Непобедимый Боло - Стивен Майкл Стерлинг
— Анализ воздуха, — приказала она на частоте Марк III. Танк остался позади на склоне, вместе с МакНаутом и остальными ребятами Компании, но он получит необходимые данные с выносного датчика, что был у нее с собой.
— Отклонения от нормы: чрезмерная концентрация серы, диоксида серы и разбавленной серной кислоты и озона, — сообщил Боло. — Сейсмические показатели свидетельствуют о нестабильности. — Пауза. — Но, по моим геофизическим данным, активного вулканизма в этой местности быть не должно.
«Что означает, они устарели так же, как и карты», — подумала Мартинс.
Она нажала на рычаг управления УНВ, длинное дуло автоматической пушки развернулось над ее головой, и она вдохнула запах пыли, щурясь от солнечного света. Местность казалась пустой, но не необитаемой: трава была выщипана, а неподалеку от дороги паслись козы и коровы. Как отличался этот мир от покрытых землисто-серой порослью известняков Сан-Габриэля или густых влажных джунглей, по которым они передвигались все последнее время! Контрольные приборы в щитке шлема выдали беглый обзор каменистых склонов. Никаких признаков скоплений металла, никакого подозрительного теплового излучения. Она отщелкнула одну из застежек своей брони, давая сухому прохладному воздуху доступ к телу.
— Осторожнее, Эль-Ти, а то протянешь ноги, — сказал Дженкинс. — Хотя пока не похоже, чтобы была какая-то опасность.
Мартинс кивнула и сообщила по рации:
— Объект А безлюден.
Почти у самого перевала примостился небольшой городок; когда-то он мог насчитывать пару тысяч жителей, может, чуть больше, учитывая многоквартирные дома, выстроенные по краям и давно уже превратившиеся в покрытые сорняком груды. В центре виднелись разрушенная старая церковь в стиле колониального барокко и ратуша; в давние времена оба здания, должно быть, выглядели весьма представительно.
Неподалеку высились остовы современных железобетонных конструкций. Очевидно было, что здания разрушены, но в то же время похоже, что их основательно разобрали на части. Балки и высвобожденная из бетона арматура были сложены рядом аккуратными штабелями; на спилах и соединениях почти отсутствовала ржавчина, а это означало, что работы прекращены совсем недавно. С главной улицы лопатами был убран щебень.
— Стой! — скомандовала она. «Ну дела!» Разбойники и мародеры просто унесли бы еду и ценности, здесь же шло планомерное использование материалов. Это уже подразумевало организацию, а любая организация всегда чревата опасностями.— Разведайте обстановку. Да смотрите в оба, солдаты.
Она сопоставила все полученные донесения. Унесено все, вплоть до оконных рам. Обнаружены следы грузовиков и повозок...
— Эй, ты, — сказала она. Так она обращалась к Боло лично — она никак не могла заставить себя дать ему прозвище наподобие того, каким наградил его Винателли. — Прикинь, сколько народа и как долго.
— По моим оценкам, в разборке развалин участвовало несколько тысяч рабочих приблизительно на протяжении года, лейтенант Мартинс.
Она присвистнула:
— Слышал, капитан?
Он хмыкнул:
— Нужно больше данных.
— Черт, вот это да! — сказал Дженкинс.
Он имел в виду даже не проложенный через застывший лавовый поток проход, хотя и он требовал значительных инженерных разработок. Его восклицание относилось к панораме всей долины, расстилавшейся в тысяче футов внизу. Дорога ныряла и взлетала вверх по лесистым склонам; лес большей частью был новый, искусственно посаженный. Сама чаша долины была возделана, причем с такой плотностью и тщательностью, каких они давным-давно не видели. Перед их взорами лежало лоскутное одеяло полей разных оттенков желтого, зеленого, коричневого и участков вспаханной вулканической почвы. Мартинс увеличила приближение в щитке шлема и смогла разглядеть всходы: кукуруза, пшеница, сахарный тростник, какие-то корнеплоды. Еще фруктовые деревья и трава под пастбища. На полях пасли скот, люди работали с ручными орудиями, но были и тракторы. Поля пересекали мощные ирригационные каналы, а над ними шли линии электропередачи.
— Черт, — сказала и Мартинс. — Да они подключены к общей сети.
— Думаю, это геотермальная станция, — откликнулся Дженкинс. — Вон там, за городом.
По дну долины было разбросано несколько деревень, но городок значительно превосходил их по размерам. Он лежал подковой у подножия конической торы и с такой высоты казался крошечным, как на карте.
В соответствии с испанской традицией все постройки группировались вокруг площади, но все остальное казалось необычным. Здания были покрыты свежей краской, а в стороне были различимы даже новые постройки, целая площадь, окруженная общественными строениями, в центре которой стояло нечто вроде монумента, напоминающего каменную гору высотой футов пятнадцать, обнесенную строительными лесами.
— Ну что ж, здесь мы, должно быть, раздобудем достаточно топлива, — прогремел прямо в ухе голос МакНаута, наблюдавшего за всем по изображениям с персональных передатчиков. — Да и вообще все, что нам нужно. Может, даже запчасти.
— Если они нам все это отдадут, — резонно заметила Мартинс. Казалось, что у местных действительно может найтись все, что необходимо, по крайней мере впервые селение, встречавшееся на пути Компании, выглядело таким зажиточным. Но она прекрасно знала, что чем больше люди имеют, с тем большей готовностью они будут защищать свое добро. — Было бы лучше заплатить им.
— Может, мы и заплатим, — медленно произнес МакНаут. — Я вот подумал: у нашей Бестии ведь такой мощный компьютер. Мы могли бы отдохнуть и подремонтироваться тут, а взамен предложить им воспользоваться его возможностями. Черт, а может, им тут где землю надо рыть. А если не захотят договариваться по-хорошему...
— Да, сэр, — сказала Мартинс, а сама мысленно докончила за него: «У нас достаточно огневой мощи». Оружие случалось применять и раньше, и Мартинс это никогда сильно не смущало: ведь солдаты Компании были для нее всем — и семьей, и друзьями.
Глядя же на это место, можно было подумать, что люди здесь поняли, что дальше катиться уже некуда, и стали сами, начав с ничего, строить свое благополучие. Представлять себе, что могло остаться на месте этого городка, приди сюда Марк III, было неприятно. Мартинс и в Сан-Габриэле видела слишком много руин, а потом сплошную разруху по пути на север.
— Что ж, тогда лучше продолжим двигаться вниз,— сказала она.— Только осторожно. Один против девяти, что они наблюдают за нами посредством неизлучающих датчиков, скажем Зеница Марк I, если не используют что-либо посовременней.
— Спорить не стану, — сказал Дженкинс, и его голос снова стал привычным, бесцветно-унылым.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Непобедимый Боло - Стивен Майкл Стерлинг, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


