Джек Уильямсон - Корабль Сити
- Кажется что-то вырисовывается. - Наконец он оторвался от чертежа и с победным видом посмотрел на Анну. - Кораблю может быть десять биллионов его собственных отрицательных лет, но ему не суждено стать старше. П'тому что здесь ему пришел конец!
Он воткнул острие карандаша в ту точку диаграммы, где идущая вниз стрела упиралась в коротенькую стрелку.
- Вечером 23 марта. В момент того грандиозного взрыва. Вот тогда он столкнулся с сити планетой и прекратил свое существование, оставив после себя только тот осколок, который сфотографировал фон Фалькенберг. Ск'рее, прекратит существование, если говорить из настоящего времени. Его щетинистый подбородок выпятился. - Рику и Мак-Джи нужно поспешить, прежде чем нас не унесло так далеко в прошлое.
- Я не совсем понимаю... - У Анны от волнения перехватило горло. - Вы считаете, что развернувшись, корабль действительно уносит нас назад в прошлое к тому страшному взрыву?
- Совершенно верно, дорогая моя, - мрачно кивнул Андерс. - Но он не разворачивался. Это мы развернулись, когда приземлились. Все, кто приземляется здесь, уносятся мощным полем этого корабля в его обратном временном направлении. И тот, кто прибывает сюда первым, становится последним, как предупреждал Мак-Джи Рика в том разговоре, который еще не состоялся.
Анна нахмурившись начала изучать чертеж, затем подняла глаза полные удивления и непонимания.
- Мы были первыми на "Орионе". Он сделал паузу и показал путь "Ориона" на чертеже. - Первые по нашему времени - но последние по времени этого корабля. Нас здесь еще не было, когда на следующий день приземлилась "Прощай, Джейн", потому что, то что у нас завтра, здесь это вчера. Фон Фалькенберг и его мятежная команда прибыли еще позже, как раз вовремя, чтобы погибнуть до прибытия Рика и Мак-Джи. - Андерс поднял глаза на Анну. - Понятен механизм?
- Д-думаю, что да. - Внезапно согласилась она. - Это как будто мы пересели из одного поезда в другой, идущий в том же направлении по параллельному пути! Чем дальше ты заехал до пересадки, тем дольше тебе приходится возвращаться. Тем больше тебе потребуется на это времени.
- Совершенно верно, красавица. - Андерс кивнул, не скрывая мрачности своего настроения. - И в настоящий момент поезд, на котором мы едем, движется прямо к страшной катастрофе. Будем надеяться, что Рику и Мак-Джи удастся пересадить нас на другой поезд, прежде чем мы столкнемся с этой сити планетой. - Он провел карандашом вдоль линии на чертеже и резко выпрямился. - И они смогут сделать это! Фактически то что мы здесь говорит о том, что они сделали это, извините за смену грамматических времен. Кажется, все проясняется. Итак, выше нос, красавица!
- Боюсь, я еще не вижу повода для веселья. - Неспешным беспокойным жестом она откинула темную прядь с усталого лица. - А эти космонавты без сознания? Этот пустой корабль? Эти странные голоса? - Анна кивнула на чертеж. - Как к ним относится вся эта история со временем?
- Очень даже непосредственно. Хотя это вас сначала может шокировать. - Голос Андерса стал грустным и снизился почти до шепота. - В'дите ли, эти страшные голоса наши собственные.
- Наши?
- Но мы слышали в обратном направлении. Так вы прослушивали бы проигрываемую назад пластинку. Неудивительно, что они звучали почти как человеческие!
- Вражеский крейсер... - Глаза Анны распахнулись от страшной догадки. - Это не...
- "Орион", - Андерс кивнул и ухмыльнулся. - Он возвращался назад во времени, когда мы встретили его. К тому моменту он уже был в руках Протопопова и его мятежной команды. Мы действовали как обычно - сначала задавали вопросы, затем, не получив вразумительного ответа, открыли огонь. То же самое сделали и мятежники. Но для каждого из нас порядок совершения событий был обратным. Сначала полетели снаряды. Даже когда мы услышали вопросы, их уже нельзя было понять.
- Я... я, кажется, поняла. - Она перевела дыхание. - Вот почему мистер Дрейк не отвечал нам с Фридонии.
- Именно. В конце концов, вы ведь помните, что мы были там.
Анна не сдержала возгласа. - Ну конечно же! Это странный вызов был отсюда! - И вновь ее лицо омрачилось. - Но я все же не могу ничего понять. Как тот крейсер мог оказаться "Орионом", если он пытался уничтожить нас? И куда он в конце концов исчез?
- Это и был тот поворотный момент, когда мы попались в ловушку энтропийного поля. Мы наблюдали за своим собственным движением вперед, но выглядело это как будто мы возвращаемся. Толчок, который мы ощутили было не столкновение, а поворот во времени.
- Но должен был быть еще один крейсер! - Настойчиво произнесла Анна. - Эти пострадавшие космонавты - разве могли они быть с "Ориона"?
- Думаю, что да, - ответил Андерс. - Протопопов и его товарищи по оружию уничтожили гвардейские опознавательные знаки и направились на Каллисто, прежде чем "Орион" проиграл сражение с самим собой. Я думаю, что оставшиеся в живых воспользовались аметиновыми бомбами, когда поняли, что попали в ловушку. Думаю, что командир и Муратори и остальные двадцать шесть членов команды все еще живы и ожидают, когда Рик и Мак-Джи спасут их и заберут на борт "Джейн"...
Девушка удивленно пожала плечами.
- Но с тех пор, как вы сняли их с борта "Джейн" и перенесли их на корабль фон Фалькенберга, прошло очень много времени.
- Я знаю, - ободряюще кивнул Андерс. - Кажется, наши мятежники попали во что-то вроде временного водоворота между двумя временными путями. Они пришли в сознание на "Персее", сообщили фон Фалькенбергу о корабле и помогли ему поднять второе восстание. Неизвестно при этом, он ли подкупил их для Марса или они его для Совета. Или, в'зможно, они собирались сбыть сити оружие и оборудование тому, кто больше заплатит. В любом случае они преследовали "Джейн" и вернулись сюда. Они послали троих человек с заданием исследовать корабль и добыть образец подставки и в этот момент увидели самих себя. И тут они повторили свою ошибку. "Персей" пострадал в битве с самим собой. Он искал здесь убежища и попал в эту дробилку.
- А те люди, которых мы видели? - с ужасом в голосе прошептала Анна. - Те мертвецы?
- Это мародеры, - объяснил Андерс. - Пленка, найденная Риком, запечатлела момент, когда они покидали "Персей" до его вступления в бой. Я узнал Протопопова и Муратори. Н'верное тот что с камерой был Омура. Фон Фалькенберг оказался предусмотрительнее меня - он отправил их, а сам остался на борту, но это последнее недоразумение не предвидел даже он!
- Так они все-таки живы там? И мертвы здесь?
- Совершенно мертвы, - он мрачно ухмыльнулся. - И при этом им не удалось найти сити оружие. Оператор с камерой защемлен дверью. Муратори разрезан напополам. Протопопов добыл образец подставки, но не смог унести ее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Уильямсон - Корабль Сити, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

