Лорд Дансени - Враги королевы
Королева: (улыбаясь) 0Благодарю вас.
Жрец Гора: Гм... а по поводу дани, что причитается Гору со всего египетского народа...
Королева: Дань ваша.
Жрец Гора: Сиятельная Госпожа!
Королева: Мне она не нужна. Делайте с нею, что хотите.
Жрец Гора: Благодарность Гора да воссияет над вами. Малютка Аказарпсес, сколь счастлива ты, служа госпоже столь царственной.
(Он обнимает Аказарпсес за талию; Аказарпсес ему улыбается.)
Королева: (поднимаясь) 0Принцы и благородные господа, выпьем же за будущее.
Жрец Гора: (внезапно вздрагивая) 0Ах-х-х!
Королева: Что-то встревожило тебя, непорочный собеседник богов?
Жрец Гора: Нет, ничего. Порою пророческий дар снисходит на меня. Нечасто снисходит. Кажется, такой момент настал. Мне померещилось, что один из богов отчетливо заговорил со мною.
Королева: Что же он сказал?
Жрец Гора: Мне померещилось, будто он сказал... вот здесь (показывает на правое ухо) 0или из-за спины... "Не пей за Будущее". Но это пустое.
Королева: Тогда не выпьете ли за прошлое?
Жрец Гора: О нет, Сиятельная Госпожа, ибо от прошлого мы отреклись; ваше доброе вино заставило нас позабыть былое вместе с былыми раздоры.
Аказарпсес: Почему бы не выпить за настоящее?
Жрец Гора: О, настоящее! Настоящее, что свело меня с дамой столь прекрасной. Я пью за настоящее.
Королева: (остальным) 0А мы, мы выпьем за будущее, и еще за то, чтобы позабыть... позабыть о наших врагах.
(Все пьют; все в превосходном настроении. Наконец-то пир "налаживается".)
Королева: Аказарпсес, все они развеселились.
Аказарпсес: Все они развеселились.
Королева: А, теперь пошли эфиопские истории.
Первый Герцог Эфиопии:...Ибо едва наступит Зима, пигмеи немедленно принимаются вооружаться, и, выбрав место для битвы, выжидают там несколько дней, так что журавли, едва прилетев, застают врагов уже готовыми к сражению. Сперва журавли чистят клювом перья, и в бой не вступают; когда же они как следует отдохнут после великого своего путешествия, они с неописуемой яростью нападают на пигмеев, и немало бывает убитых; однако пигмеи...
Королева: (сжимая ее запястье) 0Аказарпсес!
(Королева встает.)
Зофернес: Неужели вы нас покидаете, Королева?
Королева: Ненадолго, Зофернес.
Зофернес: Для чего?
Королева: Помолиться некоему весьма тайному божеству.
Зофернес: Как его имя?
Королева: Имя его хранят в тайне, как и его деяния.
(Она идет к двери. Воцаряется молчание. Все взоры устремлены на Королеву. Она и Аказарпсес выскальзывают за дверь. Мгновение стоит тишина. Затем все извлекают из ножен мечи и кладут перед собою на стол.)
Зофернес: К двери, рабы. Никого не впускать.
Первый Герцог Эфиопии: Не может быть, чтобы она замыслила причинить нам зло!
(Раб возвращается от двери и падает на колени. Говорит.)
Раб: Дверь заперта.
Радамандаспес: Ее нетрудно взломать нашими мечами.
Зофернес: Пока мы охраняем входы, нам ничто не грозит.
(Тем временем Королева поднялась по лестнице. Она трижды ударяет веером по стене. Огромная решетка очень медленно поднимается вверх.)
Зофернес: (Герцогам-близнецам) 0Быстрее, к проему.
(Они направляются к проему.)
Встаньте по обе стороны с мечами наголо.
(Они поднимают мечи над отверстием.)
Кто бы ни вошел, убейте его.
Королева: (на ступенях, преклоняя колена и воздевая руки) 0О священный Нил! Древняя река Египта! О благословенный Нил! Девочкой я играла подле твоих берегов, собирая лиловые цветы. Я бросала тебе благоуханные цветы Египта. Это я, Королева-дитя, взываю к тебе, Нил. Королева-дитя, которой невыносима мысль о врагах. Услышь меня, О Нил.
Мужи твердят о других реках. Но я не слушаю глупцов. Есть только Нил. Дитя взывает к тебе, - дитя, что собирало лиловые цветы. Услышь меня, О Нил.
Богу приготовила я жертву. Мужи твердят о других реках; но есть только Нил. Я приготовила в жертву вино - лесбийское вино с прекрасного острова Митилини смешается с твоими водами, и ты опьянеешь, и, распевая, помчишься с холмов Абиссинии к морю. О Нил, услышь меня!
И плодов припасла я; все сладкие соки земли; и дичь тоже.
Внемли мне, О Нил: ибо припасла я не только дичь. Я подарю тебе рабов, и принцев, и даже одного Короля. Мир не видал еще подобной жертвы.
Приди же, Нил, с залитой солнцем равнины.
О древняя река Египта! Жертва готова.
О Нил, услышь меня!
Герцог Эфиопии: Никто не идет.
Королева: (снова ударяя веером) 0Харли, Харли, обрушь воду на принцев и благородных гостей.
(Из широкого проема вырывается зеленый поток. Над полом курится зеленый туман; факелы, зашипев, гаснут. Храм затоплен. Вода, хлынув под дверь, поднимается по ступеням лестницы; шипя, факелы гаснут один за другим. Вода доходит до самого края юбок Королевы и, достигнув своего уровня, более не прибывает. Королева с кошачьей поспешностью отдергивает юбки.)
О Аказарпсес! Все мои враги сгинули?
Аказарпсес: Сиятельная Госпожа, Нил забрал их всех.
Королева: (с исключительной набожностью) 0Вот ведь священная река!
Аказарпсес: Сиятельная Госпожа, уснете ли вы сегодня ночью?
Королева: О да, - и сладко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорд Дансени - Враги королевы, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

