`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Уолтер Уильямс - Дни искупления

Уолтер Уильямс - Дни искупления

1 ... 35 36 37 38 39 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты не на моем месте, слава Богу. — Боннивел опять обрел дар речи.

— На твоем месте, — терпеливо продолжал Лорен, — я бы заткнулся, а сыну жестко приказал не якшаться со всякими отбросами, понял?

— Я буду жаловаться, — заявил Боннивел, — этот номер тебе так не пройдет.

— Пожалуйста, но суд уже вынес приговор, и если ты пожалуешься, следствие возобновят, могут отменить освобождение твоего сына на поруки, придется тогда ему посидеть. Кроме этого...

— Ты угрожаешь моему сыну? — Боннивел снова перешел на визг.

— Я просто напоминаю тебе о последствиях. Только и всего.

— Ты ударил меня у церкви! Угрожаешь моему ребенку! Я тебе это припомню, Хаун.

— Надеюсь, не забудешь, иначе...

— Меня не волнуют твои угрозы. Я знаю, ты негодяй.

— Будь осторожен, Мак. — Лорен посмотрел на него в упор.

Мак, со сжатыми кулаками, готов был вот-вот броситься на Лорена и вцепиться ему в глотку. Наконец Боннивел повернулся и вошел в церковь.

Лорен немного постоял на крыльце, глубоко дыша и успокаиваясь, затем вошел и опустился на свое место рядом с семьей.

Вот и старайся после этого для своих школьных товарищей, подумал Лорен. В следующий раз сына Мака бросят в тюрьму и забудут.

Лорен принялся фантазировать, как он одну за другой ломает Боннивелу кости. Представил красочные подробности расправы, забыв, что вел себя вполне разумно во время их недавней стычки.

— Вчера я закончил писать проповедь, — с акцентом начал пастор Рики, — и заинтересовался вечерними новостями. Я понял, что совсем упустил из виду одну проклятую вещь, и принялся за новую проповедь.

— Не скрипи зубами, — шепнула Дэбра Лорену.

Лорен вернулся к действительности, стряхнув с себя целый калейдоскоп фантазий.

— Первую проповедь, на мой взгляд, тоже неплохую, — продолжал пастор Рики, — я прочитаю на будущий год.

Прихожане зашушукались. Лорен с трудом понимал, о чем речь.

— Вчерашние новости послужили превосходным примером проявления алчности как Смертного Греха. Почему она осуждается столь сильно? — Пастор перешел на задушевный тон. — Я видел лишь то, что показали по телевизору. Поскольку речь идет о законности, я хотел бы предостеречь вас от поспешных выводов. Не знаю, действительно ли виновны эти люди. Тем из вас, кого выберут в присяжные заседатели, поэтому напомню, что и вы тоже пока не уверены в их виновности.

Так-так, теперь уже внимательно слушал Лорен. Это становится интересным.

— Но если вчерашний репортаж правдив, — продолжал Рики, — тогда все эти люди — страшные грешники, и все их грехи вытекают один из другого. Главный грех — это алчность. — Пастор решил заострить внимание прихожан и поднял палец. — Алчность к наркотикам. Наркотики — величайшее зло, порождающее грехи очередные! Вы должны ясно осознавать это!

Рики в праведном гневе стукнул кулаком по кафедре. Лорен слушал со все возрастающим вниманием. Посмотрим, что за проповедь приготовил пастор.

— Наркотики греховны, ибо отдаляют вас от Бога! Подобно гордыне, отвращающей нас от Господа, наркотики понуждают вас заботиться исключительно о самих себе и о собственных страстях. Только в Боге наше спасение, но не в химической отраве! Итак, первый грех — алчность, жажда наркотиков. Этот Смертный Грех ведет наркоманов к безразличию относительно источников наркотиков. Тем самым они вдохновляют торговцев наркотиками тоже не задумываться о Господе. — Рики облокотился на стул и перевел дыхание. — Так ненасытная жадность требует все большего количества наркотиков, приводит к преступлениям ради денег, чтобы снова и снова покупать отупляющее зелье. Итак, сколько грехов мы насчитали? — Рики загнул один палец. — Гордыня, ибо наркоманы надеются уйти от возмездия. Алчность к деньгам и наркотикам. Это Смертные Грехи.

Количество загнутых пальцев все росло по мере продолжения проповеди, вскоре пастор уже перешел на вторую руку.

— Зависть к тем, у кого есть деньги, — это тоже Смертный Грех! Злоба — снова Смертный Грех. Грабить, угрожая пистолетом, могут только озлобленные.

И все из-за алчности, которая лишь на первый взгляд кажется невеликим грехом.

После службы Лорен в приподнятом настроении приблизился к священнику. Давняя борьба Лорена против наркотиков ведется во имя Божье. Лорен рвет паутину зла и преступлений, преграждает путь потоку Смертных Грехов. Он выловил главаря банды. Лорен с благодарностью пожал пастору руку.

— Сегодня, пожалуй, самая лучшая проповедь, — признался Лорен.

— Спасибо. Людям всегда интереснее слушать о том, что их интересует, — улыбнулся Рики.

— Вы удачно связали недавние события с заповедями Господними.

— Я слышал, у вас в полицейском участке труп? — Рики сверлил Лорена глазами сквозь очки без оправы. — Успешно ли идут поиски?

Возвышенные чувства захлестнули Лорена. Может, сейчас сквозь стекла очков на него взирает сам Всемогущий?

— Следствие в самом разгаре, — откликнулся Лорен. — Сегодня я тоже занят этим делом.

— Удачи вам, — благословил Рики.

Лорен преисполнился мыслью о карающем мече Господа.

Пора продолжать работу.

Глава 8

Лорен вбежал в здание Администрации города, перепрыгивая сразу через три ступеньки, стараясь не попадать в высохшие лужи крови. Заместитель шефа полиции смотрел футбольные новости по телевизору. Рядом лежала раскрытая книга о реках штата Нью-Мексико.

— Как наши дела?

— Ничего нового, шеф. — Киприано оторвался от экрана. — Бегли повез наркотики в Альбукерке. С ним поехал Чип Лоун из морга, он доставит труп для вскрытия медицинским экспертам.

— Ладно. А от Джернигана и Пашиенса слышно что-нибудь?

— Не-а.

— Выяснил, почему Пашиенс не в меру интересовался делом?

— Потому что он придурок, шеф, — пожал плечами Киприано. Затем заулыбался. — И не просто придурок, но и не очень компетентный придурок. В их секретную зону забредают коровы.

— Коровы в Лаборатории высоких технологий! — Лорен пришел в неописуемый восторг. — И что же, они проходят через забор мимо видеокамер, сквозь чувствительные проволочные заграждения?

— Именно так, как сказал Бегли. Он ходит на охоту с одним парнем из охраны ЛВТ, вот этот охранник и поведал, что там иногда встречаются коровы. В бессильной ярости от того, что коровам наплевать на их ограждения, охранники отстреливают их на месте, тут же и хоронят.

— Хорошее мясо пропадает.

— Вот это да, я подумал точно так же. Кстати, вспомнил, лиса-мэр просил тебя позвонить.

— Что ему надо? — Хорошее настроение Лорена вмиг улетучилось.

— Черт его знает.

Лорен вздохнул и побрел к себе звонить мэру. Набрал номер его мобильного телефона и едва застал на месте. Он собирался за город учиться играть в гольф с девятью лунками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уолтер Уильямс - Дни искупления, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)