Журнал «Если» - «Если», 2009 № 03


«Если», 2009 № 03 читать книгу онлайн
ВСПОМНИ
Герои повести попадают в подлинный рай, где все счастливы, богаты, красивы. Почему же они обращаются в бегство?
Уилл МАКИНТОШ
ШАР «СИНЯЯ ПОЛНОЧЬ»
Можно сколько угодно поглощать знания на уроках, но не «впитав» нужного амулета, не добьешься жизненной цели.
Пол КАРЛСОН
МЕСТО ДЛЯ СТРЕЛКА
Боже упаси! В рассказе — ни единого выстрела. Стрелок не сиживал рядом с водителем со времен первых переселенцев.
Майк РЕЗНИК
ПРЕДМЕТ ВЕРЫ
Будем откровенны: далеко не каждый из нас готов признать за механическим помощником право спасти бессмертную душу.
Тони БАЛЛАНТАЙН
ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА «АРИСТОТЕЛЬ»
Или «Платон»? Чья истина дороже?
Владимир ПОКРОВСКИЙ
ТАБЛИЦЫ РОРШАХА
Наш герой, водовоз, работает по части снабжения жизненно важным ресурсом американской базы. Причем без всякого транзита.
Владимир МИХАЙЛОВ
ПРО ЛЮБОВЬ
Последний рассказ Мастера, написанный незадолго до кончины…
Сергей ЛУКЬЯНЕНКО, Эдуард ГЕВОРКЯН, Александр ГРОМОВ
СКАЗКА ОТ ТРОЙКИ
Среди любителей фантастики мало найдется тех, кто еще не посмотрел первый фильм дилогии «Обитаемый остров». Попробуйте сравнить свое впечатление с мнением тройки известных фантастов. Да и само слово «тройка» встретится в этом «разборе полетов» не раз.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Обычай выбрасывать на рынок к Новому году и Рождеству большое количество семейных комедий и святочных полотен уже не является прерогативой лишь западных прокатчиков. Отечественный кинорынок стараниями российских производителей тоже начал приобщаться к этой традиции.
Николай КАЛИНИЧЕНКО
ВРЕМЯ ВЕЛИКИХ ПРОЗРЕНИЙ
Эти, писатели уже не первый раз объединяются в творческий союз. И союз этот уже который раз дает замечательные и неожиданные плоды.
Ярослав ВЕРОВ, Игорь МИНАКОВ
НА СВОЕМ ПОЛЕ
Древние верили, что Земля покоится на трех китах. По мнению авторов статьи, фантастику подпирает всего один, но без него жанр рухнет в никуда.
РЕЦЕНЗИИ
Мы не устанем повторять прописную истину: книги пишутся для того, чтобы их читали. А рецензенты лишь пытаются помочь сделать правильный выбор.
КУРСОР
В Подмосковье прошел первый конвент нынешнего года. Самый значительный современный британский фантаст стал рыцарем. В Австралии названы имена лауреатов национальной премии НФ и фэнтези.
«АЛЬТЕРНАТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ»
Жюри подводит итоги нашего постоянного конкурса для начинающих фантастов.
ПЕРСОНАЛИИ
Как известно, у писателей не одна, а целых две биографии: творческая и житейская. Представляем обе.
— Если бы мы действительно поспорили, то вы выиграли бы.
— Наш семейный бизнес — мороженое. Но настанет день, и я открою кофейню. Конечно, таких заведений вокруг полным полно. Но делают они не кофе, а бурду. — Редд поставил две колбы в микроволновку, которая выглядела старше его самого, и захлопнул дверцу. — Вмиг приготовится. Я буду продавать кофе и мороженое, сделанное по отцовским рецептам. Расколю старика, чтобы он вложил деньги еще и в кофе. У меня получится.
— Не сомневаюсь, — сказал Март. — А чем вы сейчас занимаетесь? У вас какая-нибудь приличная работа?
— Вполне приличная. Я не на последнем счету в UDN. Слыхали? «Юниверсал Диджитал Нетуорк». Во всяком случае, был, пока не бросил это дело, чтобы отправиться на поиски Робин. Мы работали в одной и той же компании. Да вы и сами там работали.
Послышался сигнал микроволновки.
— Вот! Теперь держитесь!
Это был отличный кофе, как и обещал Редд. Март отпивал глоточек за глоточком, поражаясь тому, что аромат с каждым разом только улучшается.
— Это арабика. Я заполнил колбы заранее и заморозил их. А вы обычно пьете робусту. Арабика лучше, вкус более мягкий и сложный. Кофеина, правда, меньше, но ведь нет ничего идеального.
Март улыбнулся.
— Некоторым из нас понадобилось достаточно много времени, чтобы уяснить эту истину.
— Ну, если вы имеете в виду Робин, то она вообще ни черта не поняла. На нее не угодишь. Никто не хорош настолько, чтобы стать ей парой. Вы не были хороши для нее, а сейчас я для нее не хорош.
— Но вы можете уговорить ее вернуться, просто поговорив с ней?
— Сами увидите. Вы хотели знать, что я намерен делать, когда мы попадем в большой хоппер. Однако прошлым вечером вы так и не сказали, что она там. Но она там, теперь я это точно знаю. Иначе вы бы говорили по-другому.
— Я вроде бы никогда не отказывался отвечать на прямо поставленные вопросы, — Март опустил свою колбу на скрипучий столик с удерживающим покрытием. — Да, я не сказал вам, кто владелец большого хоппера. А про свою жену вы меня не спрашивали.
— Тогда я спрашиваю сейчас.
— А я отвечаю: да. Она там, но, конечно же, это не ее хоппер.
— А вы здесь для того, чтобы попытаться вернуть ее назад?
— Вот уж нет! — Март энергично поскреб подбородок. — Я бы сплюнул на пол, да только боюсь, что вы за это попытаетесь сломать мне нос, а его и так уже два раза ломали. Она ваша. По мне, так она может быть чьей угодно. Меня это не касается. И если вы сможете уговорить ее вернуться в семью и отвезете ее в какую-нибудь дыру, названия которой я никогда не слышал, на какой-нибудь богом забытый остров, то я, пожалуй, спляшу огненную джигу на улицах родимого Нью-Йорка.
Редд швырнул пустую колбу на поверхность столика.
— Это хорошо! — похоже было, что в его отношении к Марту произошла какая-то перемена. — Иначе мне пришлось бы драться с тобой из-за нее, и я бы тебя побил. Но я этого не хочу, потому что ты мне нравишься. Еще пару вопросиков, перед тем как мы двинемся… Это мне поможет.
Март покосился на часы.
— Разумеется.
— А почему ты все-таки не сказал мне, кто хозяин большого хоппера.
— Потому что это женщина, и я боюсь, что, попав туда, вы начнете ей хамить у меня за спиной.
— Ты хочешь сказать, что я только с бабами грубый, а с парнями смирный как овечка? Да ты знаешь, скольких я поставил на место?
— Охотно верю. Но все равно полагаю, вам следует вести себя более осторожно. Подождите, пока я допью кофе и провожу вас.
Редд ухмыльнулся.
— Ладно, подожду.
Март еще не снял космокостюма, когда Редд вышел из шлюза хоппера Кит и сбросил шлем.
— Вот и он, — объявил Март. — Кит, это муж Сью, Джим Редд. Джим, это Кит Карлсен. Возможно, вы встречались по работе.
— И в других местах тоже, — Редд поколебался, затем улыбнулся. — Леди с большим ножом.
— Да, это я, — ответила Кит. — Там, на Земле, нас толком не представили друг другу. Но теперь-то мы можем ближе познакомиться. Правда?
— Точно, — Редд расстегнул скафандр и принялся из него выбираться. — Рад более близкому знакомству с вами, Кит. Только я все же буду называть вас мисс Карлсен, потому как именно так мы вас звали, когда вы вели «Детских классиков».
— А вы в этом шоу тоже участвовали? — Кит посмотрела на него заинтересованно.
— У вас очень выразительная мимика и пластика, мисс Карлсен. Никто в нашем бизнесе с вами не сравнится.
— Благодарю, но я все еще не могу вас припомнить.
— Я заменял Дона Эйриса, когда он уходил в отпуск или был болен, мисс Карлсен.
— Он специалист по звуку, — пояснил Март.
— Как Робин?
Редд кивнул.
— Я обучал ее, пока мы были вместе. Я думал, она сможет получить работу в Сети, и это будет неплохим приварком к семейному бюджету. А как только она заполучила эту работу, то тут же меня бросила. Она самая настоящая кидала. Спросите Марта.
Кит кивнула:
— Да, он мне рассказывал. Она вас бросила, но вы прилетели сюда, в эту даль, проделав громадный путь, чтобы заполучить ее и вернуть назад в Нью-Йорк?
— Чтобы поговорить с ней, после чего она добровольно со мной вернется. Верно. Я не похититель, мисс Карлсен, что бы там вам Робин ни говорила. А уж при двух свидетелях надо быть полным идиотом, чтобы разыгрывать киднэппера.
— Вы ее били?
Редд сбросил наконец свой скафандр и запихнул вместе со шлемом в шкафчик.
— Вы ее били? — повторила Кит. — Мне бы хотелось знать.
— Я понимаю. Но мне нужно было подумать, чтобы дать вам честный ответ. Я хочу быть откровенным с вами, мисс Карлсен. Я не желаю врать человеку, которого уважаю. Я только хочу, чтобы Робин спокойно посидела и выслушала меня. Чтобы не вскакивала и не визжала. Чтобы не вопила насчет вызова полиции… илй про все то скверное, что я, по ее словам, делал. И чего на самом деле, кстати говоря, не было. Вы, может, мне не поверите, но это правда. Она выдумывает все это, чтобы у нее был предлог бросить меня, и она повторяет это вранье раз за разом до тех пор, пока сама не начинает верить в собственные выдумки.
— Я понимаю.
— Но если мне придется приложить ее пару раз, чтобы заставить сесть и заткнуться, то я это сделаю. Ничего серьезного, конечно, ничего такого, от чего она не оправится через день-другой. Так вот, дам я ей пару-другую шлепков или нет? Я этого не хочу, но если придется, то сделаю. Вы можете сказать ей, чтобы она вышла к нам, мисс Карлсен? Если вы этого не сделаете, то мне придется самому ее разыскивать.
Ответил Март:
— Ее здесь нет. Знаю, что вы мне не верите, но ее точно здесь нет. Скажи ему, Кит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});