Борис Иванов - Ликвидация последствий
– Вы у нас, говорят, культурологом в миру были, Джей-Пи? – хмуро осведомился Марк. – Это что все – похоже на черные мессы, например?
Жан-Поль болезненно сморщился, протянул руку, прикинул на ладони на вес пару каменных бусин и покачал головой. Потом зажал в пальцах несколько этих странных штук, отошел в угол и, присев на корточки, то ли задумался, то ли просто отключился.
– В том-то и дело, что это все не на полу валялось, – сухо сказал Марк, глядя ему в спину. – В шкафах, под номерочками, в кюветах, в папках под замком. ЭТИМ здесь занимались с самого начала и всерьез.
– У нас в контракте записано совать нос в такие вещи? – в пространство спросил Поляновски.
– И еще, – продолжал Марк, – кто и зачем сигналил стуком по трубам? Есть же воки-токи...
– Не я, – отозвался Майкл. – И не Фрэнк. Он сам меня спрашивал про этот стук. Кстати, куда он отчалил?
– Спать. Это будет его вахта. Хлебнул виски и пошел отсыпаться загодя... Так, Пако был со мной. Жан-Поль тоже по трубам не гвоздил, как я понял? Молчание – знак согласия. Никто не стучал по трубам. Из нас. Ладно, я с Пако заступаю на кухню. Через час – ужин. Адью.
Пако вышел сразу, Марк на секунду задумался на пороге.
– Шеф? – вслед ему спросил Поляновски. – А вы уверены, что вообще, кто-то стучал по этим дурацким трубам?
Марк посмотрел на него, наклонив голову набок, пожал плечами и закрыл за собой дверь.
* * *– Мне кажется, – задумчиво сказал Войцех, глядя на эту затворившуюся дверь, – что шеф решил, что раз уж Грамэри играет с нами не совсем честно, то и нам позволено сунуть нос в дела Грамэри... Я так его понимаю...
– Вообще-то, когда я вербовался на эту работенку, в мои планы вовсе не входило загнуться тут от любопытства. В ужасных мучениях. Чем меньше узнаешь, что они тут пекли или, наоборот, в дерьмо перерабатывали, тем, извини, Войцех, дольше проживешь, – Майкл устало присел на ослепительной белизны вращающийся табурет. – Все до идиотизма просто – нулевой сектор затопить пенобетоном, подготовить плацдарм – скажем так – для сооружения мини-саркофага... Ну, расчистить подходы, провести общую дезактивацию, обработку... Собрать разные пробы. Обозначить... опасные участки. Все остальное – вот тут-то, и, сдается мне, Войцех, зарыта собака, и здоровая собака. Все остальное – надо демонтировать. Или просто уничтожить. Взорвать и сжечь. Литера эйч. Подземные уровни – затопить, согласно инструкции и... (И согласно тому, что в том конверте, – это Майкл подумал про себя, – ТЫ ЗНАЕШЬ В КАКОМ, но об этом помолчим, ясновельможный пан, об этом помолчим...). Так вот, об инструкции. Оно, конечно, все в ней предусмотрено, только, вот, сами они – те, кто здесь до нас ковырялся, – они что-то не спешили сами всем этим заняться. Смотались пошустрее, чем крысы с тонущей калоши...
– Все это оговаривалось. Слегка так... В том смысле, что ситуация была совершенно незапланированной, первичный выброс был слишком велик и тэ дэ, и тэ пэ... – Войцех довольно вольно гулял между английским, польским и русским (в его понимании) языками. А вот собственный его язык отчетливо, но не слишком выражено, заплетался. Майкл продолжил.
– Вот именно, что слегка. А по-моему, достаточно странно, что из всей этой компании никого не подключили к нам. Ну, хотя бы самого смелого сукина сына. Или самого провинившегося... Ведь, хоть кто-то был у них крайним во всей этой истории, а? Я, вот, и думаю – может, пока мы здесь будем громить, да разбирать на кусочки... Да жечь... Может, что-нибудь шарахнет, так, что мы очухаемся уже на том свете... Или что-нибудь такое просто выделится в воздух, отчего мы, опять-таки, загнемся... Сразу или постепенно.
– Или, вот что, самое хреновое, что может приключиться... Вот, ведь, может статься, что мы можем что-нибудь такое узнать случайно... Ну, вот, бумажку, какую найдем или увидим, что-нибудь такое, что...
– Что, ясновельможный пан, означает ваше «что...», – поинтересовался Майкл.
– Что, допустим, вертолет, который нас отсюда повезет, возьмет, и поломается... Рухнет в горах, скажем. И наши немногочисленные родственники, конечно, получат страховку... У меня они настолько немногочисленные, Миша, дорогой, что их и вовсе нет...
– Ну, а мой парень хоть за учебу расплатится... – невесело парировал Майкл. – Ну, а в общем, давай не заглядывать слишком далеко...
– Давай не будем, – дохнул на него легким ароматом Бифитера Войцех. – И слишком глубоко копать не будем, Миша... Единственное, что я могу сказать, так это то, что пока у меня не приключилась вся эта петрушка с судимостью, я в науке, хоть большой шишкой и не считался, но по солидным научным конторам поболтался. Аспирантура в Штатах, стажировка в Оксбридже, командировки в ЦЕРН... Так вот, нигде я не видел, чтобы столько оборудования... И такого... И на каждом шагу. И на всех этажах...
Кстати, об этажах, Майкл... Это точно, что вниз, под землю, здесь шесть уровней только? А?..
– Не очень понимаю, к чему ты это? Ведь ты сам обходил весь нижний периметр. Там...
Майкл ткнул пальцем вниз.
– А ты думаешь, что так уж трудно упрятать от такого вот, средних способностей Пи-Эйч-ди целый Эмпайрл-стейт, если закопать его хорошенько? Но, главным образом, меня смутили кнопочки...
– Что еще за кнопочки, ясновельможный пан, разрешите спросить?
– Да те, что в лифте, Миша... Ну, посуди сам – четыре уровня на поверхности, шесть внизу. Десять кнопочек.
– Их, вроде и есть десять...
– Только не в рядок, а как на кнопочном телефоне. Или калькуляторе... Наводит на мысль, что можно нажимать их в наборе... Ну, скажем, по две. Двадцать первый уровень, представим, или тринадцатый...
– Двенадцатый-а, – машинально пошутил Майкл. – Ну и как, ты попробовал?
– Нет... Нет еще... Мы здесь ходим по такой непростой земле, что...
– И не надо, – из угла лаборатории по-птичьи повернул к ним снова оскалившийся фосфорическими зубами профиль Жан-Поль. И снова воспаленно желтели белки его помутневших глаз – как тогда, в ночь. – Не надо считать этажи вниз...
* * *Только довольно плотный ужин, сварганенный двумя холостяками – старым и молодым – на пределе их кулинарных возможностей, избавил группу ликвидации от легкого невроза, бродившего среди этих шестерых от одного к другому. Споры о том, действительно ли кто слышал стук по трубам (и еще – как сам собой, без вызова поднимался и опускался лифт, и еще – о телефонных звонках, всегда вдали по коридору, и еще – о разных совпадениях) прекратились и все стали дружно клясть сегодняшних поваров.
Больше для того, чтобы покончить с этим, не слишком для него лестным времяпрепровождением, нежели из деловых побуждений, Марк перешел на приказной тон, велел всем снова присесть к столу и разложил на нем свою схему, украшенную свежепоявившимися пометками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Борис Иванов - Ликвидация последствий, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


