Иван Франке - Охота в параллельных мирах
— Приветствую тебя, о неизвестный торговец, — обратился к Ворчуну бородач. — Ты новый в наших краях, тебя мы здесь еще не видели. Ты прибыл один или с нашим старым знакомым Козалаком-Звездным?
— Я прибыл не один, — ответил андроид, — но не с Козолаком. Я прибыл с миром, а с чем явились к нам вы?
— Мы предлагаем мир и дружбу каждому, кто приходит к нам с миром, а также, — бородач хитро прищурился, — хорошую и выгодную торговлю. С чем пришли вы к нам? Много ли товара привезли с собой и что бы вы хотели увезти? — Потом, словно спохватившись, он важно добавил.
— Ты сказал, о благородный торговец, что ты прибыл не один. Много ли с тобой друзей или слуг?
— Достаточно и тех и других, — ответил Владислав раньше, чем Ворчун нашелся что сказать.
Он вышел из тени и с не менее важным видом спустился вниз, встав рядом с андроидом. Бородач насторожился и, недоверчиво поглядывая то на одного, то на другого, спросил:
— А кто из вас хозяин?
— Я, — Раденко важно склонил голову набок.
— А это кто? Слуга? — побледнел бородач, положив руку на эфес кинжала.
— Нет, — Агент выпрямился. — Он мне не слуга.
— А, — протянул обрадованно кто-то из толпы. — Компаньон.
Бородач резко обернулся и голос смущенно смолк.
— Нет, — возразил Владислав, — мы не компаньоны.
— А кто же вы тогда? — загудела толпа. — Человек человеку может быть только компаньоном или слугой.
— Он не человек, — повысил голос Раденко, зычным голосом перекрывая гомон толпы.
— А кто же он? — нерешительно спросил бородач в наступившей тишине.
— Он не человек, но он мой друг, — просто ответил Владислав.
— А, — радостно повернулся с сопровождавшим бородач. — Это богомол. Только… — он озадаченно взглянул на агента, — странный у тебя богомол какой-то, очень уж на человека похож. На каком материке водятся такие? Мы таких еще не видели. И вообще… Как это человек может быть не человеком? Да и дибарк у тебя очень большой. Нам издалека показалось, что он вроде как из железа.
Воцарилась гробовая тишина, прерываемая только шелестом листвы да щебетанием маленьких ящерообразных созданий, похожих на птиц.
— Ворчун, — Владислав повернулся вполоборота к своему спутнику. — Покажи им руки.
Андроид медленно развел руки в стороны, а потом, закатав рукава комбинезона до локтя, продемонстрировал прибывшим металлические суставы своих, еще в прошлый раз обгоревших в борьбе с гаргонидами рук. Толпа молча приняла это объяснение, а бородач, ударив широкой лапищей себя в грудь, наконец представился.
— Горап, старейшина торговой гильдии. Дозволено ли мне будет узнать твое имя, о неизвестный торговец?
Владислав в свою очередь представился. Один из стоящих неподалеку от Горапа богомолов наклонился к его уху и что-то проскрипел. Бородач кивнул и довольный повернулся к Владиславу.
— Наши богомолы обнаружили здесь неподалеку одного спящего термела, но в радиусе двух тысяч шагов от твоего дома, — он кивнул на стоящую громаду "Ирги". — Вся добыча принадлежит тебе. Будет ли твой богомол охотиться на термела или оставит его в покое, даруя ему жизнь?
— Мы в этих краях впервые, — ответил Владислав. — А кто это термел? И зачем на них охотятся богомолы? — в свою очередь спросил он.
— О, у них очень вкусное мясо, — причмокнул Горап, — а в желчном пузыре этих животных можно найти полезные камни. Мы используем их для иструментов, но другой торговец Козалак, до сих пор к нам прилетал со звезд только он, очень любит покупать эти камни.
— Ну что ж, — пожал плечами Владислав, — если вам нужно мясо, можете забрать этого термела. Мой богомол не будет на него охотиться.
Горап кивнул насекомым, и они засеменили прочь.
— Термелы, — пояснял тем временем старейшина, — живут глубоко под землей и едят разные камни и землю. Раз в два года они выходят наружу погреться на солнце и засыпают, а проснувшись, снова уходят под землю, чтобы через несколько лет вылезти за тысячи, а то и сотни тысяч шагов отсюда. Богомолы любят охотиться на них, когда такая возможность предоставляется. Мясо термелов их не интересует, но они с удовольствием поедают жир, который термел накапливает на кончике своего хвоста и недозревшие яйца. У одного взрослого термела бывает до двух тысяч яиц, треть из которых недозревшие, другая треть зреющие и последняя треть уже полностью созревшие. Созревшие яйца мы сбрасываем в яму, из которой вытащили термела, а из них потом вылупятся новые термелы, недозревшие, еще мягкие и их съедают богомолы, а зреющие мы используем для своих нужд. Не желаешь ли ты присоединиться к нам и поучаствовать в охоте?
— Что ж, посмотрю, пожалуй, — согласился Владислав.
Когда они подошли к месту, где спал термел, все уже было подготовлено. Люди несли металлические захваты, каждый из которых был привязан стальным тросом к одному из кораблей. С десяток богомолов расположились полукругом вокруг торчащего из земли валуна.
— Смотри, — Горап указал на камень. — Сейчас начнется.
Три корабля поднялись в воздух и стальные пружины капканов резко защелкнулись, сжимая червя железной хваткой. Термел, почувствовав раздражитель, резко дернулся, пытаясь погрузиться в глубь земли. Тросы натянулись, не отпуская добычи.
— Чем сильнее термел тянет к себе, — пояснял старейшина, — тем сильнее сжимаются захваты.
Один из захватов, вдруг сорвался, выбив сноп искр, и корабль подпрыгнул вверх, унося трос с привязанным к нему капканом. Однако два других держали добычу крепко. Минут через двадцать уставший термел затих и корабли начали вытягивать тело червя из земли, увеличивая тягу.
Зверь, однако, и не думал так легко сдаваться. Почувствовав, что его тело начинает подниматься из земли, термел с удвоенной энергией рванулся вниз, пытаясь найти спасение на глубине. Сильные тросы снова натянулись, как струны, притягивая летающие корабли к земле.
— Какой крупный экземпляр! — с удовольствием приговаривал Горап, разглядывая вытянутого уже почти на два метра из земли зверя.
Термел явно устал и снова сделал паузу. Корабли слегка поднялись, натянув тело червя и замерли. Через несколько минут термел, чтобы ослабить давление, слегка выполз из земли. Людям только этого и надо было. Корабли снова поднялись повыше, натянув тело добычи.
— Ему неудобно быть в растянутом положении, — объяснял старейшина, — и он немного вылезает из земли, а мы опять натягиваем его.
Через два часа радостные возгласы людей показали, что наступает завершающая стадия охоты. Термел был вытянут из-под земли почти на шесть метров и над поверхностью наконец, показалось розовое пятно брюшка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Франке - Охота в параллельных мирах, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


