что славы она не принесет?

— Потому что широкие массы за вами не пойдут.

— Это то, что я имел в виду.

— Мэллоу, проснитесь! У вас только две альтернативы: или вы начнете проводить активную внешнюю политику, или вы пойдете на компромисс с Суттом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айзек Азимов - Фонд, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)