`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

1 ... 38 39 40 41 42 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оружие, – созданное по образцу цветущего пиона. Как бы ни была ей противна мысль о кровопролитии, она понимала, что ей необходимо средство самообороны, нечто серьезнее, чем веер, но что можно спрятать под складками одежды на случай появления следующей опасности.

– Привет! – Перед ней был Чанъэнь – лицо сияет, из небрежно заплетенных кос во все стороны выбились жесткие пряди.

– Может, хватит рисовать цветочки? Если ты немедленно не оторвешь задницу от скамьи, мы опоздаем на первое занятие по стратегии.

Инь вернулась с небес на землю и ошарашенно оглядела учебный класс. Все уже ушли, только Чанъэнь сидел перед ней на корточках с озадаченным видом.

– Прости, – сказала она, поспешно подхватывая учебники.

Приятели поспешили к воротам, чтобы занять места в повозке, которая доставит их к месту проведения первого занятия по стратегии – Улиню, небольшому лесному массиву за северо-восточной окраиной города, окутанному туманом. В отличие от других занятий, где они были разбиты на небольшие группы, на стратегию нужно было идти всем курсом – остался сорок один человек.

По дороге кандидаты с энтузиазмом рассказывали друг другу о таинственном мастере Ляньшу, с которым им наконец предстояло встретиться. Они пробыли в Гильдии уже более двух месяцев, но до сих даже краем глаза не видели неуловимого мастера. Чем дольше это тянулось, тем нелепее становились слухи. Сначала говорили, что у него мелкая вражда с Гэжэнем и он назло отказывается появляться на мероприятиях Гильдии; потом – что он отшельник, живущий в потайном подземелье на территории Гильдии; потом – что он столетний старик и на самом деле бывший Великий мастер Аогэ, нашедший путь к бессмертию.

Это было абсурдно.

– Как вы думаете, он спустится с небес?

– А может, он проложит путь наверх из своего тайного логова под землей?

– Думаешь, он действительно Великий мастер Аогэ? Представляешь! Взять бы у него хоть один урок – больше в жизни ничего не надо.

Чанъэнь громко фыркнул.

– Ты серьезно? – хмыкнул он. – Ты, видно, совсем одурел от долгих занятий. Если бы Великий мастер Аогэ действительно был жив, старине Цаожэню ни за что не занять его место. – Он подтолкнул Инь. – А ты как думаешь, каков на самом деле Ляньшу? Я пытался расспросить о нем отца, но он только разозлился и прогнал меня прочь.

– Скажем так, есть веская причина, по которой никто не хочет – или не может – говорить об этой… персоне, – фыркнул Ань-си.

– Ты что-то знаешь? – спросил Чанъэнь, подталкивая Ань-си локтем. Тот скорчил гримасу и отвернулся, и на этом разговор прекратился.

Стоило им миновать городские ворота и оставить позади последние строения, пейзаж резко изменился. Возле них закружились белые вихри, образуя вокруг море тумана. Густой полог листвы не пропускал солнечный свет, наполняя лес мрачными тенями, и в их движении чудилось что-то зловещее.

– Зачем мы здесь? – прошептал кто-то, словно громкий голос мог разбудить лесных чудовищ.

Тот же самый вопрос, вероятно, звучал в головах всех кандидатов, включая Инь. Они настороженно смотрели на жутковатый лес, обступивший их со всех сторон, и неизвестность вселяла в сердца страх.

Наконец их повозки остановились – непонятно где. Это был участок леса, ничем не отличавшийся от всех тех, что они миновали, и холодный туман призрачными пальцами хватал их голые руки и ноги.

– Простите, – обратился Чанъэнь к вознице, – вы не знаете, зачем мы здесь? Где мастер Ляньшу?

Но ответа он не получил. Как только все спустились на землю, их угрюмые возчики просто развернули повозки и исчезли тем же путем, каким приехали.

Едва последнее колесо скрылось из виду, как в воздухе просвистела стрела, едва не снесшая Е-каню правое ухо. Она с громким треском вонзилась в ствол кедрового дерева.

– Кто это сделал? Выходите немедленно! – в ярости закричал принц.

У Инь бешено заколотилось сердце. В памяти возникли все нападения, которые ей уже довелось пережить.

Неужели это он? Неужели он нашел меня?

– Эй, стойте, тут записка, – сказал Чанъэнь.

Он стоял рядом со стрелой – единственный, у кого хватило на это смелости (или глупости), – и смотрел на клочок пергамента, свисавший с ее древка. Он осторожно поднял пергамент за самый уголок.

– «Урок стратегии номер один: вернитесь к северо-восточным городским воротам до захода солнца», – прочитал он. – Подписано мастером Ляньшу!

Инь прислонилась к дереву, испытывая невероятное облегчение. Это было не очередное нападение, а всего лишь часть обучения. Весьма необычное начало.

– Дай-ка взглянуть, – сказал Е-кань, подошел ближе и выдернул стрелу, застрявшую в коре. Он прочитал послание и нахмурился. Удивительно, но парень не стал поднимать шум, как можно было от него ожидать. Вместо этого он швырнул стрелу и записку на траву и пошел прочь.

– Чего вы все ждете? – ворчал он на ходу. – До наступления ночи осталось меньше двух палочек благовоний.

– Сдается мне, мы тут уже были, – вслух размышлял Чанъэнь, рассматривая листву вокруг.

Выполняя задание, кандидаты разбились на небольшие группки. С Инь оказались Чанъэнь, Ань-си и Е-кань. Их план был прост – идти прямо, не сворачивая, в том направлении, куда уехали повозки. Предполагалось, что повозки вернутся в город. Увы, самонадеянность их, судя по всему, подвела.

Они шли уже очень долго, но, похоже, совсем не приблизились к цели. Все участки леса выглядели абсолютно одинаково. Сквозь редкие просветы в листве было заметно, что солнечный свет стремительно убывает, и времени у них оставалось все меньше.

– Эй, а вы что тут делаете, детки? – крикнул кто-то грубым голосом.

– Эрбань? – Чанъэнь растерянно почесал в затылке, завидев грузного Эрбаня и его команду из четырех парней. – Ты что, передумал и изменил направление?

– Ты о чем? Я хотел спросить о том же тебя. Мы все это время шли по прямой.

Инь нахмурилась.

Когда они разошлись, группа Эрбаня явно решила идти в противоположном направлении, так как же можно было допустить, что они встретятся, если обе группы утверждали, что шли прямо?

Она подняла голову и прислушалась к шелесту листвы, ища подсказок, которые могли бы объяснить сложившуюся ситуацию.

– Минь, как ты думаешь…

– Ш-ш-ш! – Она прижала к губам Чанъэня палец, заставляя его замолчать.

Где-то позади послышалось тихое журчание воды, похожее на шум реки или водопада, или… на открытие шлюза в сумерках.

Уровень воды на северо-востоке столицы регулировался огромными воротами из потускневшей бронзы. В дождливые дни ворота поднимались на толстых металлических цепях, подобно гильотине, открывая в городских стенах зияющее отверстие, через которое вода вытекала из канала в открытое море.

Она прижала ухо к влажной земле и внимательно прислушалась.

– Аньхуэй Минь, что ты делаешь? – потребовал ответа Эрбань.

– Туман в этом лесу играет с нашим восприятием, сбивая с пути. Нам кажется, что мы идем по прямой, но, скорее всего, мы ходим кругами, – объяснила Инь, выпрямляясь, и указала налево. – Думаю, нам стоит идти туда. Оттуда доносится шум воды, вытекающей через городской шлюз, так что, если мы пойдем в ту сторону, то в конце концов выйдем из леса.

– Почему мы должны тебя слушать? – воскликнул Эрбань.

– Не хотите – не слушайте.

Их спор прервало жужжание, которое становилось громче с каждым мгновением.

– Что это? – спросил Ань-си, вздрогнув. Его худенькая фигурка сжалась, и он крепко обхватил себя руками.

В этот момент между деревьями показалось темное облако. По мере приближения оно увеличивалось. Пчелы. Каждая размером с глазное яблоко, их золотистые тела угрожающе сверкали, попадая в редкие лучи тающего солнечного света.

– Бежим! – закричал Чанъэнь.

Пчелы? В Фэе?

Из-за холодного климата на Аньтажаньских островах пчел почти не водилось. Инь видела настоящих пчел лишь однажды, в оранжерее богатого торговца с Хэма, который разводил этих хлопотливых существ, используя большие паровые котлы для поддержания тепла.

Жужжание становилось все громче и громче, и все бросились прочь от стремительно надвигающегося роя в направлении, указанном Инь.

– Они нас догоняют! – крикнул кто-то.

– Ка Хань, нам конец, спаси нас!

– Ах! Рука! – взвизгнул еще один, хватаясь за место, куда

1 ... 38 39 40 41 42 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь, относящееся к жанру Научная Фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)