`

Джек Уильямсон - Корабль Сити

1 ... 54 55 56 57 58 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Там внутри он обнаружил оружейный завод. Больше, чем оружейный склад на Палласе-5. Здание напичкано автоматикой и самым опасным оружием, которое он когда-либо видел. Главным образом, это управляемые ракеты средней дальности с сити боеголовками. Было несколько урановых бомб.

- Склад оружия! - прошептал Андерс. - Так это был вовсе не оружейный завод.

- Рик сказал, что когда-то это был завод. Внутри он обнаружил пустые сити подставки, на которых раньше стоял реактор. Он считает, что золотые шпили - Это антенны для передачи энергии. Но реактор был снят, а передатчик разобран. Рик думает, что они переплавили его на металлолом. Для производства очередной партии оружия.

Что-то заставило ее перейти на шепот.

- Вот что произошло с сити людьми, как утверждает Рик. Этот завод был создан для мира, а они использовали его в военных целях. Но, видимо, перестарались. Война уничтожила их. Рик предполагает, что они были сметены за пределы галактики какой-то огромной супербомбой, или ее осколком еще до рождения нашей галактики.

- Минуточку! - Андерс покачал головой. - Я знаю, что эта штука выглядит очень допотопно. М'жет она уже несколько миллионов лет дрейфует по космическим просторам при абсолютном нуле и не очень то пострадала при этом. Как Рик определил время предгалактической войны?

- По этим бомбам, - ответила Анна. - Их несколько. Рик считает, что они были предназначены для обороны энергетических спутников в самом начале войны, прежде чем установки были переплавлены на сити ракеты.

- Но как можно определить возраст урановой ракеты?

- По превращению урана в свинец. Рик вернулся за старым спектрометром капитана Роба и проверил состав этих бомб. Он обнаружил лишь следы урана-235. Все остальное превратилось в свинец.

- О! - Он отрешенно кивнул. - Я... понял. - Несколько мгновений он молчал, затем резко повернулся к Анне. - В' знаете, сколько осталось урана?

- Меньше одного атома на десять тысяч.

- Пр'дположим для нормального процесса радиоактивного распада половины атомов образца урана-235 потребовалось бы около семисот миллионов лет. - Он нахмурился и погрузился в подсчеты. - Это означает, что машина дрейфует уже приблизительно десять миллионов лет.

- Она такая... древняя! - голос девушки задрожал. - Слишком древняя. Пол, меня не покидает страх. С тех пор, как я узнала, что они все погибли. Ведь их убила именно эта машина. И она продолжает быть опасной. Она погубила "Персей" и "Орион". Здесь погибли мятежники. И мы не уйдем отсюда живыми, если не найдем немедленного выхода. Это вопрос времени.

Вопрос времени...

Эта банальная фраза врезалась в мозг и внезапно обрела значение. У Андерса перехватило дыхание и он с трудом сел на край койки, уставившись мимо Анны куда-то в пустоту. Руки до дрожи сжались в кулаки.

- Пол... - Ее голос тревожно зазвенел. - Что случилось?

- Эта ваша фраза. - На его истощенном лице мелькнула усмешка. Вопрос времени. Н'верное, это и есть ответ.

- Что вы имеете в виду?

- Если хорошенько вдуматься, все наши проблемы - это дело времени... Временной промежуток либо временная последовательность. Н'верное, действительно первый будет последним, здесь на корабле. Н'верное, он действительно превращает завтрашний день во вчерашний. Н'верное, Рик и Мак-Джи действительно прибыли сюда не первого апреля.

- Но они же так и сказали. - Глаза девушки потемнели от захлестнувших ее чувств. - Но как можно все это объяснить?

- Дело времени, - снова пробормотал он. - И два биллиона лет это очень большой промежуток времени. - Он говорил медленно, задумчиво, глядя на Анну невидящими глазами. - Достаточно долгий, чтобы доказать, что этот корабль прибыл сюда из другой галактики. П'тому что наша не просуществовала и половину этого срока. М'жет там, откуда он прилетел, время совсем другое.

- Возможно ли это? - Н'верное. - Он задумчиво потер щетину на подбородке. - Мне сейчас вспомнилась одна книга, которую где-то откопал Рик, когда работал над проектом для компании. Это одна из ранних работ по сити. Ее автор, некий немецкий ученый с Марса, высказал несколько очень странных идей. Одна из них заключалась в том, что знак ядра зависит от знака энтропии той точки космоса, где зародился данный атом.

- И это значит, что?..

- Знак энтропии и есть знак времени. - Его впалые глаза засветились внезапной догадкой. - Старый профессор предполагал, что антиматерия сформировалась где-то в другой части космоса, там где время течет в обратном направлении. В'роятно, не такой уж он был и дурак!

- Но сити планеты совсем не похожи на эту штуку, - быстро возразила Анна. - Они выглядят точно, как материальные тела, пока не приходят с ними в соприкосновение.

- Профессор знал это, - ответил Андерс. - Но он думал, что большие массы обоих веществ смогут окружать себя тем, что он называл энтропийным полем и вести за собой более мелкие объекты по тому же временному пути. Он высказал догадку, что все известные нам сити планеты являются осколками Завоевателя, попавшего в более сильное поле Адониса или м'жет быть, даже в поле всей солнечной системы, которое вернуло его в нормальное временное русло.

Он выпрямился на краю койки, задыхаясь от сделанного открытия.

- Но этот корабль-спутник был слишком далеко от Завоевателя и не участвовал в столкновении. И он никогда не был в достаточной близости к какому-нибудь крупному материальному объекту, который мог бы притянуть его и изменить его время. Он все еще идет назад во времени со своими собственным негативным энтропийным полем, в ловушку которого мы и попались, когда подошли слишком близко!

Он резко вскочил и тут же сел снова, ощутив внезапную слабость от принятых лекарств.

- Я думаю, что это и есть ответ! - низким шепотом проговорил Андерс. - Думаю, что одного этого достаточно, чтобы объяснить все, что с нами произошло - и, м'жет, еще некоторые вещи, которые, как вы, может, будете утверждать, еще с нами случились!

- Все? - Со своего неудобного места на водяном баке Анна озадаченно посмотрела на молодого человека. - Я не совсем понимаю.

- Я пока еще тоже. - Он неуверенно усмехнулся. - От всего этого у меня кружится голова. Но я почти уверен, что это объясняет все. Просто дело времени! Вы не дадите мне карандаш и бумагу?

- Вы найдете все в каюте. На столе капитана Роба. Вы в состоянии подняться по лестнице?

Встав, Андерс почувствовал необычную легкость в голове, но он нашел в себе силы подняться наверх. Анна поднесла ему стул и открыла ящик маленького в чернильных пятнах рабочего стола, прикрепленного к стене.

Из ящика что-то выпало.

- О! - Анна попыталась словить падающий предмет, но не успела. - Диск Рика...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Уильямсон - Корабль Сити, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)