Фредерик Пол - Операция «Венера»
— Ну-ка, остановись, — проворчал мой страж. Мы остановились напротив вывески Уоррена Астрона, и детектив вдруг шепнул:
— Вырви у меня дубинку, дай мне как следует по голове и кидай дубинку в уличный фонарь. Беги к Астрону и подай ему условный знак. Желаю успеха и… постарайся не проломить мне череп.
— Вы… вы… — забормотал я, заикаясь.
— Да, — криво усмехнулся он, — очень жалею, что увидел твой сигнал. Это может стоить мне двух нашивок и повышения. Пошевеливайся.
Я так и сделал: выхватил у него дубинку и ударил его по голове, стараясь, чтобы удар получился не слишком слабым, но и не очень сильным. Потом дубинка мелькнула в воздухе и разбила фонарь. Испуганные вопли пешеходов гулким эхом отозвались в туннеле улицы. Я скользнул в белоснежную дверь заведения доктора Астрона и растерянно уставился на высокого тощего мужчину с бородкой.
— Что всё это значит? — возмущённо воскликнул он. — Приём только по предварительной записи. — Я подал ему условный знак. — Убежище? — коротко спросил он, отбросив изысканные профессиональные манеры.
— Да. И побыстрее.
Он провёл меня через приёмную в небольшую обсерваторию с высоким прозрачным куполом — здесь были телескоп, карты небесных светил с надписями на языке хинди, стенные часы и несколько столов. Сильным рывком Астрон сдвинул один из столов, легко повернувшийся на шарнирах. Под ним был люк с поручнями. — Спускайтесь, — приказал он мне.
Я спустился в темноту.
Помещение, куда я попал, было около двух метров глубины, площадью около трёх квадратных метров. У одной стены стояли кирка, лопата и два ведра, наполненных образцами лунных пород.
Перевернув одно из вёдер, я уселся на него и стал считать свой пульс. Досчитав до пятисот семидесяти шести, я бросил это занятие. Пол был усыпан камнями; я попытался расчистить себе местечко. После нескольких безуспешных попыток улечься я вдруг услыхал над головой голоса. Один был профессионально вежливый голос Астрона, другой — женский, капризный и недовольный, принадлежал, должно быть, какой-нибудь толстой и немолодой даме. Беседа, очевидно, велась за столом, под которым скрывалось моё убежище.
— …Это, право, очень дорого, мой милый доктор.
— Как угодно, мадам. С вашего разрешения, я тогда возвращусь к моим эфемерам…
— Но, доктор Астрон, я не хотела…
— Мадам простит меня, но, если я не ошибаюсь, она не согласна с моим обычным гонораром?.. Я ошибся? Ну, тогда всё в порядке. А теперь скажите мне день и час вашего рождения.
Клиентка что-то невнятно пробормотала, и я подумал, как нелегко, должно быть, Астрону с женщинами, которые всегда скрывают свой возраст.
— Итак… Венера в расположении Марса… Гороскоп Меркурия…
— Это что такое? — В резком голосе дамы прозвучала подозрительность. — Я тоже немного разбираюсь в Великом искусстве предсказания, но никогда не слыхала, чтобы…
— Мадам должна понять, что лунная обсерватория делает возможными такие вещи, о которых, разумеется, ещё никто не слышал. Наблюдения, проводимые на Луне, позволяют поднять Великое искусство до таких высот, о которых немыслимо было даже мечтать раньше, когда наблюдения велись через толщу загрязнённой земной атмосферы.
— О… о… конечно, я слышала об этом. Пожалуйста, доктор Астрон, продолжайте. Смогу ли я взглянуть в гороскоп на мои планеты?
— Разумеется, мадам, только попозже. Итак… Меркурий… планета раздора и интриг, но если она в расположении Юпитера, приносящего счастье…
«Чтение» продолжалось, вероятно, с полчаса, потом были ещё два сеанса, и наконец наступила тишина. Я задремал, как вдруг меня окликнули. Астрон опять отодвинул стол, и в прямоугольном отверстии люка показалась его голова.
— Поднимайтесь. В ближайшие двенадцать часов вам не грозит никакая опасность.
Я выбрался наверх и заметил, что купол обсерватории потемнел.
— Вы — Гроуби? — спросил он.
— Да, — ответил я. Ни один мускул не дрогнул на моём лице.
— Сведения о вас мы получили с борта «Рикардо», от курьера. Бог знает, какова цель вашего приезда. Но это не моего ума дело. — Я заметил, что он держит руку в кармане. — Вы появились на плантациях «Хлорелла», вы — прирождённый работник рекламы, вас переводят в Нью-Йорк и случайно или преднамеренно, не знаю, похищают у музея «Метрополитен»; вы убиваете девушку и исчезаете… А теперь вы на Луне. Кто знает, для чего вы здесь. Ну, в этом разберутся другие. Сюда скоро придёт один из членов центра нашей организации, чтобы проверить вас. Вы хотели бы что-нибудь сказать? Ну, например, сознаться, что вы агент-провокатор или подвержены маниакально-депрессивному психозу?
Я промолчал.
— Хорошо, — сказал он. Где-то хлопнула дверь. — Это, наверное, она.
В обсерваторию вошла Кэти.
Глава 13
— Митч! — воскликнула она, не веря своим глазам. — Боже мой, Митч! — Кэти засмеялась каким-то истерическим смехом. — Этого ты не ожидал, правда? Так ты не остался на льду?
Астролог вытащил из кармана револьвер.
— Не прикажете ли?..
— Нет, Уоррен. Всё в порядке. Я его знаю. Пожалуйста, оставьте нас одних.
Он вышел. Кэти, вся дрожа, упала в кресло. Я же не мог сдвинуться с места. Моя жена — важная шишка у «консов». А я-то воображал, что знаю её. Как же я ошибался! Она постоянно лгала мне, а я этого даже не подозревал.
— Ты, кажется, ничего не собираешься мне объяснить? — произнёс я наконец. Кэти, по-видимому, уже овладела собой.
— Ты удивлён? Звезда рекламы якшался с «консисткой»? Боишься, что это всплывёт на поверхность и отразится на твоей карьере? — Когда я посмотрел на неё, её деланная насмешливая улыбка тут же исчезла.
— Проклятье! — не выдержала она. — Когда я взялась за ум, мне от тебя нужно было только одно — чтобы ты исчез и никогда больше не появлялся мне на глаза. Какую же ошибку я совершила, помешав Таунтону убить тебя!
— Значит, это по твоей указке Ренстед подсунул меня вербовщикам?
— Бездарная работа! Но ради Бога, скажи, что ты здесь делаешь? Что означают твои дикие выходки? Почему ты не можешь оставить меня в покое? — Она уже кричала.
Кэти — «конс». Ренстед — «конс». Они сами решают, что лучше для бедняги Митча, и, не задумываясь, действуют. Таунтон тоже лезет решать мою судьбу. Двигают меня, как пешку, по шахматной доске.
— Шахматная королева, — отчеканил я и, подойдя к Кэти, вдруг залепил ей пощёчину. Насторожённость в её взгляде исчезла, теперь в нём было просто удивление.
— Ну-ка, зови сюда этого, который вышел.
— Митч! Что ты собираешься делать? — Теперь она больше походила на прежнюю Кэти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фредерик Пол - Операция «Венера», относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


