Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)
— Наверное, ты права. Будь я на их месте, я бы всё-таки попробовал сказать прямо.
— Да провались ты хоть пропадом! Какая мне разница?
О чёрт, я опять сказал что-то не то?
— Я просто не могу поверить, неужто все парни на свете — такие сопливые безмозглые животные? Меня этот вопрос ещё в средней школе беспокоил.
Похоже, что тебе и сейчас не полегчало.
— Ну и кого же ты тогда сочла бы «интересным»? Пришельца, что ли?
— Пришельцев и тому подобное я сочла бы интересным вне зависимости от пола.
— Да почему ты так упорно избегаешь обычных людей? Чем они тебе не угодили?
В ответ на мою подколку Харухи презрительно окинула меня взглядом.
— С обычными людьми не происходит ничего интересного!
— Э?.. Да, в этом есть некий смысл.
Даже я не мог ничего возразить: если вдруг какая-нибудь милая девчонка в нашей школе окажется наполовину пришельцем, даже я подтвержу, что это весьма круто. Или Танигути, сидящий прямо передо мной и подслушивающий наш диалог с Харухи — детектив из будущего; это даже круче той девчонки. А уж если бы Асакура Рёко, зачем-то улыбающаяся мне вторую минуту подряд, обладала бы какими-нибудь суперспособностями — моя школьная жизнь была бы самой увлекательной во вселенной.
Но всё это невозможно — пришельцев, гостей из будущего и экстрасенсов не существует. Их не бывает. Ну ладно, пусть даже они существуют. Вы думаете, они просто так выйдут из-за угла, помашут перед нами ручкой и скажут, «Знаешь, а я вообще-то пришелец»?!
— ПРАВИЛЬНО!
Харухи внезапно вскочила и опрокинула свой стул. Со всех сторон начали оглядываться.
— ВОТ ПОТОМУ-ТО Я И ИЩУ ИХ ПОВСЮДУ!!!
— Прошу прощения за опоздание!
Как всегда оптимистичный, но порядком запыхавшийся Окабэ-сэнсей ворвался в комнату. Как раз в тот момент, когда аудитория смотрела на Харухи, грозно протягивающую кулаки к небу и сверлящую взглядом потолок. Окабэ-сэнсей удивился.
— Простите… Урок начинается!
Харухи тут же уселась за парту, и свирепо глянула на край своего стола. Фух!
Я развернулся к доске, и тотчас же начали разворачиваться остальные. Окабэ-сэнсей, заметно растерявшись от таких беспорядков, взобрался на возвышение и мягко кашлянул.
— Прошу прощения за опоздание… Ладно, приступим!
Когда он повторил это, атмосфера в классе наконец начала приходить в норму — как раз в ту самую норму, которую Харухи более всего ненавидела.
Но, может быть, просто такова жизнь?
Говоря по правде, в глубине души я завидовал Харухиному отношению к жизни.
Она до сих пор надеялась однажды встретить кого-нибудь из мира грёз — надежда, которую я оставил давным-давно — и более того, она с энтузиазмом пыталась воплотить её в жизнь. Раз уж пришельцы не появляются, если просто сидеть и ждать, ну так давайте обратим на себя их внимание! Потому-то Харухи и рисовала круги на асфальте, загадочные символы на школьной крыше и расклеивала повсюду древние китайские заклинания.
Эх!
И действительно, всё это могло показаться диким, но преследовало вполне определённые цели. Ведь ожиданием чуда действительно ничего не добьёшься — так почему бы не попробовать делать что-нибудь хотя бы наудачу? В результате, впрочем, удачи никогда не случалось. Наверное, поэтому у Харухи всегда такое раздражённое выражение на лице?…
— Эй, Кён.
После уроков ко мне подошёл Танигути с загадочным выражением на лице. Эй, Танигути, с такой физиономией ты похож на придурка!
— Молчать! Это всё неважно. Скажи лучше, что за заклинание ты использовал?
— Какое заклинание? — спросил я, вспоминая все свои заклинания. Говорят, всё, что кажется магией — просто работа профессионала.
Танигути указал на пустующее место Харухи.
— В первый раз вижу, чтобы она с кем-то так долго разговаривала! О чём вы болтали?
Действительно, а о чём же мы болтали? Я просто задал ей пару вопросов, вот и всё.
— Я поражён до глубины души! — Танигути с деланым благоговением воззрился на меня, а в это время позади него возник Куникида.
— Кёну всегда нравились странные девушки, — объявил он. Эй, не неси чушь на весь класс, люди тебя не так поймут.
— Да какая разница, кто ему там нравился. Чего мне непонятно, так это как он умудрился разговорить Судзумию?
— Может быть, Кён на самом деле такой же псих, как она?
— Да уж наверное. Ну то есть, как может парень с таким прозвищем быть нормальным?
Хватит звать меня Кёном, Кёном и ещё раз Кёном! Чем раз за разом выслушивать эту идиотскую кличку, я предпочёл бы, чтобы ко мне обращались по имени. И ещё я хочу, чтобы младшая сестра называла меня «братиком», как раньше!
— И мне расскажите!
Милый голосок этой улыбчивой девочки совершенно неожиданно прозвучал у меня над головой. Я поднял глаза и, разумеется, увидел невинное личико Асакуры Рёко.
— Я пыталась заговорить с ней несколько раз, но ничего не вышло. Научи и меня, как с ней разговаривать?
Я сделал вид, будто усиленно думаю; по правде говоря, думать там было не над чем.
— Не знаю.
Асакура улыбнулась.
— Ну ладно, по крайней мере, теперь я спокойна. Она немножко отбивалась от класса, ни с кем не общалась, так что здорово, что вы с ней подружились.
Асакура Рёко беспокоилась о ней прямо как хороший староста, поскольку, вообще-то, она и есть староста. Её избрали на последнем классном часе.
— Подружились?..
Я в задумчивости склонил голову. Какая тут дружба? Единственное выражение лица, которым меня награждает Харухи — это хмурый взгляд из-под сведённых бровей.
— Ты не бросай её, ладно, помоги ей ближе сойтись с ребятами? В конце концов, мы же учимся в одном классе! Мы на тебя рассчитываем!
Блин, да я даже не понимаю, чего вы от меня хотите!
— Если мне понадобится что-нибудь передать Судзумии, можно будет тебя попросить?
Э, нет, постойте! Я не её секретарь!
— Пожалуйста? — трогательно добавила Асакура, сложив ладошки вместе. В ответ на подобное я смог только невнятно высказать своё мнение фразами «эээ», «нуу» и «ахм» — Асакура приняла это за согласие и, одарив меня своей солнечной, как цветок тюльпана, улыбкой, убежала.
— Кён, мы ведь с тобой хорошие друзья, так? — Танигути заговорщически подмигнул мне. — Я чувствую, здесь провернули какой-то трюк.
Даже Куникида, прикрыв глаза и сложив руки на груди, кивнул тут головой в знак согласия.
Боже! Ну почему меня окружают одни идиоты?!
Похоже, кто-то в нашей школе уверился, что перетасовки учеников по партам стоит совершать ежемесячно. Поэтому наша староста, Асакура, однажды пронумеровала все сидячие места, написала эти номера на крошечных клочках бумаги, сложила их все в вазу для печений и предложила каждому выбирать наугад. Мне досталось почётное место в предпоследнем ряду, рядом с одним из выходящих во внутренний дворик окон. Догадайтесь-ка, кто занял место на последнем ряду позади меня? Правильно. Вечно недовольная Харухи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


