`

Шарон Ли - Дракон Кристалла

1 ... 57 58 59 60 61 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Какой воспитанный юноша! – сказал старик высоким и чистым голосом. – И по этому признаку я вижу, что он не ученый башни Озабэй.

Вел-Анбрек выступил вперед и положил руку на страхующую поперечину кресла.

– Это – тот самый пилот, Лиад. Тот, о котором я говорил.

– Пилот? – Тонкие губы изогнулись в улыбке. – Кажется, ему слишком мало лет. – Тут рука поднялась, демонстрируя Тор Ану пустую ладонь. – Я не хочу вас оскорбить, пилот. Когда достигаешь определенного возраста, сама галактика начинает казаться ребенком.

– Я не оскорблен, – заверил его Тор Ан и почувствовал, как под улыбкой ученого, на мгновение ставшей заметнее, у него разгораются щеки.

– Я рад это услышать, потому что не стану от вас скрывать, пилот: мне пришлось бы плохо, если бы мы встретились на поле чести.

– Лиад!.. – нетерпеливо перебил вел-Анбрек.

– Да-да, мой друг. Я трачу драгоценное время. Дай мне еще дюжину мгновений, чтобы я мог умолять тебя пересмотреть твою позицию.

– У меня никогда не было вкуса к приключениям, – ответил второй ученый, снимая руку с поперечины и демонстративно отступая на пару шагов. – Я останусь и сделаю то, что можно сделать здесь.

Старик вздохнул.

– Ну, так тому и быть. Будь здоров, мой старый друг, так долго, как это будет возможно.

Вел-Анбрек поклонился.

– Отправляйтесь и вершите великие дела, мастер.

Он резко развернулся и зашагал прочь. Стена растворилась перед ним и снова восстановилась у него за спиной, выглядя не менее солидно, чем Джела, терпеливо стоящий чуть позади и держащий на руках дерево.

Тор Ан моргнул. На мгновение ему показалось, что у коры отрасли уши, но…

С радостным мяуканьем из кадки с деревом выпрыгнула кошка Удача и поскакала, восторженно подняв хвост, к портшезу. Не колеблясь, она перескочила через страховочную перекладину на колени к мастеру дэа-Силу.

– Ну-ну. – Старик протянул палец и получил полный энтузиазма толчок носом. – Вы должны представить мне это славное существо, пилот.

– Это кошка ученой тэй-Нордиф, сударь, – вежливо ответил Тор Ан, испытывая неожиданное облегчение при виде животного. – Она зовет ее Удачей.

– Да неужели? Да будет она права в своей оценке! Тор Ан вздохнул, сунул руку в карман куртки и извлек документы, которые ученый поручила его заботам.

– С вашего разрешения, сударь, – проговорил он. Темные мудрые глаза мастера вежливо посмотрели ему в лицо. – С вашего разрешения, – повторил Тор Ан, делая шаг вперед. – Ученая тэй-Нордиф направила эти сведения вам.

– А!

Мастер серьезно посмотрел на конверты, а потом протянул руку. Испытывая огромное облегчение, Тор Ан отдал их, после чего повернулся и указал на неподвижного Джелу с его ношей.

– А еще ученая тэй-Нордиф делает вам подарок, сударь.

Наступила короткая пауза. Старик рассеянно почесывал кошке подбородок. Документы лежали у него на колене, не вскрытые и, похоже, забытые, а он смотрел мимо Тор Ана на подношение ученой тэй-Нордиф.

– Подарок в виде солдата Артикула М поистине щедр, – проговорил наконец мастер дэа-Сил. – Полагаю, что не видел подобного со дней моих странствий. Прошу вас, представьте меня, пилот.

Тор Ан потрясенно воззрился на Джелу. Солдат слегка улыбнулся и наклонил свою гладкую голову.

– Мое имя – Джела, сударь, – сказал он своим непринужденным тоном. – Я прав, предполагая, что вы намеревались нанять пилота йос-Галана, чтобы он вас отсюда увез?

– Совершенно правы. А я прав, предполагая, что военные наконец опомнились и готовы воспользоваться моими открытиями?

– К сожалению, нет, – серьезно ответил Джела. – Я сотрудничаю с независимым отрядом специалистов. Наша задача – освободить вашу работу и использовать ее, чтобы помочь максимально большой части галактики спастись от шериксов.

– Достойная задача, с которой я полностью согласен. Я охотно присоединюсь к вашему отряду специалистов. Прошу вас, оставьте этот маскировочный предмет, чтобы мы могли отправиться.

– Это не маскировочный предмет, – возразил Джела, – а член команды.

– Да? Любопытно. Прошу вас, М. Джела, поместите вашего сотрудника на грузовой лоток позади кресла. Я почту за честь взять его с собой.

Джела чуть поколебался, а потом прошел за кресло и поставил дерево на лоток, надежно закрепив ремнями.

– Превосходно! – сказал мастер дэа-Сил, в последний раз почесав кошку под подбородком и положил обе руки на рычаг управления. – Позвольте мне показать вам черный ход.

Он развернул кресло и двинулся к стене, сквозь которую вошел. Джела следовал за ним. Тор Ан остался стоять на месте, прижимая к бокам сжатые кулаки.

– А как же ученая тэй-Нордиф? – спросил он возмущенно.

Джела оглянулся на него поверх широкого плеча. Его лицо оставалось бесстрастным.

– Наша первая цель, – терпеливо сказал он, – добыть уравнения. Никто из нас не важнее, чем это.

Тор Ан возмущенно сверкнул глазами.

– Это ваша первая цель! – огрызнулся он. – Я не вхожу в вашу группу специалистов и не брошу госпожу тэй-Нордиф на…

Джела поднял руки, демонстрируя ему две широкие пустые ладони.

– А как, – негромко спросил он, – вы собираетесь вывести ее с арены, если предположить, что ей удалось продержаться настолько долго?

Тор Ан открыл было рот – и снова его закрыл.

– Вот именно, – сказал солдат устало. – Пойдемте, пилот. Вы нужны на своем мостике.

14. Башня Озабэй, Землетуман

Абсолютная тишина заполнила зал. Ученых на скамьях настолько потряс ее выкрик, что они потеряли дар речи. Мэйлин тэй-Нордиф безрадостно подумала, что на их месте любой был бы потрясен. Ей следовало бы пасть ниц перед Первым председателем, попросить прощения у того, кто бросил ей вызов, – и позволить поединку продолжиться. Ныть или спорить было некрасиво и недостойно той, что добилась наконец давно желанного места.

– И в каком отношении, – осведомился Первый председатель с опасной мягкостью, – является этот вызов мошенническим, ученая? Вы отрицаете, что были автором работы, которая стала предметом вызова?

– Нисколько, – поспешно ответила она, пока другая сторона не перехватила инициативу, и тогда невозможно было бы предсказать, к какой катастрофе это приведет. – Она откашлялась. – Однако я возражаю против вашего постоянного манипулирования учеными этой башни, Первый председатель, и я требую от вас объяснений!

Ужаснувшись, она прижала ладонь к губам, но страшные слова уже были произнесены – и, вибрируя, повисли в наэлектризованном воздухе.

– Вы требуете от меня… – выдохнул тэй-Велфорд и улыбнулся. – Ученый, вы чего-то не поняли. Это от вас требуется, чтобы вы объяснили некие утверждения, включенные в работу, на которую имеется ссылка в должным образом поданном Прошении о Доказательстве, заполненном одним из ваших коллег. Я рассмотрел прошение и сопровождающие его документы и нашел, что вызов не лишен оснований. Поэтому вы призваны защищать свою работу здесь и сейчас, в присутствии всех ваших коллег.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарон Ли - Дракон Кристалла, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)