Скорость тьмы - Элизабет Мун
– Возможно… – осторожно отвечаю я.
Том смотрит на Люсию, она кивает.
– Очень вероятно! – говорит он. – Что бы они на вас ни опробовали, это даст дополнительную информацию, и тогда… дай-ка подумать…
– Думаю, это связано с управлением вниманием, – говорю я. – Люди воспринимают сенсорную информацию по-разному… и выделяют наиболее важные стимулы.
Я сомневаюсь, что подобрал правильные слова, однако Люсия энергично кивает:
– Конечно! Контроль внимания! Если его могли бы программировать, а не настраивать с помощью медикаментов, было бы гораздо легче создавать целеустремленный штат сотрудников.
– Космос! – вставляет Том.
Я озадачен, а Люсия, удивленно моргнув, кивает:
– Да! Космическая область отбирает людей, способных сосредотачиваться, не отвлекаясь на посторонние вещи. В космосе сенсорные ощущения совершенно другие, не те, к которым люди привыкли эволюционно.
Не знаю, как она поняла, о чем думает Том. Я бы тоже хотел уметь читать мысли. Люсия улыбается мне.
– Лу, я думаю, ты на пороге большого открытия. Пришли мне ссылку, я поспрашиваю.
– Нам нельзя говорить о работе вне офиса, – говорю я смущенно.
– Ты и не говоришь о работе, – отвечает она. – Ты говоришь о рабочей среде. Это разные вещи.
Интересно, согласился бы с этим мистер Алдрин.
В дверь стучат, и мы прерываем разговор. Я вспотел, хоть и не фехтовал. Первыми приходят Дейв и Сюзан. Мы проходим в раздевалку, берем снаряжение и начинаем растягиваться во дворе.
Следующей приходит Марджори, улыбается мне. Я опять ощущаю себя легче воздуха. Я помню слова Эмми, но при виде Марджори совершенно не верю в них. Может быть, сегодня я приглашу ее на ужин. Дон не приехал. Полагаю, он еще сердится на Тома и Люсию за то, что они повели себя не по-дружески; надеюсь, они не будут сердиться на меня и не перестанут со мной дружить.
Я фехтую с Дейвом, когда с улицы раздается звон, а затем резкий звук трения шин об асфальт быстро удаляющейся машины. Я не обращаю внимания и не прерываю атаку, а Дейв останавливается, и я слишком сильно колю его в грудь.
– Прости! – говорю я.
– Ничего, – отвечает он. – Ты слышал? Это совсем рядом.
– Да, что-то слышал, – говорю я и пытаюсь вспомнить звуки.
Бах-дыщ-дзынь – визг тормозов, шины чиркают по асфальту. Что бы это могло быть? Кто-то выбросил из окна стеклянную банку?
– Пойдем посмотрим! – предлагает Дейв.
Еще несколько человек хотят посмотреть. Я иду за всеми к главному выходу. В свете уличного фонаря на углу вижу, как что-то поблескивает на дороге.
– Твоя машина, Лу… – говорит Сюзан. – Лобовое стекло.
Мне становится холодно.
– На прошлой неделе шины… В какой день это произошло, Лу?
– В четверг, – говорю я.
Голос слегка дрожит и звучит резко.
– В четверг… а сейчас это…
Том переглядывается с остальными. Я вижу, что они думают об одном и том же, но не знаю о чем. Том качает головой.
– Надо позвонить в полицию. Жаль прерывать тренировку, но ничего не поделаешь.
– Я отвезу тебя домой, Лу, – говорит Марджори.
Оказывается, она прямо за спиной. Я подпрыгиваю от звука ее голоса.
В полицию звонит Том – потому что машина была у его дома, как он сказал. Потом передает трубку мне, и дежурный скучающим голосом спрашивает имя, адрес, домашний телефон и номер машины. Я слышу шум на другом конце провода, и в гостиной разговаривают; мне тяжело понимать, что мне говорят. Хорошо, что вопросы стандартные. С ними я справлюсь.
Затем дежурный спрашивает что-то еще, слова сливаются, и я не могу разобрать.
– Простите… – говорю я.
Он повышает голос, слова становятся разборчивей. Том шикает на ребят в гостиной. На этот раз я понимаю.
– Вы кого-нибудь подозреваете? – спрашивают меня.
– Нет, – говорю я. – Но на прошлой неделе мне прокололи шины.
– Да?.. – в голосе дежурного слышится интерес. – Вы заявили об этом?
– Да, – говорю я.
– Вы помните имя следователя?
– У меня есть его визитка, одну минуту. – Я кладу трубку на стол и достаю кошелек. Визитка еще здесь. Я зачитываю имя – Малькольм Стейси, затем номер дела.
– Его сейчас нет, я положу сегодняшнее заявление ему на стол. Так… Свидетели есть?
– Я слышал шум, – отвечаю я, – но ничего не видел. Мы были на заднем дворе.
– Жаль… Что ж, мы пришлем людей, но это займет время. Оставайтесь на месте.
Патрульная машина приезжает только к десяти вечера, все сидят в гостиной, утомившись от ожидания. Я чувствую себя виноватым, хоть это и не моя вина. Я не разбивал лобовое стекло и не просил полицию велеть всем оставаться на месте. Сотрудник полиции – женщина по имени Исака – маленькая, с темными волосами, очень решительная. Мне кажется, она думает, что это слишком пустячный повод, чтобы вызывать полицию.
Она смотрит на мою машину, на другие машины, на дорогу и вздыхает.
– Вам разбили стекло, а несколько дней назад прокололи шины, я бы сказала, дело в вас, мистер Арриндейл. Кого-то вы сильно разозлили и, вероятно, знаете кого. Подумайте. Какие у вас отношения с коллегами?
– Хорошие, – говорю я, не задумываясь. Том переступает с ноги на ногу. – У меня новый начальник, но я не думаю, что мистер Крэншоу стал бы разбивать стекло или протыкать шины.
Он бывает сердитым, но этого я никак не представляю.
– Понятно, – говорит она, делая пометку.
– Он сердился, когда я опоздал из-за проколотых шин, – говорю я. – Вряд ли он стал бы разбивать стекло. Он меня чуть не уволил.
Она смотрит на меня, но больше ничего не говорит. Потом смотрит на Тома:
– У вас была вечеринка?
– Тренировка по фехтованию, – объясняет Том.
Я вижу, как сотрудница полиции вытягивает шею.
– Фехтование? То есть оружие?..
– Это спорт, – продолжает Том – по голосу слышно, что он тоже нервничает. – Неделю назад мы участвовали в турнире, через несколько недель следующий.
– У вас случаются травмы?
– Здесь – нет. Мы соблюдаем технику безопасности.
– Люди одни и те же или разные?
– Обычно одни и те же. Иногда кто-то пропускает.
– А на этой неделе?
– Ну… нет Ларри, он в командировке в Чикаго. И, кажется, Дона.
– Как отношения с соседями? Не жалуются на шум, например?
– Нет, – Том ерошит волосы. – Мы хорошо ладим с соседями, это хороший район. Случаев вандализма тоже почти нет.
– Однако машина мистера Арриндейла подверглась нападению два раза за неделю. Это уже серьезно… – Она выжидающе молчит, никто не произносит ни слова.
Наконец она продолжает, пожав плечами:
– Если машина нападавшего направлялась на восток, по правой стороне дороги, то водителю пришлось бы остановиться, вылезти, разбить стекло, опять
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скорость тьмы - Элизабет Мун, относящееся к жанру Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


