Жаклин Райнер - Магия ангелов
Миссис Коллинз кивнула.
— Очень давно. Сегодня. Это было очень давно — сегодня.
Рори подумал, что только-только начал что-то понимать, но этот ответ совсем сбил его с толку.
— Это был день ПЕ, — сказала миссис Хупер, — День Победы в Европе. Я тогда не знала, что это значит. В школе мы этого не проходили.
— Меня спросили, почему я в ночнушке, — сказала миссис Коллинз, — И почему я так осоловело хожу вокруг.
Миссис Хупер почти улыбнулась.
— Я тоже была в шоке. Мне сказали, что есть еще одна девушка, вроде бы ее конфузило. Они спрашивали, знакомы ли мы. Так мы и встретились. И с тех пор держались вместе.
Она сжала руку подруги.
— Нам сказали, что это бомба, — сказала миссис Коллинз, — Бомба, наверное, упала и ранила нас. Поэтому мы не знали, что случилось.
Миссис Хупер кивнула.
— Считалось, что последний снаряд к тому времени сбросили уже давно. Люди расстроились, узнав, что были еще бомбы. Хотя сказали, что это уж наверняка была последняя. Ведь в Европе уже был мир. Мы знали, что это была не бомба, но не знали, что на самом деле случилось. Так что просто стали жить дальше. — она сделала паузу, — Мы знали, что наверняка есть и другие девушки, но не искали их. О таком ведь людей обычно не спрашивают.
— Нас заставили присоединиться к празднику, — сказал миссис Коллинз, — Это был самый большой праздник, что я видела. Прямо там, на Трафальгарской площади.
Все были так счастливы. Мы танцевали, танцевали и танцевали. Мы были так напуганы и растеряны, но танцевали.
— Я танцевала с солдатом, — сказала миссис Хупер, — Его звали Альберт. Мы поженились в такой же летний день, как сейчас, — слезы потекли по ее щекам, и она запела, — «Может быть час, а может — неделя…
Миссис Коллинз стала ей подпевать.
— А может, полсотни лет…»Рори почувствовал слезы и на своих глазах. Старушки были такими грустными, но такими сильными.
Момент был испорчен.
Дверь миниавтобуса открылась, и мисс Лик начала помогать старикам подниматься по ступенькам.
— Все в порядке? — спросила она Рори, и, не дожидаясь ответа, продолжила, — Уверена, вы отлично провели время, пусть даже с этой чокнутой парочкой. Миссис Коллинз и миссис Хупер временами такие капризные. Это они так шутят. Как-то они сказали мне, что родились в 1993 году! А я им говорю — скорей уж в 1893, да, миссис Хупер? Но все равно ваша шутка удалась.
Она похоже, даже не замечала и не хотела замечать, что миссис Хупер ее игнорирует.
Когда пожилые люди расселись, Рори встал и вышел из автобуса.
— Прощайте, — сказал он мисс Лик.
— До свидания, и спасибо вам большое, — ответила она, садясь на водительское место, — А, кстати! Помните, с вами были те люди, милая рыжеволосая девчушка и молодой человек в пластиковом котелке?
Рори кивнул.
— Ну так вот их выставили из театра! Ужасно, да? Так что я на вашем месте пошла бы поискала их.
Рори вздохнул и захлопнул за собой дверь автобуса. Вот опять Эми и Доктора выставили из очередного заведения. Хорошо, что у него был с собой мобильник. Он по привычке носил его с собой. По крайней мере вокруг Англия, так что он должен работать.
Уходя от автобуса, он слышал, как все пожилые люди в автобусе подпевают:
— «Может быть, час, а может, неделя,
А может, полсотни лет.
Но любовь наша будет все так же крепка,
Когда мы увидимся вновь…»
Песни военных лет всегда напоминали ему об Эми. Он ждал ее две тысячи лет. Пятьдесят лет — ничто в сравнении с этим. Но в песне говорилось верно — после всего этого времени их любовь все еще была сильна.
Рори улыбнулся.
Глава 5
Они встретились на Трафальгарской площади.
— Здесь и проходил праздник дня П. Е. — сказал Рори Доктору и Эми, сев рядом с ними. Он все еще думал о двух старушках, миссис Коллинз и миссис Хупер.
Доктор кивнул.
— Восьмое мая 1945 года. Здесь собрались тысячи людей. Черчилль произнес речь, ее транслировали через громкоговорители.
— Старина Уинстон, — сказала Эми. — Что? — воскликнула она, увидев, как странно на нее посмотрел Рори. — Я тоже могу похвастаться важными знакомствами! Не один же Доктор бывает везде и встречает всех, кого можно.
— На Дне П. Е. меня не было. — сказал Доктор. — Я просто слышал о нем от других. — он вздохнул. — Один счастливый день. Один великий, важный и счастливый день для всех. А потом реальность снова застала их врасплох. Япония все еще воевала. Все потеряли любимых людей. Дома были разрушены бомбами. Не было бананов.
— Они были там, — сказал Рори. — Те две старушки. Они были на Трафальгарской площади в День Победы в Европе. Это так странно. Больше 65 лет назад. Они были подростками и танцевали прямо здесь. Может даже, на этом самом месте. — он улыбнулся. — Бедные старушки. Я так толком и не понял, что они говорили. Но кое-что было странно. Их звали Кайли и Эмбер. Обычно ведь не воспринимаешь пожилых людей как Кайли и Эмбер?
— Стой, — изумленно сказала Эми. — Доктор!
Доктор напрягся. Секунду он молчал, затем принялся рыться в куче листовок рядом с собой. Он вытащил одну, которую до этого показывал Эми, и еще одну, с изображением блондинки. Он поднял их, чтобы Рори мог посмотреть.
«Пропала: Кайли Данкан.» «Пропала: Эмбер Рейнольдс.»
Рори нахмурился. Он взял плакат с Эмбер и уставился на него.
— Не понимаю.
— Это потому, что ты пропустил конец шоу, — сказала Эми. — Нам нужно многое тебе рассказать. Сэмми Стар использует в своем выступлении плачущего ангела. Он отправляет девушек в прошлое.
— Думаю, ты только что выяснил, где они оказались, — сказал Доктор Рори. — Вот они в Вест-Эндском театре в 21 веке — и вот они уже в 1945 году.
— На празднике на Трафальгарской площади, — закончил Рори. — О нет, — он вскочил. — Нужно пойти и спасти их! Мы ведь знаем, где и когда они окажутся, и можно использовать ТАРДИС!
Доктор покачал головой.
— Мы также знаем, что они остаются там, в том времени. Они стареют.
— Но мы могли бы вернуть их в их время! — воскликнул Рори.
— Они и вернулись в свое время. — сказал Доктор. — Просто более длинной дорогой. Им потребовалось для этого около 67 лет.
Он снова покачал головой.
— Извини, Рори. Мы не можем изменить это. — он встал. — Но мы можем удостовериться, что больше такое ни с кем не случится. Пойдем, Понды, мы возвращаемся в театр. У нас меньше 24 часов, чтобы остановить Сэмми Стара.
Вывеска над театром еще горела. На ней сверкали слова «Магическое шоу Сэмми Стара!»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Райнер - Магия ангелов, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


