Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)
Да этот парень, по-моему, не в своем уме. Я ровным, как у Нагато, голосом, произнес:
— Твои шутки меня достали.
Коидзуми слегка улыбнулся и картинно развел руками.
— Ох, прошу прощения. Действительно, чувства юмора мне не достает. Конечно, я все это выдумал. Все, от первого до последнего слова — исключительно мои глупые фантазии. Просто хотел сказануть что-нибудь провокационное. Ты и впрямь принял все это всерьез? Раз так, мои актерские способности весьма неплохи, можно с уверенностью выходить на театральные подмостки.
Сквозь смех он продолжил:
— Наш класс делает постановку Шекспира — «Гамлета». Мне назначена роль Гильденстерна.
Не знаю я такого. Наверняка какой-то эпизодический персонаж.
— По существу, так оно и есть. Однако на полпути пьеса превратилась в версию Стоппарда, так что моя роль существенно увеличилась.[4]
Ну, удачи тебе. Вот уж не знал, что кроме версии самого Шекспира, существуют еще и другие версии «Гамлета».
— Из-за фильма Судзумии-сан и этой постановки у меня сейчас очень жесткий график. Чувствую себя как выжатый лимон. Если я выгляжу усталым, дело, очевидно, именно в этом. Если появятся еще и закрытые реальности, я просто сорвусь, потому и пришел к тебе с просьбой. Я прошу тебя как-нибудь остановить возникновение противоестественных явлений, вызываемых фильмом Судзумии-сан.
Это ты про логичную концовку, что ли? Ты же вроде говорил про свою концовку-сон, нет?
— Просто заставить Харухи осознать, что все происходящее в ее фильме — полная чушь… так?
— Заставить осознать это со всей ясностью. Она, конечно, отнюдь не глупа и понимает, что весь фильм — вымысел. Просто я полагаю, что будет лучше поступить таким образом. Ты и сам должен понимать, что так больше продолжаться не может и желательно разобраться с этим до окончания съемок.
Коидзуми откланялся и тут же растворился в ночи. Это еще что? Он что, пришел просто, чтобы свалить на меня всю ответственность? «Я весь в заботах, так что тут уж ты потрудись» — так, что ли? Ну, если так, он ошибся адресом. Нечего тут стрелки переводить, это ему не игра в «Ведьму», где дама пик гуляет у всех по рукам, и Судзумия Харухи — не пятьдесят третья карта в колоде. Не козырь, не джокер и уж тем более, не эта самая дама пик!
— Да, но… — пробормотал я.
Да уж, оставить все как есть, действительно невозможно. Если оставить в стороне Нагато, то хит-поинты Асахины и Коидзуми уже близки к нулю. Я конечно, не знаю, но возможно, что и мир в том же состоянии.
— Как-то это… слишком…
Как же меня это достало! Черт! Да я так скоро совсем коньки отброшу!
Я крепко задумался. Как можно устранить дикие фантазии Харухи? Кино есть кино, реальность есть реальность — они никогда не пересекутся. Что мне сделать, чтобы заставить ее крепко-накрепко это понять? Каким образом убедить ее в том, что все это — само собой разумеется? Сон?.. А что-нибудь кроме этого?..
До фестиваля оставалось совсем немного.
На следующий день я внес свое предложение Харухи. Попререкавшись, она с ним таки согласилась.
— Отлично! — прогрохотал мегафон воплем Харухи. — Спасибо всем за помощь! Съемки полностью завершены! Все отлично постарались! И особенно мне хотелось бы выделить, конечно же, себя! Ага, я — просто немеряно великолепна! Высший класс!
Услышав эти слова, официантка-Асахина рухнула на колени, готовая прослезиться от такого счастья. В глазах ее и правда блестели слезы. Однако Харухи, очевидно, посчитала, что Асахина настолько расчувствовалась.
— Микуру-тян, плакать еще рано! Прибереги слезы до того момента, когда нас наградят Золотой пальмовой ветвью или Оскаром! То-то всем будет счастье!
Мы собрались на крыше школы на большой перемене за день до фестиваля. Время так поджимало, что даже наскоро перекусить не было никакой возможности.
Финальная битва Микуру и Юки завершилась появлением внезапно пробудившего свои способности Коидзуми Ицуки, и этими своими не понять откуда взявшимися мощами, покончившего с Юки, зашвырнув ее на другой конец вселенной.
— Великолепно! Грандиозное кино! Кинище! Доберемся с ним до Голливуда — прокатчики валом валить будут! Для начала надо заключить контракт с толковым агентом!
Харухи была решительно нацелена на покорение мирового кинематографа. Не знаю, кто вообще пойдет на это кино, единственный повод — это разве только главная героиня, а о других персонажах можно даже не упоминать. Если уж на то пошло, то хотелось бы мне быть агентом Асахины и взять на себя ее раскрутку. Уж сколько-нибудь да заработал бы. А может, попробовать еще и Харухи в качестве модели для обложки? Начну-ка я с того, что на свой страх и риск разошлю их фото и резюме!
— Неужели, наконец, закончили? — произнес, Коидзуми, улыбнувшись мне во все тридцать два зуба.
Хоть у меня от этого и скулы сводит, но, самое подходящее ему выражение — вот такая всегда готовая к употреблению улыбка. Мрачного Коидзуми мне видеть не хочется. Дурной это знак.
— Если оглянуться назад, то сейчас кажется, будто все это было лишь мгновением! Говорят, счастливые часов не наблюдают. Интересно, кто же был так счастлив?
Мда уж…
— В общем, можно оставить на тебя заботы обо всем остальном? Сейчас моя голова целиком занята спектаклем нашего класса. В отличие от кино, на сцене дублей быть не может.
На лице Коидзуми снова всплыла улыбка, он похлопал меня по плечу и шепнул:
— И еще одно. Благодарю тебя от всех нас и от себя лично.
С этими словами он покинул крышу. За ним, будто вдогонку, проследовала с как всегда бесстрастным лицом и безмолвная Нагато.
Асахина и Харухи, обхватив друг друга за плечи, смотрели на виднеющееся на горизонте море.
— Вперед — к Голливуду и блокбастерам! — раздавались невнятный крики.
Вперед — это, конечно, хорошо, но сейчас твое «вперед» — это прямиком через море в Австралию!
— Охо-хо…. - вздохнул я и присел, положив камеру между ног. Для Коидзуми, Нагато и Асахины все, пожалуй, действительно закончилось, а вот для меня, наверное, конец только начинается. Есть еще чем заняться.
Всему неимоверному количеству снятого цифрового видео-мусора каким-то образом нужно придать форму «фильма». И чья же это работа? Тут и без слов все понятно.
Вечер пятницы. В клубной комнате только я и Харухи. Остальная троица разошлась готовиться по своим классам.
Конечно, хорошо, что мы добрались до финишной прямой, но из-за этих весьма затянувшихся нудных съемок не было никакой возможности заняться чем-то другим. Просмотрев загруженный в компьютер отснятый материал, я пришел к выводу, что у нас действительно получился незатейливый промо-клип Асахины Микуру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


