Мерседес Лэки - Роза Огня
- Поль не знаток чего бы то ни было, - сухо ответил Камерон. - Он владеет современным французским и английским, а также латынью, но, как вы видели, большинство нужных мне книг написаны на других языках, часто весьма редких. По причине своего уродства я не могу читать книги сам. Отсюда и та уловка, благодаря которой здесь оказались вы.
Роза на мгновение закрыла глаза, обдумывая услышанное, потом налила себе еще кофе.
"Если бы я была тем кротким и безответным книжным червем, которого, как я понимаю, он искал, чем бы дело кончилось? Оставалась бы я в неведении, пока делала все эти переводы? Был бы мой разум намеренно затуманен?"
- Что будет, если я скажу вам, что не желаю здесь оставаться?
Ответом был смех, в котором прозвучала жестокая нотка.
- У меня были и другие кандидатки. Что касается вас - для женщины без гроша в кармане существует много способов заработать себе на жизнь в Сан-Франциско, но мне не кажется, что вы нашли бы их привлекательными.
Услышав столь бесцеремонное заявление, Роза почувствовала, как гнев вытесняет замешательство.
- Вы использовали меня... Воспользовались моими обстоятельствами, чтобы поставить меня в положение, когда я не имею выбора!
- Я никогда не утверждал, что я джентльмен, мисс Хокинс, - возразил Камерон. - Я деловой человек, и вы должны представлять себе, что это значит. Я использую людей и не несу ответственности перед ними за их действия. Они сами должны использовать сложившееся положение, сами должны делать его взаимовыгодным. Вы - неглупая девушка. Можете ли вы со всей искренностью утверждать, что не извлекаете пользы из пребывания здесь?
"Он прав. Жалованье, прекрасная пища, роскошное помещение, прелестная одежда - я и в самом деле в несравненно лучшем положении, чем раньше. Даже если я оказалась во власти безумца... Или мага... А может быть, это одно и то же?"
- Нет, - признала Роза, - я гораздо лучше обеспечена, чем была бы в Чикаго. Однако мне не нравится, что меня используют!
- Тогда сделайте что-нибудь, - сурово ответил Камерон. - Решите, остаетесь вы или уезжаете, согласны ли вы, чтобы вас использовали, или попытаетесь использовать меня для того, чтобы получить желаемое. Выбор эа вами, мисс Хокинс.
Розе не было нужды размышлять: она уже знала, какое примет решение.
- Конечно, я остаюсь! - бросила она; возможно, выпитое вино вкупе с раздражением излишне развязали ей язык. - Неужели вы думаете, будто я настолько глупа, чтобы пожертвовать роскошными условиями и интересной работой только потому, что мой наниматель питает иллюзии, считая себя феодальным владыкой, наделенным магической силой?
Эти слова заставили Камерона рассмеяться, и девушка снова покраснела.
- Это вовсе не иллюзия, дорогая моя мисс Хокинс! Я и в самом деле феодальный владыка, наделенный магической силой. Проявления этой силы вы наблюдали сами, а что касается феодализма, то почему, как вы думаете, нас называют железнодорожными баронами? Однако я рад, что ваш здравый смысл преодолел страх перед нанимателем, занимающимся магией,
Теперь пришла очередь Розы рассмеяться: Камерону удалось снова поменяться с ней ролями. Впрочем, в ее колчане оставалась еще одна стрела, которой можно было уязвить его.
- Я не боюсь вашей магии: я не видела от нее пока ничего, кроме весьма уместной замены вечно сплетничающих слуг. Но если вы так могущественны, мистер Камерон, то вы не должны были нуждаться в поезде, чтобы доставить меня сюда. Более того, вам вообще не должны быть нужны мои услуги. Летающие подносы - вещь удобная, однако вы явно очень зависите от обычных людей: иначе вам не был бы нужен и Поль Дюмон.
Последовавшее за этим молчание заставило Розу испугаться: не слишком ли много она сказала и не рассердила ли своего хозяина. Он ведь и правда мог отослать ее и найти себе кого-то более покладистого.
- Она права, Ясон, - весело сказала саламандра. Звук ее голоса заставил Розу так резко повернуться, что она чуть не опрокинула кофейную чашку.
- Проклятие, я знаю, что она права! - прорычал Камерон.
Саламандра рассмеялась. Роза победно улыбнулась.
- Тогда могу я считать, что наши отношения не будут больше отношениями сеньора и серфа, а достигнут стадии сотрудничества? Или по крайней мере станут отношениями монарха и рыцаря?
- Только если вы согласитесь придерживаться некоторых правил, - быстро ответил Камерон. - Если вы желаете быть моим рыцарем, вы должны выполнять мои указы, верно? Я показал вам, на что способна магия, не для того, чтобы вы начали оспаривать мой авторитет. Здесь я - властитель. Если я иногда буду с вами -резок, то только потому, что не имею времени или возможности говорить иначе. Если я отдам прямой приказ, я буду ожидать его выполнения.
Роза скромно кивнула.
- Конечно. Вы же мой наниматель, и мы с вами оказываемся в глубоких водах. Может быть, в моих руках штурвал, но вы остаетесь штурманом и капитаном.
- Прекрасно. - В голосе Камерона прозвучало удовлетворение. - Я ускорю ваше обучение магии и больше не буду беспокоиться о том, чтобы скрыть от вас действия моих помощниц. Более того, я приставлю к вам одну из саламандр для услуг - ту самую, которая уже убирает ваши комнаты. Просто скажите вслух, в чем вы нуждаетесь, и она выполнит распоряжение.
Как ни непривычны Розе были летающие огненные ящерицы, она почувствовала облегчение. По крайней мере теперь она могла видеть, кто ей прислуживает, и была уверена, что это не Дюмон, что само по себе успокаивало.
"Не проскользнуло ли в его голосе невольное восхищение? Теперь Камерон не будет считать мое поведение само собой разумеющимся".
- Я по-прежнему буду заниматься бизнесом в рабочие часы, так что дневное время у вас остается свободным, - продолжал Камерон. - И я просил бы вас не обсуждать ничего из случившегося с Дюмоном. Мне кажется, Поль испытывает ревность, а наши новые отношения могут ее только усилить. Он хочет получить от меня больше того, что заслуживает - и что я намерен ему дать.
"Интересно. Что он значит для Дюмона, а Дюмон - для него? Мастер и подмастерье? Или узник и страж?"
С другой стороны, если это будет в ее власти, Роза не станет обсуждать с Дюмоном что бы то ни было...
Все произошедшее казалось девушке таким нереальным, что больше походило на сновидение. Может быть, поэтому она набралась храбрости сказать вещи, которые в иных обстоятельствах сочла бы совершенно неприемлемыми.
"Я проснусь утром, и окажется, что ничего этого не было. Все мне только снится: я уснула над книгой Ди, вот мне и примерещились разные чудеса".
- Я предпочла бы как можно меньше встречаться с мистером Дюмоном, медленно проговорила Роза. - Если не возражаете.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мерседес Лэки - Роза Огня, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

