`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эли Бар-Яалом - Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах

Эли Бар-Яалом - Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах

1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

(11) Родила она ему четверых детей, и жили они складно, да богатства не имели: известно, герой – не король.

(12) Всем помогал могучий Цалхи Лонир (а его называли также Бахониа, потому что отец его был оружейником, и Шаврида, ибо Шаврой звали отца).

(13) На своем богатырском коне разъезжал он по землям Помарви и Хавилани, Джайтени и Марджгавени, Дармасани и Хургени.

(14) А коня этого звали Шадариа, то есть «луч», ибо он был быстр, как луч.

(15) Был Цалхи и в иноязычных землях, где все по-другому, но всегда возвращался в страну Дарди, в земли родного племени Малчави, в царственный город Чхала, славнее которого не построили еще города в мире.

(16) По праву прибавил к своим именам Цалхи еще одно: «Чхилавани», что означает «житель Чхалы». И не было титула или прозвища, которым бы он более гордился.

(17) А вот как кончилась славная жизнь воина воинов:

(18) Однажды случилось ему помочь странному племени из нелюдей, схожих обликом со свиньями; свиней они поедали, на них же и разъезжали наподобие всадников, ими же торговали.

(19) В благодарность усадили нелюди нашего Цалхи Лонира под большой навес, где они собирались на совет.

(20) И было это обиталище более похоже на свиной хлев, чем на людские дома, пусть даже хижины Помарви или шалаши Хавилани.

(21) Там поставили стол, и под столом были живые свиньи, а на столе – мертвые свиньи, и казалось храброму Шавриде, что сидящие вокруг стола не превносят нового в список пород.

(22) Он же был учтив, как и подобает жителю Чхалы.

(23) Тогда нелюди разинули пасти и принялись петь. И было это наслаждение из рода тех, после которых хочется поклониться Баяседе в Его же покоях.

(24) Извинившись, поднялся Лехцера-Бахониа из-за стола и пошел, но благодарные хозяева окружили его толпой и шли за ним, продолжая услаждать его слух псалмами.

(25) Лонир-чхилавани ускорял шаг, пока не достиг предела их скорости. Превысив ее, он продолжал бежать, но упал с утеса и разбился. Так погиб победитель держав, и место захоронения его неизвестно.

(26) Об этом рассказывает нам книга Матеа Матеасу «Цалхи Лонир».

(27) Не рассказывает она о том, что стало с Цалхи после кончины.

(28) После кончины душа Цалхи, как водится, набирая скорость и становясь всё невесомее и невидимее, вырвалась из пределов Внутреннего Мира, обители живых, и попала в Безвременье, в оболочку пятимерного шара вселенной, которая и есть Предел Всему: царство Баяседы.

(29) Там царит Всегда, потому что Сакар – внутри оболочки, а значит, времени в обычном смысле там нет.

(30) Но нечто, неподвластное интуиции, но понятное математику, есть там: это баяседское время.

(31) И в этом времени, душа Цалхи сразилась с самим Баяседою в ниродиве на картах, и единственная из всех душ, которые были, есть или будут (за исключением двух), выиграла.

(32) Выиграл он потому, что сдался: полностью и окончательно, в то время, как Смерть невозможна без подлежащего Смерти – того, кто умирает:

(33) и полная отдача Цалхи себя Баяседе лишила Баяседу власти над ним, дав Ему полную власть.

(34) Полностью покорный оруженосец, он же – разящий меч, Цалхи вернулся в те координаты времени и пространства, где воплощение Смерти обрело облик.

(35) Там Цалхи приобрел внешность, подобную скелету, но по желанию воплощения Баяседы (которое всегда совпадало с его собственным желанием) превращался в длинный меч.

(36) И тихие деяния, совершенные Цалхи в содружестве Летающего Рыцаря, превысили те громкие подвиги, которые он совершал для короля Чхалы.

* Комментарии группы 7.икшар.легенды, по строкам:

(о тексте вообще) * Хонтак (906.хонтак): ну? Уже неделю как выложил текст – кто-нибудь хочет обсудить? * Тэи ХаТор, воплощение Кайи (906.тэи): умница! Люблю! * Хонтак (906.хонтак): спасибо. А кроме моей жены, кто-нибудь что-нибудь скажет? * Ту Анцик, призрак (3.анцик): Светлейший господин Такайдо, разрешите уточнить. «Матеа Матеасу» – это были Вы? * Хонтак (906.хонтак): Анцик, во-первых, можешь называть меня менее формально и лучше Хонтаком – я люблю это имя более остальных. Во-вторых, да, устав от государственной деятельности в конце девятого тысячелетия, я принял имя Матеа Матеасу, что на языке Кипалы означает «Никто Ниоткуда». В течение целой человеческой жизни я занимался литературой, в частности, упорядочил национальные эпосы нескольких народов материка Хару. * Ту Анцик, призрак (3.анцик): спасибо. А Вы… виноват, ты – встречался лично с Цалхи Лониром? * Задушенная-в-лесах (11.ньятузо): Анцик, обрати внимание – Цалхи Лонир лично присутствует в Сети! * Ту Анцик, призрак (3.анцик): да ну! * Шурар (4.шурар): совершенно верно. Его адрес 906.цалхи. Он сопровождает содружество Летающего Рыцаря. Это, кстати, видно из текста. Между прочим, Хонтак, спасибо за интереснейший текст. * Икшар-фантом (7.икшар): присоединяюсь и благодарю. * Хонтак (906.хонтак): Анцик, в те времена я не мог быть знаком с Цалхи, поскольку он умер до моего рождения. * Икшар-фантом (7.икшар): когда ты родился, Хонтак? * Хонтак (906.хонтак): 39-го числа 1-го месяца 8430-го года. * Шабалиси Ментоно (200.ментоно): та-ак, значит, скоро будем поздравлять с 6916-летием? * Задушенная-в-лесах (11.ньятузо): будем, будем! * Икшар-фантом (7.икшар): давайте тогда уж пройдёмся по всему тексту, а?

к строке (1) * Икшар-фантом (7.икшар): можно уточнить даты? Большой Сдвиг – это 10054, значит, начало 9-го тысячелетия? * Цалхи Лонир (906.цалхи): в наших землях не ведали календаря. По виданному мною в местах чужеземных мнится мне, что обретался я средь живых в семьдесят седьмом веке Империи; и силою грозной была тогда Империя та, хотя в нынешние времена ничего, кроме летосчисления, не осталось от неё. На земле же нашей ни власти имперской, ни счислению лет её не было места.

к строке (2) * Цалхи Лонир (906.цалхи): земли, что летописец именует Дарди, мы именовали Хабосса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эли Бар-Яалом - Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)