Джон Уиндем - Отклонение от ноpмы (Хризалиды)
- Странно, что я не слышал Рэйчел... Даже тебя не слышал, когда ты с ней разговаривал, - удивился я.
- Это, наверно, было тогда, когда ты лежал без сознания, предположил он.
- Так или иначе, проснется Петра и свяжется с Рэйчел. Для нее ведь это расстояние - пустяк. Я думаю, для нее-то вообще не существует никаких пределов, - попытался утешить я его.
- Да. Я как-то совсем забыл про Петру, - сказал он, и я почувствовал, что на душе у него полегчало. - Рэйчел здорово обрадуется!..
Минут через пять шкура у входа заколыхалась, и из-под нее показалась рука Софи, втолкнувшая в пещеру дымящуюся чашу с каким-то варевом. Она влезла сама и пододвинула чашу ко мне, достав перед этим из ниши в стене деревянную ложку и погасив огарки свечей. Я с опаской начал есть, но варево оказалось довольно вкусным: что-то вроде кусочков мяса, перемешанных с кусочками хлеба и политых каким-то отваром. Я съел все подчистую, но, когда я подносил ко рту последнюю ложку, в голове у меня что-то бухнуло, я чуть не потерял сознание, и содержимое ложки выплеснулось мне на рубаху. Это проснулась Петра.
Постепенно я пришел в себя. Петра, сначала _у_д_а_р_и_в_ш_а_я_ меня всплеском своего отчаяния, теперь излучала радость. Но от этой радости в голове у меня гудело, как от ударов молота. Этот ее всплеск разбудил и Розалинду, а затем я услышал проклятия Мишеля. Подруге Петры из Селандии тоже, видно, досталось...
Наконец Петра сумела взять себя в руки и потихоньку умерить свой "голос". Все с облегчением вздохнули.
- Что с ней? Она что, с ума сошла?! - переведя дух, спросил Мишель.
- Мы думали, что Дэви мертвый! Мы думали, они его убили!! - радостно сообщила всем Петра.
Я начал улавливать Розалинду. Она тоже была сама не своя от радости, но мысли ее были беспорядочны, и я отвечал ей так же сумбурно и бессвязно. Она _р_а_с_к_р_ы_л_а_с_ь_, и мы опять были _в_м_е_с_т_е_, пока не вмешался Мишель и не попросил нас умолкнуть.
- Извините за бестактность, - сказал он, - но сейчас не время для любовных арий. Когда выпутаемся, тогда сколько угодно! - он выждал паузу. - Ну, что у вас происходит?
Розалинда сказала ему, что они по-прежнему в том шалаше, откуда меня увели те двое. "Паук" ушел, но оставил какого-то красноглазого и беловолосого человека сторожить их. Я объяснил, где нахожусь и что со мной.
- М-да... Ладно, - сказал Мишель. - Вы говорите, что этот... "Паук" у них вроде вожака? Хотелось бы знать, будет ли он сам участвовать в бою или же будет командовать ими издали? Если верно второе предположение, он ведь может в любую минуту и вернуться.
- Да, пожалуй.
- Я его _б_о_ю_с_ь_... - вырвалось неожиданно у Розалинды. Она была на грани истерики. - Он... он _д_р_у_г_о_й_! Не такой, как мы!.. Даже не такой, как они!.. _В_о_о_б_щ_е_ другой, не человек, а... зверь! Если он... Если только... Я покончу с собой!
- Ничего подобного ты не сделаешь! - тон, каким произнес это Мишель, подействовал на нее, как ушат холодной воды. - Если понадобится, ты убьешь не себя, а _е_г_о_! Ясно?! - Почувствовав, что Розалинда успокоилась, он напрягся изо всех сил и переключился на женщину из Селандии. Он спросил, по-прежнему ли она полагает, что сумеет помочь нам. Ответ донесся издалека, но вполне отчетливо. Он был предельно лаконичен.
- Да, - коротко сказала она.
- Когда? - спросил Мишель.
Прошло некоторое время, как будто там совещались. Затем последовал ответ:
- Не позднее, чем через шестнадцать часов.
Я чувствовал, что недоверие Мишеля к этим селандцам постепенно тает. Кажется, он впервые всерьез поверил, что помощь _о_т_т_у_д_а действительно придет.
- Что ж, - после секундной заминки сказал он, - тогда, ребята, вам остается только продержаться эти самые шестнадцать часов.
- Погоди! - попросил я. - Погоди, не пропадай... Я... я сейчас...
Я глянул на Софи. Она опять зажгла свои смрадные свечи, и я видел, что она смотрит на меня с изумлением и страхом.
- Ты... ты "разговаривал" с той... девушкой? - негромко спросила она.
- Да. И с моей сестрой. Они проснулись. Они все еще там в шалаше у... у этого человека. Но его самого там нет. Он оставил какого-то альбиноса сторожить их... Вообще-то это странно...
- Что странно? - не поняла Софи.
- Ну... естественней было оставить с ними женщину...
- Не забывай, что ты в Джунглях, - с горечью произнесла Софи и посмотрела на меня исподлобья.
- Ну да, конечно... - смутился я, - понимаю... Видишь ли, я хочу спросить... Как бы нам выбраться отсюда, прежде чем _т_о_т_ вернется? По-моему, сейчас самый подходящий момент, потому что если он вернется... я посмотрел ей прямо в глаза.
Она отвернулась и некоторое время молча смотрела на тусклое пламя свечей. Потом кивнула.
- Да, ты прав. Так будет лучше для нас всех. Всех... кроме него, сказала она неожиданно грустно. - Ладно, попробуем.
- Прямо сейчас?
Она опять молча кивнула. Я поднял длинный кинжал, валявшийся у изголовья матраса, и взвесил его на ладони. Пожалуй, он был легковат, но в общем... годился. Она глянула на меня и отрицательно покачала головой.
- Ты должен остаться, Дэви.
- Но как же... - начал было я.
- Если тебя увидят, поднимется паника. А на меня никто не обратит внимания. Даже если увидят возле его дома...
Это было резонно, и я с каким-то странным сожалением положил кинжал на место.
- Но ты... ты справишься? - осторожно спросил я.
- Да, - коротко и решительно произнесла она. Потом встала и из темной ниши в стене достала нож - обыкновенный кухонный нож, гораздо меньше кинжала, но хорошо вычищенный и острый, как бритва. Она засунула его за пояс юбки так, что виден был лишь самый кончик рукоятки, потом обернулась ко мне и долго-долго глядела мне в глаза.
- Дэви... - начала она осторожно.
- Что? - тут же откликнулся я. - Что, Софи?
Но она, как видно, раздумала и не стала продолжать. Совсем другим, деловым тоном она сказала:
- Ты можешь дать знать своим, чтобы они не шумели? Что бы ни произошло, они должны молчать! Скажи им, чтобы, как только я позову, они сразу шли за мной... И пусть у каждой будет наготове кусок темной ткани, чтобы накинуть его поверх одежды... Можешь это им все передать?
- Конечно, - кивнул я, - но лучше было бы все-таки мне...
- Нет, Дэви! Это слишком рискованно. Ты ведь даже не знаешь, как туда пройти...
Она подошла к выходу, отодвинула шкуру... Секунду или даже меньше я отчетливо видел ее силуэт на фоне открывшегося просвета, и она исчезла... Я передал все, что она велела, Розалинде, и мы вдвоем старались втолковать Петре, чтобы она вела себя тихо. Теперь мне оставалось только сидеть и ждать, слушая, как капля за каплей падает вода в деревянную бадью. Но я не мог долго сидеть на одном месте и подошел к выходу из пещеры. Отодвинув шкуру, я осторожно высунул голову наружу. Было видно несколько огоньков возле лачуг, иногда огоньки на мгновение исчезали, и я догадался, что движущиеся фигурки людей заслоняют их от меня. Вдалеке раздавался неясный гул людских голосов и другие звуки - из леса: вот крикнула ночная птица где-то вдалеке, а еще дальше послышался глухой звериный рык...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Уиндем - Отклонение от ноpмы (Хризалиды), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


