`

Шарон Ли - Дракон Кристалла

1 ... 39 40 41 42 43 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Открывая потайную дверцу в кадке дерева, он думал о том, что смерть Первого председателя тэй-Палина пошла на пользу их миссии: этот человек опознал Артикуль-ного солдата и, как показалось Джеле, собирался задать непростые вопросы.

Кошка прошла рядом, понюхав установку. Джела мягко отстранил ее, и она вспрыгнула на землю, которая окружала и питала дерево. Он ахнул, вспомнив об острых когтях и нежной коре, и получил ясное изображение дракона, свернувшегося у основания молодого деревца, бдительно прищурив глаза.

А кошка обошла вокруг дерева, дружелюбно прижимаясь к стволу плечом, потом спрыгнула по другую сторону кадки и скрылась в спальне.

Джела тихо вздохнул и закончил сборку установки.

Атмосфера в общем зале была бурной. Так бывало часто после перехода места Первого председателя – и в этот вечер это было тем более заметно, что тэй-Палин пользовался немалой популярностью и удерживал свое место почти три года по общему календарю. Если бы его пред-седательствование не оборвалось до срока, то вдень юбилея он имел право подать прошение Совету Управляющих о предоставлении ему места в крыле Мастеров. А вот пожелали ли бы Управляющие удовлетворить столь дерзкое прошение… это зависело целиком от прихоти Управляющих, думал тэй-Велфорд, беря бокал вина с проносимого мимо подноса. И в любом случае этот вопрос уже не стоял.

– А вот и он!

К сожалению, голос вел-Анбрека легко перекрывал царящий в зале шум. Негоже было бы обижать столь заслуженного члена кафедры. Двигаясь к группе, собравшейся вокруг старого ученого, тэй-Велфорд думал о том, что теперь в его распоряжении оказались гораздо более приятные способы справиться с вел-Анбреком.

– Здравствуйте, Первый!

Дэа-Сан, никогда не страдавшая глупостью, наклонила голову, приветствуя его, когда он к ним присоединился.

– Здравствуйте, коллеги, – ответил он, одаряя улыбкой всех троих.

Тэй-Нордиф также отдала ему должное. Она поклонилась, блеснув серовато-песочными волосами, а когда подняла голову, стало видно, как она бледна. Она стояла неестественно неподвижно, без всех внешних проявлений «бдительности», которую она демонстрировала накануне. Тэй-Велфорд подумал, что, возможно, сегодняшнее состязание в учености взбодрило новейшего члена их кафедры.

– Сегодняшнее доказательство оказалось для вас довольно удачным, не так ли? – сказал вел-Анбрек, поднимая бокал и отпивая щедрый глоток.

Тэй-Велфорд чуть нахмурился.

– Я не вполне уверен, что понял вас, коллега. Вы намекаете, что я мог бы пожелать чего-то, подобного сегодняшнему результату?

– Я думаю, вы не настолько глупы, – ответил старый паскудник. – Конечно, любой из здесь присутствующих мог предсказать, что тэй-Палин стоит на краю ошибки. Я и сам это сделал, как раз вчера. Но кто бы мог предположить, что у него найдутся силы на этот последний удар – и что он потрудится избавить вас от необходимости самому убивать чи-Фарло?

– Гор Тан! – воскликнула дэй-Сан. – Что вы говорите?

– Что чи-Фарло была честолюбива, – ответил старик. – Если бы она доказала свою правоту, то она перешла бы с Третьего председательства на Второе, тогда как наш добрый друг и коллега тэй-Велфорд стал бы Первым. И я спрошу вас – как скоро она прибегла бы к тактике, которая так хорошо сработала против тэй-Палина, и направила бы ее против нашего любимого нового Первого?

– К тактике? – переспросила тэй-Нордиф довольно сдавленным голосом. – К какой тактике?

Вел-Анбрек погрозил ей пальцем.

– Тем из нас, кто был в то время в зале, стало очевидно, что кто-то решился продвинуться благодаря изворотливости, а не учености. Все большее количество вызовов выдвигалось в отношении работ Первого председателя тэй-Палина – и при том самыми горячими головами нашей кафедры, какдолжна будет признать даже осмотрительная ученый дэа-Сан. Хотя вы знали его совсем недолго, ученый тэй-Нордиф, я уверен, что вы не удивитесь, узнав о том, что тэй-Палин был хорошим ученым – очень хорошим ученым. Он доказывал свою правоту снова и снова. Но даже хороший ученый устает от постоянных вызовов. Я полагаю, что сегодня ученая чи-Фарло решила, что он достаточно утомился, чтобы допустить ошибку, и потому выдвинула это возражение – которое, Первый председатель, следовало бы отвергнуть! Неужели мы разрешим вызовы, основанные на работах, сделанных еще странниками, лишь косвенно относящимися к монете, которая принесла нам наше место? Что дальше, спрашиваю я вас? Вызовы на основании уравнений, которые мы доказывали еще во время обучения у наставника?

– Я непременно, – проговорил тэй-Велфорд, заставляя свой голос звучать очень серьезно и мягко, – поставлю этот вопрос перед Управляющими, коллега. Возможно, имело место нарушение протокола.

– Что ж, прекрасно! – фыркнул вел-Анбрек.

– Вы хотите сказать, – пролепетала тэй-Нордиф, – если я правильно поняла вас, ученый, что ученая чи-Фар-ло считала, будто Первый – бывший Первый, прошу прощения, Первый тэй-Велфорд! – будет физически не в состоянии устоять перед ней, и потому выдвинула ложное возражение?

– Скажем так, легковесное возражение, – ответил вел-Анбрек. – Но… да, вы все поняли правильно, ученый. И поскольку она явно желала подняться до Первой (чего, не постесняюсь вам сказать, она не могла бы сделать на основании своих работ), то простая логика подсказывает: она вскоре начала бы аналогичную атаку на тэй-Велфорда, используя свое положение Второго председателя.

– Это выглядит очень рискованно, ученый, – возразила Мэйлин тэй-Нордиф. – А если бы ее разоблачили?

– Но ее разоблачили, не так ли? – решительно вмешалась дэй-Сан. – Эта задача выпала на долю тэй-Палина. – Она адресовала вел-Анбреку строгий взгляд. – Система работает. Хотя изредка она допускает некоторые огрехи, равновесие в конце концов восстанавливается.

– Да, конечно, – сказала тэй-Нордиф. – Но… Зазвонил колокол, и тэй-Велфорд шагнул вперед, с улыбкой предлагая руку дэа-Сан и предоставив тэй-Нордиф разделить трапезу с вел-Анбреком – можно себе представить, какое удовольствие она от этого получит!

Пока Джела таскал туда-сюда, что ему было велено, и был свидетелем кровавого убийства, его роботы и ищейки продолжали искать. Потому он погрузился в их отчеты, сидя на полу рядом с деревом и рассеянно поглошая второй орех – а потом и третий, который стукнул его по колену чуть больнее, чем можно было бы объяснить локальной гравитацией.

Кошка снова подошла к нему и один раз просунула нос между ним и переносным командным пунктом. Он оттолкнул ее – осторожно – в сторону, и она удалилась из его поля зрения и сознания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарон Ли - Дракон Кристалла, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)