Айзек Азимов - Фантастическое путешествие (авторская книга)
— Названия мне в общем-то не нужны.
— В чем я не сомневался. И сейчас нас окружает некоторая смазка, которая смягчает межплевральное пространство. Когда легкие раздуваются при вдохе или опадают при выдохе, они соприкасаются с ребрами и эта жидкая субстанция смягчает соприкосновение. Плевра столь тонка, что практически касается мышечной ткани, но поскольку мы обладаем микроскопическими размерами, мы можем проскользнуть по слою жидкости, которая кроется в ее складках.
— А когда легкое коснется ребер, это не повредит нам?
— Мы в равной мере можем, прибавив ход, проскочить опасное место или сдать назад.
— Ну и ну! — сказал Грант. — И эти пленки имеют какое-то отношение к плевриту?
— Еще какое! Когда в плевру попадает инфекция и она воспаляется, каждый вздох становится мучительным испытанием, и кашель...
— Что случится, если Бенес кашлянет?
Микаэлс пожал плечами.
— В нашем положении это имело бы для нас фатальный характер. Нас бы разломало на куски. Тем не менее, нет никаких оснований предполагать, что он закашляет. Бенес в глубоком забытьи, под гипотермией, а его плевра — можете верить мне на слово — в прекрасном состоянии.
— Но если мы вызовем ее раздражение...
— Для этого мы слишком малы.
— Вы уверены?
— Говорить мы можем только в предположительном плане, но вероятность, что Бенес кашлянет, настолько мала, что о ней не стоит и беспокоиться. — Лицо его было совершенно спокойно.
— Понимаю, — сказал Грант, поворачиваясь и ища глазами Кору.
Они с Дювалем уединились в мастерской, где, тесно сблизив головы, стояли над верстаком.
Поднявшись, Грант направился к ним: Микаэлс следовал сзади.
На застекленном и подсвеченном снизу участке верстака лежали части разобранного лазера, поблескивая четкими резкими очертаниями конструкций и деталей.
— Из-за чего же он вышел из строя? — хрипло спросил Дюваль.
— Вот из-за этих деталей, доктор, которые давали начало процессу. Это все.
Дюваль задумчиво, словно пересчитывая, смотрел на разложенные детали, тонкими пальцами касаясь каждой из них.
— Значит, теперь исход зависит от каждого вышедшего из строя полупроводника. Без них не включить лампу накачки, то есть лазера практически не существует.
— И у вас нет запасных частей? — прервал его Грант.
Кора подняла на него глаза и сразу виновато отвела в сторону, встретив прямой жесткий взгляд Гранта.
— Эти детали были вмонтированы в корпус, и запасных быть не могло. Нам стоило бы взять с собой второй лазер, но кому могло прийти в голову... Если бы он не сорвался с креплений...
— Вы серьезно, доктор Дюваль? — с тревогой в голосе спросил Микаэлс. — Лазер вышел из строя?
В голосе Дюваля послышалась раздраженная нотка.
— Я всегда серьезен. А теперь не мешайте мне. — Он погрузился в размышления.
Микаэлс пожал плечами.
— Значит, так тому и быть. Мы прошли через сердце, мы заполнили цистерны сжатым воздухом из легких — и все впустую. Мы не можем выполнить задание.
— Почему? — спросил Грант.
— Конечно, в чисто физическом смысле слова — мы можем двигаться дальше. Просто в этом больше нет смысла, Грант. Без лазера мы ничего не сможем сделать.
— Доктор Дюваль, — спросил Грант, — есть ли какой-нибудь другой способ провести операцию?
— Над этим я и думаю, — фыркнул Дюваль.
— Так поделитесь своими мыслями! — рявкнул в ответ Грант.
Дюваль поднял на него глаза.
— Нет, без лазера такую операцию не провести.
— Но в течение столетий хирурги не прибегали к лазерам. Вы проникли сквозь стенку легкого с помощью своего ножа, и это было операцией. Не можете ли вы таким образом срезать и тромб?
— Конечно, могу — но под угрозой травмировать нервные пути и некоторые структуры мозга. Лазер куда более точный инструмент, чем нож. А в этом случае скальпель будет напоминать тесак мясника.
— Но пользуясь скальпелем, вы все же можете спасти жизнь Бенеса, не так ли?
— Думаю, что пожалуй так оно и есть. Тем не менее я не хочу без толку ломать голову. Почти с полной уверенностью я могу утверждать, что подобная операция может серьезно сказаться на состоянии умственных способностей Бенеса. Вы этого хотите?
Грант потер подбородок.
— Я скажу вам, чего я хочу. Мы двинемся по направлению к тромбу. Когда мы подойдем к нему, если в вашем распоряжении будет скальпель, вы пустите в ход скальпель, Дюваль. Если у вас не будет никаких режущих инструментов, вы пустите в ход свои зубы. Если вы откажетесь, это сделаю я. Мы можем потерпеть поражение, но мы не имеем права отступать. Кроме того, давайте взглянем...
Протиснувшись между Дювалем и Корой, он взял транзистор, который разместился на подушечке пальца.^
— Вот этот и оказался сломанным?
— Да, — сказала Кора.
— Если бы его удалось заменить, смогли бы вы привести лазер в порядок?
— Да, но его ничем не заменить.
— Предположим, у вас был бы другой транзистор таких же параметров и с такой же мощностью выхода и достаточно тонкие провода. Смогли бы вы вмонтировать его?
— Сомневаюсь, чтобы мне это было под силу. Тут нужна исключительная точность.
— Скажем, вы не смогли бы. А вы, доктор Дюваль? Ваши пальцы хирурга смогли бы справиться с этой задачей, несмотря на помехи броуновского движения?
— С помощью мисс Петерсон я мог бы попытаться. Но у нас нет запасных частей.
— Есть, — сказал Грант. — Я их могу достать.
Он взял с верстака тяжелую металлическую отвертку и уверенно двинулся в передний салон, где без промедления стал' снимать переднюю панель рации.
За спиной возник Микаэлс, схватив Гранта за локоть.
— Что вы делаете?
Грант стряхнул с себя его руку.
— Собираюсь залезть в эти кишки.
— Вы хотите сказать, что размонтируете рацию?
— Мне нужны транзистор и проводка.
— Но мы потеряем связь с внешним миром.
— Да?
— И когда придет время извлекать нас из Бенеса... Грант, послушайте...
— Нет, — нетерпеливо сказал Грант, — не так. Они вычислят нас по следу радиоактивного излучения. Рация предназначена всего лишь для пустых разговоров, и мы можем обойтись без нее. Точнее, должны. Выбор прост: или радиомолчание, или смерть Бенеса.
— Ну тогда вам лучше предварительно связаться с Картером и объяснить ему ситуацию.
Грант на секунду задумался.
— Хорошо, я вызову его. Но только, чтобы сообщить: переговоров больше не будет.
— А если он прикажет готовиться к возвращению?
— Я откажусь.
— Но если он прикажет вам...?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айзек Азимов - Фантастическое путешествие (авторская книга), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


