`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)

Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)

1 ... 49 50 51 52 53 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Голос Манфреда вернул его с небес на землю.

- Бон, хватит в облаках витать, за это пятерок не ставят! Ну-ка, за работу.

- Да-да.

Чарли уже готов был отвести взгляд от портрета, как вдруг уголком глаза уловил какое-то движение, точно за спиной у короля возникла некая смутная тень. Мгновенно забыв о Манфреде, он всмотрелся внимательнее, и точно - то была тень, и очертания ее делались все четче, пока наконец Чарли не различил лицо под темным капюшоном. Мальчику отчего-то подумалось, что эта зловещая тень отделяет его от Алого короля и ни за что не подпустит ближе и не позволит им побеседовать.

- Ты что, Бон, после уроков остаться захотел? - с нажимом спросил Манфред, приподнимаясь на стуле.

- Нет! Извини, я просто… просто задумался, у меня домашнее задание сегодня особенно трудное. - Чарли демонстративно принялся рыться в учебнике.

- Трудное - так трудись, - буркнул Манфред.

Чарли пришлось волей-неволей последовать его совету, и до восьми он не отрывался от уроков.

Очутившись на свободе, Танкред и Лизандр нагнали Чарли в коридоре.

- Лизандр мне все рассказал, - предупредив объяснения Чарли, заявил Танкред. - Постараюсь как-нибудь помочь твоему кузену.

- Чтобы ты да не помог! - убежденно воскликнул Чарли. - Понимаешь, штука в том, что мне надо проникнуть в руины, причем в субботу, когда меня никто не заметит.

- Неужели ты хочешь пробраться туда с другой стороны? - В голосе Лизандра прозвучало сомнение. - Это слишком опасно, Чарли! Тебе придется спускаться к реке по скалам, а они почти отвесные.

Подобный пейзаж Чарли не вдохновлял даже заочно.

- В принципе я мог бы пролезть через окно одной из башен, только тогда кто-то должен отвлечь внимание. - Чарли многозначительно глянул на Танкреда.

- Желаете бурю? - усмехнулся он.

- Буря - это самое то.

- Чарли, а как насчет палочки, мне пока оставить ее у себя? - Лизандр помахал рукой в воздухе.

- Пусть и правда побудет у тебя, мне так спокойнее, - согласился Чарли.

- Что это вы тут делаете? - Из-за поворота коридора на них вышел директор. - Нечего шататься по коридорам, вам всем давно пора спать!

Мальчики покорно закивали, быстро переглянулись и, не решаясь больше ничего обсуждать, разбежались.

В эту ночь сон долго не шел к Чарли: то ему мерещилось, что он падает с отвесной скалы, то - что тонет в бурной реке. Наутро Чарли был настолько погружен в собственные думы, что едва не отправился завтракать в пижаме, и, не останови его Фиделио, вышел бы конфуз.

- Чарли, ау! - Друг тряхнул его за плечо. - В таком виде разгуливать по уставу не полагается.

- А? Ой! - спохватился Чарли. - Голова ну совсем не варит. То есть варит, но я думаю только про Генри. Что с ним станется, если мы его не спасем?

- Спасем мы его, спасем! - подбодрил друга Фиделио, но особой уверенности в его голосе Чарли не услышал.

Однако к середине дня произошло событие, которое резко изменило их настроение. Явившись в столовую на ленч, мальчики с удивлением обнаружили, что на раздаче стоит кухарка.

Когда подошла очередь Чарли, кухарка, накладывая ему макароны, заговорщицким полушепотом сообщила:

- Мистер Комшарр просил кое-что тебе передать. Будь в «Зоокафе» в субботу в два часа дня, понял?

- А зачем? - Чарли замешкался.

- Шевелись же, Чарли! - заскулил у него за спиной Билли Гриф. - Думаешь, только ты голодный?

Фиделио, который стоял в очереди между ним и Чарли, попятился и с размаху наступил альбиносу на ногу. Тот жалобно айкнул. Фиделио рассыпался в громких извинениях, и, воспользовавшись этим, кухарка успела прошептать:

- Мистер Комшарр тебе все объяснит на месте. Он нашел выход. - И звонко добавила: - Вот твоя порция, как ты и просил, макароны без горошка.

- Ура! - воскликнул Фиделио, подсаживаясь к Чарли. - Никакого мяса! Наконец-то и о вегетарианцах позаботились! - Потом понизил голос и добавил: - Я все слышал. Выше нос, Чарли. В субботу все решится.

На следующий день, а это была пятница, Чарли с Фиделио улучили минутку и передали новости Танкреду с Лизандром. Габриэль уже был в курсе, и, его усилиями, Эмма с Оливией тоже. В конце концов, Генри нашли именно девочки, поэтому скрывать от них дальнейшие планы было бы, мягко говоря, нехорошо.

- В «Зоокафе» надо обязательно прийти с каким-нибудь животным или птицей, - предупредил подружек Габриэль. - Можно с рептилией. Хотите, я вам по хомячку одолжу? У меня их хоть завались.

- Спасибо, но у меня есть вполне подходящие кролики, - вежливо отказалась Оливия.

Эмма, решив не обижать Габриэля, согласилась на хомячка.

Вечером Чарли тщательно завернул картинку со Скорпио в пижаму и спрятал на самое дно сумки, под стопку одежды. Единственным, кто наблюдал за его сборами домой, был Билли - остальные уже разошлись.

- Зачем ты забираешь картинку домой? - как будто невзначай поинтересовался альбинос.

- Моя картинка, что хочу, то и делаю, - резко ответил Чарли. Раньше он жалел Билли, который каждые выходные оставался в пустой академии один-одинешенек, но теперь, когда он почти наверняка знал, что бедный сиротка получает неплохое вознаграждение за свои шпионские услуги, жалость как-то улетучилась. А Билли и впрямь роскошествовал: у него завелись новые ботинки на меху, фонарик; по ночам он нередко шуршал обертками от шоколадок, и, кроме того, старик Блур угощал его какао.

- Ну все, я пошел, - сказал Чарли, застегивая молнию на сумке. - Приятных тебе выходных, Билли.

- Зато тебе приятных выходных не видать как своих ушей, - мстительно отозвался Билли.

О чем это он? Но Чарли было некогда обдумывать вредные подначки Билли: он поспешил в холл, где его, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, поджидал Фиделио.

- Все уже разъехались, - сказал он.

В пятницу вечером доктор Блур и Манфред всегда торчали в холле, пока последний ученик не покидал стены академии. Чарли и Фиделио уже направились к дверям, и тут директор преградил им дорогу.

- Предъяви содержимое сумки, - велел он Чарли.

- Моей, сэр? - переспросил Чарли, обрадовавшись, что сдал волшебную палочку на хранение Лизандру.

- Да, да, твоей сумки. Вынимай все вещи.

- Что, прямо здесь, сэр?

- Да, и побыстрее, не задерживай нас.

- Сэр, - вмешался Фиделио, - он на автобус опоздает.

- Это уже не твоя забота, Дореми, - отрезал директор. - Иди своей дорогой.

Но Фиделио не шелохнулся.

- Я подожду Чарли, - твердо сказал он. Чарли расстегнул сумку и вывернул ее прямо на каменный пол, так что получилась куча из одежды, обуви и книжек. Манфред присел на корточки и принялся перетряхивать и чуть ли не обнюхивать каждую вещь, даже в кроссовках и то пошарил. Когда очередь дошла до пижамы, картинка, конечно, выпала, и стекло уцелело лишь чудом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)