`

Мерседес Лэки - Роза Огня

1 ... 50 51 52 53 54 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Что ж, она не может ездить на таком коне, хоть и готова с радостью его ласкать и разговаривать с ним. Он может быть очень ласковым, но Роза сомневалась, что Закат простит ошибки неопытному наезднику. Девушка обдумывала возможность поучиться ездить на старом пони, пока не сообразила, как смешно будет выглядеть: взрослая женщина на маленькой лошадке, предназначенной для ребенка, с волочащимися по земле ногами и подоткнутыми чуть не до талии юбками. Это никуда не годилось; особенно ей не хотелось, чтобы в таком виде ее застал Поль Дюмон. Кроме того, в любом случае она ездила бы по-дамски, а Закат наверняка не приучен к дамскому седлу.

Когда Роза кончила завтрак, появилась саламандра, чтобы убрать поднос.

- Не пойдет ли сегодня дождь? - спросила ее Роза.

- До сумерек дождя не будет, - уверенно ответила саламандра и ловко направила поднос к двери.

Ее слова помогли Розе принять решение. Во-первых, она не собиралась позволить Полю Дюмону запугать себя настолько, чтобы все время сидеть в своих комнатах. Во-вторых, бедный конь нуждался в обществе. Роза взяла яблоко из корзины с фруктами, которая теперь всегда стояла на столе, и надела теплое пальто (она обзавелась им, когда обнаружила, что изящный плащ, включенный Камероном в ее гардероб, очень наряден, но совершенно непрактичен для прогулок по лесу).

Закат, несомненно, высматривал девушку: он ждал у ближайшего к дому конца загона и иногда посматривал через забор в сторону двери. Увидев Розу, жеребец поставил уши торчком, взмахнул хвостом и тихонько заржал, словно здороваясь.

Девушка не смогла сдержать улыбки. Как только она подошла к загородке, Закат ткнулся носом ей в руку и фыркнул. Не было и намека на то, что он способен ее укусить.

"Что за глупец этот Дюмон! Бедный Закат, должно быть, показывает ему зубы потому, что чувствует: этому человеку доверять нельзя".

Роза почесала Закату за ухом, потом шею; конь шумно фыркнул от удовольствия и попытался положить голову Розе на плечо.

- Ты любишь меня только за то, что я приношу тебе яблоки, - шутливо сказала девушка. - Это не бескорыстная любовь, и не думай, будто мне о том неизвестно.

Жеребец заржал, словно соглашаясь с ней, и Роза рассмеялась.

- Да уж ладно, - сказала она Закату. - Ты так хорош, что тебе все можно простить. Вот видишь, что значит красота - можно делать все что угодно, и тебя не станут винить: ведь никто не поверит, будто такой замечательный конь может быть скверным. - Роза вздохнула. - Вот со мной другое дело: я дурнушка, и все готовы поверить, что я способна на гадости просто из мелочности, а каждая хорошенькая девушка подозревает меня в зависти и ревности. - Роза сунула руку в карман за яблоком. - Должно быть, поэтому и ведьм сжигали: бедняжки, наверное, все были уродливы и не имели шанса выйти замуж и стать уважаемыми дамами; что же им оставалось, как не обратиться к дьяволу за утешением?

Роза скормила Закату яблоко, но даже когда с угощением было покончено, жеребец не проявил никакого желания убежать; Роза еще некоторое время почесывала его и говорила в ухо всякую чепуху.

- Вы балуете этого паршивца, - раздался голос Дюмона.

От неожиданности Роза подпрыгнула. Закат тоже вздрогнул, вскинул голову, выкатил глаза и затанцевал на месте, потом прижал уши, оскалился и умчался на другой конец загона, где и стал бегать кругами, не сводя с Дюмона глаз, словно ожидая, что тот перепрыгнет через забор и попробует ударить его.

- Вы его спугнули! - воскликнула Роза, позаботившись о том, чтобы сказать это плаксиво. Дюмон мрачно посмотрел вслед убежавшему жеребцу.

- Он просто меня не любит, и это вполне взаимно. Животные должны отрабатывать деньги, которые тратятся на их содержание, - люди же ведь отрабатывают. Я полагаю, что Закат - источник убытков; если Ясон не собирается на нем ездить, следует по крайней мере отправить его на какую-нибудь ферму в качестве производителя. Конь такой породистый, что на этом можно было бы заработать достаточно, чтобы покрыть расходы на его содержание.

Роза заморгала и попыталась придумать достаточно глупый ответ.

- Наверное, - неуверенно ответила она. - Но конь такой красивый! Мне нравится на него смотреть: он напоминает мне дикое свободное животное. Без него все было бы иначе. Разве держать здесь его более глупо, чем птичек в оранжерее?

Дюмон пожал плечами:

- Птицы едят насекомых, которые вредят растениям в теплице, но дело не в этом. Не имеет значения и то, что нравится вам или мне, дорогая моя леди. Важны лишь желания Ясона, а он не желает расставаться со своим драгоценным конем. - Внезапно Дюмон начал источать обаяние, включив его, как одну из новомодных электрических ламп. - Однако я пришел сюда вовсе не за тем, чтобы говорить о Закате. Я хотел узнать, как у вас дела. Пристойно ли обращается с вами Ясон? Не бойтесь сказать мне, если это не так: он имеет привычку третировать своих подчиненных, так что мне приходится напоминать ему, что здесь не средневековый замок, а он не феодальный властитель.

Роза удивилась, услышав свои собственные слова, сказанные Ясону, из уст Дюмона. Это было просто сверхъестественно! Она подумала бы, что он подслушал их разговор, если бы не знала, что в то время он был в городе. Она смущенно хихикнула и замахала руками.

- Ах, разве может мне не нравиться такая работа! Ведь это гораздо лучше, чем учить двоих детей! У меня есть все, что мне нужно, а главное сколько угодно времени для чтения. - "Нужно быстренько сказать ему что-нибудь, что заставит его относиться ко мне пренебрежительно". - В первом шкафу в библиотеке такие замечательные книги! - поспешно проговорила она. - Мне раньше никогда не доводилось читать такое. Когда я жила дома, я... Отец заставлял меня все время заниматься.

Дюмон бросил на девушку странный взгляд.

- Вы поступили в университет, чтобы доставить удовольствие своему отцу? - осторожно поинтересовался он.

Роза кивнула и ловко сочинила правдоподобную историю:

- Он этого хотел, а я всегда делала то, что хочет отец. Он говорил, что раз уж мне все равно суждено остаться старой девой, так лучше, если я начну разбираться в науках, - тогда ему будет с кем поговорить.

Роза внимательно следила за Дюмоном и старалась прочесть по его лицу, какое впечатление произвели ее слова. Он явно не был настороже, разговаривая с нею: должно быть, она добилась того, чтобы он ее недооценивал.

"Он смотрит на меня и размышляет, действительно ли я такая дурнушка. По-моему, я кажусь ему очень послушной, очень кроткой, лишенной собственной воли".

Может быть, такая уловка лучше, чем притворяться тупицей.

- Отец всегда знал, что для меня лучше, и я была очень рада делать все так, как он хочет, - тихо продолжала девушка; это по крайней мере было правдой. - Почему-то мне всегда давались языки, так что я помогала отцу, как теперь помогаю мистеру Камерону.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мерседес Лэки - Роза Огня, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)