Джек Уильямсон - Судьба астероида
Ее глаза расширились.
- Пиратство? - прошептала Джей.
- Выходи, если хочешь, - он притормозил машину. - Но металл был куплен для завода на Фридонии, я охочусь именно за ним.
Ее глаза стали серьезными.
- Поехали, мистер Дженкинс, - твердо сказала она. - Мы должны остановить войну.
16
Мертвый свет Луны на заостренных вершинах, полуночные тени, жестокое лицо Палласа, - казалось, все наблюдало за ними, пока Дженкинс вел машину по изгибам дороги прочь от опасного места. Вся планета, как будто, покачнулась, когда они покинули этот оплот власти, который вот-вот должен был взорваться, и вся дикая природа, похоже, восстала против них. Узкая дорога была безлюдной, но у въезда на аварийную полосу их остановил охранник в форме. Дженкинс предъявил серые пропуска.
- Специальное разрешение? - охранник оказался землянином и быстрого взгляда на их визитки ему было достаточно, чтобы сменить мрачную враждебность на раздраженное нетерпение.
- Сейчас не до пикников, но, наверное, вы знаете, что делаете.
Он все-таки более внимательно изучил пропуска и посмотрел на Джей.
- Что-то не в порядке? - с волнением спросила она.
- Проезжайте.
Он кивнул с невольным уважением к их удостоверениям личности.
- Дело ваше.
Он показал на черное небо, где маленькое Солнце безжалостно горело на бледно-золотом фоне. - Только помните, что идет война, - добавил он. - Там вам не поможет ничья подпись.
Они притормозили машину возле отсека, где Дженкинс оставил зараженный буксир. Некоторое время Ник сидел в машине, недоверчиво рассматривая красивое лицо Джей Хардин.
- Я хочу показать тебе кое-что.
На извилистой аллее, ведущей к радиационному отсеку, он остановил ее и кивком показал на табличку, прикрепленную к ржавому корпусу "Прощай, Джей".
СУДНО ЗАРАЖЕНО!
ОСТОРОЖНО, РАДИАЦИЯ!
НЕ ПОДХОДИТЬ!
- Видишь? - он всматривался в ее напряженное лицо.
Чтобы ни было у нее на уме, она должна выдать себя. Какие бы у нее ни были цели, умереть она не хотела. Даже если счетчик Гейгера не показывал смертельную дозу остаточной радиации, она не хотела, чтобы ее красивые волосы выпали, а на светлой коже появились уродливые пятна. Наверное, она хочет иметь детей и не желает, чтобы они родились калеками.
- Я вижу.
Она даже не посмотрела на маленький счетчик на запястье, который время от времени мигал желтым глазом, давая знать, что рядом находится металл, пораженный изотопом.
- Я вижу, Ник, - прошептала она. - Но мы обязательно запустим передатчик Бранда.
Ее губы побледнели и задрожали, глаза наполнились страхом. - Джей понимала, что это значит. Но она взяла его за руку и решительно повела к трапу. Если она действительно вела двойную игру, то это, видимо, было важнее жизни.
Через двадцать минут старый буксир доставил их к роскошным лужайкам и сияющим крышам Терран-Тора. Сидя у перископа в рубке, Дженкинс видел блеск серебряного шпиля за особняком. У него перехватило дыхание.
- Что случилось, Ник?
- Я не вижу "Адониса".
- Итак, мой дядюшка уже здесь - охраняет украденный кондюллой.
Она кивнула.
- Его астериты преданы ему, Ник, - предупредила она. - Дон Мартин любимый патрон маленького Нуэво Джалиско, и все эти люди умрут за него. В ее голосе послышалась тревожные нотки. - Как же ты намереваешься заполучить эти сокровища?
- Не знаю, - Дженкинс опять склонился над перископом. - Просто интересно, - добавил он, - как бы это сделал мой дядя.
Он посадил неуклюжий с виду маленький корабль на узкую посадочную полосу на вершине Тора, открыл люк и спустил ржавый трап. Он шел очень осторожно, держа в одной руке маленький цилиндр из белого алюминия.
Перед ним простирался Тор - мирная гавань роскоши далекая от бурь. На нежно-зеленых лужайках низко нависшее солнце чертило круги радуги в брызгах бесценной воды. Пурпурные стены ярко сверкали, и золотые крыши казались сказочными на фоне фиолетовой космической темноты.
Эта искусственная гора была неприступной крепостью. Стоя у буксира, крепко сжимая цилиндр, он увидел клумбу роз, в которой была замаскирована орудийная башня. Он видел автоматическое ружье в руках часового, вышагивавшего перед стройным "Адонисом". Из-под позолоченных карнизов выглядывали черные дула пушек.
- Ники, - Бранд с радостной улыбкой вышел ему навстречу из особняка. - Итак, Адам Гаст все-таки освободил тебя...
- Нет, - Дженкинс плотно прижался к израненному метеоритами корпусу судна, не выпуская из рук цилиндра.
- В любом случае, приятно видеть тебя живым и здоровым, Ники, - Бранд улыбнулся и вытер большим малиновым платком свое цветущее лицо. Противный был день. Акции корпорации упали на восемьдесят шесть пунктов, хотя мы сделали все возможное, и эта толпа астеритов перебила все окна в нашем здании.
Он протянул Ники жесткую потную руку.
- Я волновался, Ники, - его голос дрогнул от волнения. - Толпа могла разорвать тебя на части, и Адам сказал, что тебе будет безопасней в тюрьме. Его глаза внезапно расширились. - Ники, что случилось?
Дженкинс не пожал протянутую руку. Он быстро сделал шаг назад, прижимая к себе маленький блестящий цилиндр. Бранд увидел его и вскрикнул:
- Что это?
- Это маленькое устройство, которое ты научил меня делать в Солнечном городе, - спокойно пояснил Дженкинс. - И оно заставит тебя возвратить восемьдесят тонн украденного кондюллоя, часть которого ты купил для завода на Фридонии. Мне нужен сейчас, чтобы запустить передатчик Бранда.
Мартин Бранд сделал шаг назад и с удивлением пригладил длинные темные волосы.
На его цветущем лице появилось выражение оскорбленного достоинства.
- Ники, - задохнулся он, - ты сумасшедший?
Дженкинс покачал головой.
- Я самый здравомыслящий человек в Мандате. Поэтому я запущу передатчик и остановлю войну, - заявил он.
- Ты ненормальный!
- Прикажи своим людям вытащить парагравитационный кран, - сказал ему Дженкинс. - Слитки должны быть сложны в нижнем трюме. Буксир заражен, но я думаю, что кратковременное облучение не слишком повредит им. Пусть держатся подальше от верхних палуб.
Бранд нахмурился. - Ники, - строго начал он. - Если это розыгрыш...
- Это не розыгрыш.
Лицо Бранда вспыхнуло от ярости.
- Тогда почему я должен дарить тебе металл ценой в триста миллионов...
- Не совсем дарить.
- Цена на кондюллой сегодня резко подскочила. Она приблизилась где-то к четырем миллионам за тонну. Люди идут способы выгодного вложения капитала. Так почему я должен дарить...
- Этот металл принадлежит "Сити инкорпорейтед". Он был куплен для завода на Фридонии. Вот почему ты должен отдать его.
Он бережно поднял маленький алюминиевый цилиндр.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Уильямсон - Судьба астероида, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

