`

Роальд Даль - Чемпион

1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Это еще хуже.

- Нет, ты же можешь оставить добычу еще где-нибудь. Тогда он не имеет права ничего сделать.

- Ну а тот, другой, на поляне?

- Он тоже ушел.

- Ты же не знаешь наверняка.

- Я за этими ублюдками уже не один месяц слежу, Гордон, уж ты мне поверь. Я все их привычки знаю. Нам бояться нечего.

Я нехотя пошел за ним обратно в лес. Там было совершенно темно и тихо, и звук наших шагов, казалось, разносился повсюду, как будто мы расхаживали внутри собора.

- Изюм кидали вот тут, - проговорил Клод.

Я вгляделся в заросли. Поляна была бледно-молочной в ленном свете.

- Ты уверен, что лесник ушел?

- Я точно знаю - ушел.

Я представил себе лицо Клода под козырьком кепки, его бледные губы, мягкие, бледные щеки и большие глаза, горящие от возбуждения.

- Они расселись?

- Да.

- А где они?

- Здесь вокруг. Они далеко не залетают.

- Что теперь делать?

- Ничего. Будем сидеть и ждать. Я вот взял тебе посветить, - добавил он, протягивая мне маленький карманный фонарик в виде авторучки. - Может пригодиться.

Мне стало немного спокойнее.

- Не поискать ли их на деревьях? - спросил я.

- Не надо.

- Интересно посмотреть, как они спят.

- Мы сюда пришли не природу изучать, - сказал Клод. - Лучше помолчи пока.

Мы стояли так довольно долго и ждали событий.

- Я вот чего боюсь, - сказал я. - Если птица может усидеть на ветке во сне, то от снотворного она падать не станет.

Клод тревожно взглянул на меня.

- Все-таки, - продолжал я, - она не мертвая, а только спит.

- Ее же усыпили, - сказал Клод.

- Все тот же сон, только крепкий. Отчего ей падать, если она крепко спит?

Настала тревожная пауза.

- Эх, надо было на курах попробовать. Папаша мой так бы и сделал.

- Твой папаша был гений, - сказал я.

В этот момент мы услышали глухое "пум" из зарослей позади нас.

- Эй!

- Шшш...

Мы прислушались.

"Пум."

- Еще одна!

Звук был глубокий и приглушенный, будто с высоты плеч уронили на землю мешок с песком.

"Пум."

- Это фазаны! - закричал я.

- Тихо!

- Это точно фазаны!

"Пум! Пум!"

- Да, ты прав!

Мы побежали обратно в лес.

- Где они упали?

- Вот тут, целых два!

- По-моему, они были с другой стороны.

- Ищи! - прокричал Клод, - они где-то недалеко.

Еще минуту мы занимались поисками.

- Есть один! - воскликнул Клод.

Когда я подошел, у него в руках был красивый петушок. Мы внимательно его осмотрели, присвечивая себе фонариками.

- Он обожрался снотворным, - сказал Клод, - еще живой, я слышу, как у него бьется сердце, но он обожрался!

"Пум!"

- Еще один!

"Пум! Пум!"

- Теперь два!

"Пум!"

"Пум! Пум! Пум!"

- Боже мой!

"Пум! Пум! Пум! Пум!"

"Пум! Пум!"

Справа и слева фазаны сыпались с деревьев. Мы забегали в темноте, как сумасшедшие, шаря по земле лучами из наших фонариков.

"Пум! Пум! Пум!" - эти три свалились мне чуть ли не на голову. Я стоял прямо под деревом, когда они падали, и я тут же их подобрал - двух петушков и курочку. Они были мягкими, теплыми, их перья приятно щекотали ладони.

- Куда их положить? - спросил я. Я держал их за ноги.

- Складывай сюда, Гордон! Бросай всех в кучу, здесь, где светло!

Клод стоял на краю поляны, освещенный лунным светом, и держал в каждой руке по пучку фазанов. Его лицо светилось, глаза были широко раскрыты и горели от восторга. Он радостно смотрел по сторонам, как будто ребенок, вдруг узнавший, что весь мир - шоколадный.

"Пум!"

"Пум! Пум!"

- Мне это не нравится. Что-то их слишком много.

- Ого! - прокричал он, бросил тех птиц, что были у него уже в руках, и снова убежал на поиски.

"Пум! Пум! Пум! Пум!"

"Пум!"

Теперь их было несложно искать. У каждого дерева лежало по два. Очень быстро я отыскал шесть штук, взял по три в каждую руку и отнес их в общую кучу. Потом еще шесть. И еще. А они все падали.

Клод был в совершенном экстазе, бегал туда и обратно, как призрак среди деревьев. Я видел луч его фонарика, танцевавший в темноте. Сделав очередную находку, Клод победно взвизгивал.

"Пум! Пум! Пум!"

- Жаль, что этот пидарас Хейзел не слышит! - закричал Клод.

- Не ори, - сказал я, - опасно.

- Что-что?

- Не ори. Нас может услышать лесник.

- В жопу всех лесников! - прокричал он. - Они сидят по домам!

Еще три-четыре минуты фазаны продолжали падать, затем все внезапно прекратилось.

- Ищи, - прокричал Клод, - их тут полно валяется!

- Давай закругляться, пока не поздно.

- Ничего, - сказал Клод, - еще поищем.

Мы посмотрели под каждым деревом на сто ярдов от поляны, на север, юг, восток и запад, и, я думаю, в конце концов, нашли почти всех. Получилась довольно внушительная куча фазанов.

- Это чудо, - говорил Клод. - Чтоб я сдох.

Он смотрел на них, будто в трансе.

- Лучше возьмем по полдюжины и уберемся отсюда побыстрее, - предложил я.

- Я их посчитаю, Гордон.

- У нас на это нет времени.

- Я обязан их посчитать.

- Ты что, пойдем уже.

- Один.

- Два.

- Три.

- Четыре.

Он считал очень внимательно, поднимая и откладывая каждого фазана в сторону.

Луна теперь была прямо у нас над головами, и вся поляна была отлично освещена.

- Я тут торчать не собираюсь, - сказал я и отошел в тень, ожидая, пока он закончит счет.

- Сто семнадцать... сто восемнадцать... сто девятнадцать... сто двадцать! Сто двадцать штук! Это мировой рекорд!

Я нисколько в этом не сомневался.

- Папа один раз принес пятнадцать, и после этого неделю не просыхал!

- Ты чемпион, - сказал я, - теперь мы можем идти?

- Подожди, - ответил он, задрал свитер и стал разматывать большие мешки. - Это твой, - сказал он, протягивая один из них мне, - набивай быстрее.

Луна светила так ярко, что я смог прочесть написанное у шва мелким шрифтом "Джей Даблъю Крамп. Кестонская Мельница, Лондон Юго-Западный 17".

- А тебе не кажется, что этот ублюдок с черными зубами сейчас смотрит на нас из-за дерева?

- Не может быть, - сказал Клод. - Он нас сейчас поджидает у заправки, я ж тебе объяснял.

Мы стали наполнять мешки. Птицы были мягкими, их головы болтались, а кожа под перьями была все еще теплой.

- На тропинке нас будет ждать такси, - сказал Клод.

- Что-что?

- Я всегда возвращаюсь на такси, Гордон, разве ты не знал?

Я сказал, что нет.

- Такси - анонимно, - сказал он, - никто не знает, кто там сидит, кроме водителя. Так меня научил отец.

- А кто водитель?

- Чарли Кинч. Он только рад нам помочь.

Когда все было закончено, мы забросили мешки на плечи и побрели сквозь темный лес к дороге.

- В город я это не потащу, - сказал я.

В моем мешке было ровно шестьдесят фазанов, он весил полтораста фунтов, если не больше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роальд Даль - Чемпион, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)