Андрей Саломатов - Возвращение Цицерона
- Что он несет?! - стараясь перекричать шум, закричал Фуго. - Кто у нас будет есть колючую проволоку и огонь?
- Не знаю, - пожал плечами Алеша.
- А кто будет летать на кипящем самоваре?! - продолжал негодовать Фуго.
- Прошу вас! - Степан Николаевич пригласил артистов на сцену и скомандовал оркестру: - Маэстро, музыку!
И тут же грянул бравурный марш, рядом со сценой разорвалось несколько петард, и зрители закричали: "Даешь полет на кипящем самоваре!"
- Что вы им наобещали? - возмущенно спросил Фуго у председателя сельсовета.
- Ничего, ничего, - ответил Степан Николаевич, выталкивая артистов на середину сцены. - За колючей проволокой я уже послал.
- Послушайте! - обратился Фуго к зрителям. - Я не ем стекла и не умею летать на самоваре!
- Давай-давай, инопланетянин! - крикнул кто-то из собравшихся.
- Не хочешь стекло, съешь хотя бы полкило гвоздей, - крикнул другой.
- Пусть попробует выпьет ведро воды, - подал голос рыжий детина в рваной майке. А Алеша достал черное бархатное покрывало и шепнул своему другу:
- Давай начнем, а там будет, что будет.
- Хорошо, - ответил мимикр. - Но после пирогов глотать всякую дрянь я категорически отказываюсь.
Фуго вышел на авансцену*, поднял руки и зрители моментально успокоились.
- Уважаемые жители планеты Земля! - обратился ко всем мимикр. - Сейчас мы с Алешей сбацаем вам несколько простеньких фокусов. Кто хочет, пусть смотрит, а кто не хочет, может не смотреть.
Слева от сцены Алеша заметил своих родителей с Владиславом Валентиновичем, Ириной Константиновной и Артуром Игоревичем. Пенсионер Клубникин стоял недалеко от них и всем, кто находился рядом, с гордостью говорил:
- Это мои знакомые инопланетяне. Мои друзья. Они часто прилетают ко мне из космоса попить чайку. Такие шустрые ребята! Я с ними всю ночь провисел в автобусе вниз головой.
- Это чувствуется, - глядя на пенсионера в костюме зайчика, проговорил пожилой сосед в маске вампира.
- Правда, правда, мы праздновали мой день рождения, - сказал ему Клубникин. - Они меня все время зовут к себе на планету, грибы собирать. У них в лесу вот такие белые попадаются, - и пенсионер развел руки на добрый метр.
- Начнем, - сказал Фуго своему ассистенту.
- Поехали, - ответил Алеша.
Около часа Алеша С фуго показывали восхищенным зрителям фокусы. Мимикр превзошел самого себя. Под черным покрывалом он принимал вид всех известных ему животных, предметов и даже совершенно непонятных агрегатов. То прикинется телевизором со встроенной мясорубкой, то микроволновой печью с пропеллером, и каждый раз публика требовала продолжения представления.
За час выступления Фуго так сильно устал, что позабыл во что ему превратиться, чтобы стать самим собой. И тогда Алеша сказал зрителям:
- Все, выступление окончено. Инопланетянин забыл, как он выглядит. Следующий номер объявит Степан Николаевич.
Но собравшиеся так неистово захлопали и засвистели, что артисты присели на корточки и зажали уши.
И все же обещанный полет, пусть не кипящего, но самовара, состоялся. Увидев, что соотечественнник изнемог и вконец раскис, Артур Игоревич поспешил ему на помощь. Он продрался сквозь толпу, взошел на сцену и поднял руки, призывая зрителей к тишине.
- Смертельный номер! - закричал Артур Игоревич. - Самовар, летающий по системе Станиславского!*
- Это как же? - спросили у него из толпы.
- А так, - ответил Артур Игоревич. - Это значит, во время полета я верю, что мой папа был самоваром, и мой дедушка тоже был самоваром. И прадедушка и прапрадедушка. А ещё я верю, что мои мама, бабушка, прабабушка и прапрабабушка были птицами. А если я родился от самовара и птицы, значит я летающий самовар.
Пока Артур Игоревич разговаривал со зрителями, Алеша с Фуго спустились вниз и смешались с толпой. Мимикру хотелось сейчас только одного - лечь на свой любимый диван и поспать часок-другой.
- И зачем вся эта суета? - зевая, спросил он.
- Это же прездник, - ответил ему Алеша.
- Ну, сели бы за стол, хорошо поели, рассказали бы друг другу что-нибудь веселенькое. Это я понимаю, - скучным голосом пробубнил он. - А здесь целая тысяча человек в каких-то дурацких одеждах скачут по деревне как ненормальные, а я им ещё и фокусы показываю.
- Так это же карнавал, - сказал Алеша и удивленно посмотрел на своего друга.
- Я пожалуй пойду домой, - слабым голосом проговорил Фуго. - Какие-то вы, земляне, взбаламошные. Еды у вас, конечно, много, и диваны мягкие, но так вот беситься-то зачем?
А Артур Игоревич закончил говорить и перешел к делу. Он удалился в конец сцены и принял вид большого медного самовара, в котором запросто поместилось бы десять ведер воды. Затем, у самовара появились коротенькие крылья, и профессор ботаники басом прогудел:
- Внимание, старт!
Зрители, замерев, ждали, что будет дальше. И тут чудо-самовар тяжело взмахнул блестящими крыльями и вразвалочку побежал по сцене. Артур Игоревич топал, словно лошадь и так неуклюже подпрыгивал, что собравшиеся начали смеяться. А когда профессор ботаники подбежал к краю сцены, он крикнул: "Поберегись!", подпрыгнул и плюхнулся прямо на ближайших зрителей.
Хохотали все, кроме пострадавших. Артур Игоревич повалил на землю несколько человек, а сам набил себе на лбу здоровенную шишку. Поднимать незадачливого артиста тут же бросился человек в черном плаще.
- Гражданин, вы инопланетянин? - помогая ему встать, с надеждой спросил любитель фантастики.
- Нет, - кряхтя, ответил Артур Игоревич, который успел принять вид землянина. - Я профессор ботаники.
- Ну признайтесь, вы же прилетели сюда с другой планеты?
- Все мы когда-то прилетели сюда с других планет и здесь нашли свой дом, - уклончиво ответил Артур Игоревич. - Кстати, вы тоже. Просто вы не помните об этом.
- Но ведь вы же мимикр? - не унимался любитель фантастики.
- Голубчик, - укоризненно ответил профессор ботаники. - Я гомо сапиенс, что в переводе означает "человек разумный". Бросьте вы гоняться за инопланетянами. Здесь, на Земле, интересных людей не меньше, чем на других планетах.
После неудачного полета Артура Игоревича в концерте объявили перерыв, и на помост вышли музыканты из деревни Тамшино. Зрители разбрелись по разным местам. Одни пошли перекусить и выпить чаю, другие - присоединились к танцующим, третьи ушли на берег, где давно уже запускали разноцветные ракеты и взрывали петарды.
К тому времени Фуго добрался до дома, устало вошел в гостиную и повалился на диван.
- Ну мы дали, - зевая, проговорил он.
- Чего дали? - не понял Цицерон.
- Дали с Алешей жару, - ответил мимикр. - Еще бы немного, и земляне от любви слопали бы меня как бисквитный торт. А ты все стоишь, железная голова профессора Доуэля?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Саломатов - Возвращение Цицерона, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

