Нэнси Кресс - «Если», 1998 № 08
Его насмешила огромная надпись на двери лифта, связывающего палубы, выделенные Баратарии, с остальным миром. На стандартном земном и халианском она гласила: «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА».
Плазма нахмурился:
— Они думают, что мы не умеем читать на их языке?
— Лично я не испытываю подобных затруднений, — заверил его Глобин. — В вольном переводе она означает: «Пиратам вход воспрещен».
Дверь скользнула в сторону, отпертая отпечатком его пальца — Глобин был единственным жителем Баратарии, имевшим на это разрешение, — и он шагнул вперед в сопровождении Плазмы. Пока они скользили по украшенной световыми композициями шахте, Глобин размышлял, успели люди окрестить его палубы «пиратским гнездом» или нет.
Они вошли в приемную, в которой было холодно и неуютно, как в склепе.
— Шеф Деррик, — поклонился, вернее, обозначил поклон командор Бранд. — Я приветствую вас от имени «Стивена Хоукинга».
Позади него стоял первый помощник и с отвращением смотрел на Глобина.
Глобин удивленно поднял бровь; он так редко пользовался своим именем, что ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что обращаются к нему. Он предпочел считать халианское обращение «я приветствую вас» комплиментом, хотя понимал, что его пытались оскорбить — ему прямо указывали, что его присутствия не желали. Он неторопливо ответил на поклон, наклонившись вперед лишь на дюйм — слишком мало, чтобы приветствовать своего адмирала, однако достаточно, чтобы показать, как это делается.
— Приветствую вас, командор Бранд. Экспедиция с Баратарии благодарна за предоставленное нам место на «Стивене Хоукинге».
Антон Бранд понял укор и покраснел. Ему хотелось возразить Глобину, но каждое слово было формально правильным — гости с Баратарии действительно занимали физическое место на «Стивене Хоукинге», но не имели его в переносном смысле. Вместо этого Бранд только предупредил:
— Надеюсь, нам не придется встречаться слишком часто, шеф торговцев, чтобы улаживать конфликты с персоналом, — он намекал, что Глобину лучше позаботиться, чтобы их вообще не было. — Поэтому давайте договоримся, что вы будете действовать в рамках задания, выполняемого «Стивеном Хоукингом», и будете давать советы, только когда вас об этом попросят.
— Разумеется, — пробормотал Глобин. — Такими были условия нашего контракта, и мы, конечно, будем выполнять их.
— В таком случае беседа окончена. — Командор Бранд коротко кивнул. — Желаю вам извлечь пользу из этого путешествия, шеф Деррик
Глобин поклонился точно так же, выдавив из себя улыбку. Повернувшись к Плазме, он обнаружил, что тот взбешен и явно не прочь подраться.
— Плазма, — тихо, произнес Глобин, и халианин с трудом перевел дух и побрел за Глобином к лифту. Беднягу трясло от бешенства.
Когда двери лифта закрылись за ними, Глобин засмеялся. Блики света придавали его чертам устрашающий вид, а смех постепенно перешел в гомерический хохот.
Плазма возмущенно уставился на него.
— Как вы можете веселиться, Глобин? Ведь он оскорблял вас!
— Нет, не совсем. — Глобин задыхался, пытаясь справиться с приступом смеха. — Да, он пытался, я не сомневаюсь в этом, но ему только удалось продемонстрировать свою невоспитанность. Не обращай внимания, Плазма, — у него мало ума и еще меньше настоящей чести.
Плазма изумленно уставился на Глобина, покачал головой и тоже рассмеялся. Он подумал о предстоящей и, несомненно, столь же неприятной встрече с управляющим Омерой.
Дни и недели пролетали быстро. Они могли показаться скучными, но Глобин следил за тем, чтобы его офицеры занимались со своими подчиненными боевой подготовкой и обучали их бизнесу и бухгалтерскому учету. Он часто останавливался в учебном отсеке, наблюдая за тренировками, и сам разъяснял тонкости финансовой деятельности молодежи, которая ловила каждое его слово. Их целеустремленность, энтузиазм, неутомимость заставляли его чувствовать себя моложе Глобин набрал воинов из молодых халиан, которые не помнили войну с Семействами и знали о ней только по рассказам стариков, но эти истории наполнили их жгучим стремлением к славе. Они мечтали вернуться домой богатыми и знаменитыми. Глобин наблюдал за тем, как они тренировали свой ум и тело, и его сердце преисполнялось гордостью.
Они просили его обучить их технике борьбы без оружия, но Глобин отказался из-за своего возраста. Однако они видели, что он тоже тренируется, и еще сильнее стремились подражать ему во всем.
— Но как нам могут одновременно понадобиться знания боевых искусств и коммерции, Глобин? — спросил его Плазма. — Мы собираемся торговать или сражаться?
— Мы должны быть готовы ко всему, — ответил Глобин. — Невозможно предвидеть обычаи чужих рас.
Сам он, однако, не думал, что им придется столкнуться с враждебным отношением. Принципы коммерции казались ему такими же незыблемыми и универсальными, как законы физики. Верно ли это, ему предстояло узнать.
Боевая станция ускорилась и перешла в гиперпространство, покидая планету — родину герсонов. Все обитатели «Стивена Хоукинга» были подавлены и возмущены ужасами, которые они увидели на этой некогда цветущей планете. Это превзошло их самые худшие ожидания. От планеты остался безжизненный остов. Ихтоны пришли и ушли, и после них остался лишь шлак.
В своих отсеках посланцы герсонов метались в отчаянии, думая, как помочь немногим уцелевшим, обнаруженным людьми с «Хоукинга». Все остальные возмущенно обсуждали увиденное.
— Злобные твари! Какая безжалостность! — Плазма был вне себя от возмущения.
— Это дикость, — с каменным лицом согласился Глобин, — Планета полностью опустошена. Она больше не пригодна для жизни.
— А посланцы герсонов — благородные существа, — заметил Плазма. — Добрые и отважные. Ужасно, что погибла такая прекрасная раса!
— По крайней мере, некоторые выжили и догадались включить радиомаяки, увидев наших разведчиков.
«Сколько еще выживших продолжали прятаться на мертвой планете, обреченные на медленную смерть от голода», — подумал Глобин. Бранд выделил слишком мало времени для поиска уцелевших; он был слишком разозлен, слишком стремился ввязаться в бой,
— Какое настроение у наших бойцов? — спросил Глобин.
— Они возмущены и волнуются. Молодые воины в ярости от того, что им не позволили принять участие в экспедиции на планету.
Он негодующе фыркнул:
— Может быть, Бранд подумал, что мы будем там воровать? Разве мы не можем, согласно контракту, посещать любую планету, у которой делает остановку «Хоукинг»?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэнси Кресс - «Если», 1998 № 08, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


