Джек Уильямсон - Корабль Сити
- Пока вы не дотрагиваетесь до него, - тихо напомнила Анна.
- Сам молот и наковальня - это обломки, отколовшиеся от сити астероида. - Старый инженер подошел к ограде и терпеливо продолжал объяснять: - Мак-Джи обнаружил их в новообразовавшемся дрейфе возле Фридонии, и мы отбуксировали их при помощи магнитов, прикрепленных к нашим скафандрам.
Андерс с опаской поглядывал через плечо Дрейка на длинный неопределенной формы молот и еще большую громадину наковальни. Он знал, что может случиться, если на них попадет что-то материальное, и только от одной мысли об их буксировке, он почувствовал, как у него отнимаются ноги.
- Наковальня весит пятнадцать тонн, - доносился до него усталый хрипловатый голос Дрейка. - Он висит между двумя отрицательными парагравитационными полями, которые отталкивают его с шести сторон. Сердечник берет энергию от нашего уранового реактора в соседнем помещении.
Он показал на изолированный провод.
- Молот должен был скользить в таких же полях отталкивания. - Его закованная в броню рука показала на вертикальный слиток. - Наверху находится реверсная парагравитационная установка, которая должна была его поднимать и опускать.
Шлем Дрейка медленно повернулся к землянину.
- Ну вот, капитан. Вы бы могли создавать подставки на таком оборудовании?
Андерс понимал, что это невозможно, но все-таки спросил:
- Как вы работаете с этим?
- Мы не работаем, - ответил Дрейк. - Я когда-то мечтал сделать сити-зажимы с материальными рукоятками, но это оказалось еще более непосильной задачей, чем молот.
- А что с молотом?
- Хотите видеть как он работает?
Андерс уловил в хрипловатом голосе старика угрожающие нотки и быстро повернулся к девушке. Несчастный случай в данной ситуации будет смотреться очень естественно, и он знал, насколько мало стоит человеческая жизнь по сравнению с укрощенной энергией сити.
- Боитесь? - Тихий голос Анны звучал с явной издевкой. - Я подержу вас за руку.
Он почувствовал прикосновение ее перчатки к своей.
- Хорошо, - пробормотал он. - Давайте посмотрим, как он работает.
Неуклюже двигаясь в своем громоздком костюме, старый инженер подошел к массивному парапету из свинца и железа, который в случае взрыва защитил бы не надежнее папиросной бумаги. Он склонился над примитивным пультом управления, глядя в зеркало, установленное над ним. Андерсу хотелось отойти назад, но девушка непоколебимо и гневно оставалась стоять возле флюоресцирующего ограждения.
Неровный брус молота начал медленно подниматься. Потом он замер в воздухе, и Андерс почувствовал внезапно острое желание прекратить все это. И наконец, молот беззвучно опустился на шершавую поверхность наковальни. При этом девушка слегка тронула Андерса за локоть, как бы обращая его внимание.
Он посмотрел и от ужаса у него перехватило дыхание. Огромный осколок сити железа начал содрогаться, как будто он был не слишком надежно закреплен. Наковальню подбрасывало как поплавок на волнах.
- Теперь вы видите, как он работает? - тихо произнесла Анна. - Разве здесь можно выковать что-то...
Больше он ничего не слышал, потому что ему показалось, что огромный сити слиток движется прямо к материальному каркасу, окружающему его. Он схватил за пояс скафандр девушки потащил ее к выходу. Все его тело напряглось в ожидании взрыва, который он не успеет ни увидеть, ни почувствовать.
Но ничего подобного не произошло.
- Пожалуйста, капитан! - Анна толчком освободилась от него, презрительно тряхнув головой в шлеме. - Теперь вы убедились, что подставки нет.
- Я... я думал... - Он старался восстановить дыхание. - Эта сити штука чуть не налетела на каркас!
- Если бы это произошло, реакция разнесла бы в пыль всю Фридонию, спокойно сказала она. - Здесь вы находились бы в такой же опасности как и в любой точке астероида.
- Извините, - дрожащим голосом прошептал он. - П'ложим вы правы.
Когда он повернулся, Дрейк уже отключил механизм. Кровавый брус и массивный блок все еще вибрировали в полях, отталкивающих их со всех сторон, медленно возвращаясь в состояние покоя.
- Тут не было особой опасности, капитан, - спокойно пробормотал старый инженер. - Мы провели пять испытаний, и как видите планетоид все еще цел. И все же вы понимаете, что это бесполезно, потому что мы не можем справиться с вибрацией.
Андерс молча кивнул, отодвигаясь от ограждения. Даже находясь в покое, эти неприкасаемые слитки внушали ему ужас. Он подумал, что сити механики - если, конечно, такие когда-либо будут существовать - должны хорошо зарабатывать.
- Инт'ресно. - Он кивнул головой в шлеме, пытаясь скрыть дрожь в голосе и успокоиться. - Очень инт'ресно, мистер Дрейк. А теперь посмотрим, что еще вы здесь сделали.
- Ничего, капитан, - тихо настаивал Дрейк. - Ничего, что могло бы заинтересовать Интерпланет.
- А сити реактор? - Андерс расправил плечи под тяжелой броней скафандра, чувствуя себя более спокойно и уверенно, когда этот молот-монстр находился в покое. - Тот, который повредил вам руку?
- Да тут не о чем рассказывать, - Дрейк пожал плечами, в голосе его звучала безнадежность. - Когда я понял, что молот никогда не будет работать, я попытался переделать его в реактор. Крохотное отверстие должно было выпускать земной газ на наковальню. Но, как видите, и это не надежней, чем этот молот. Мой сын считает, что это из-за неизбежных примесей в сити железе.
- Несомненно, - с нетерпением бросил Андерс. - Но где же эти все провода и трубочки?
- Я снял их, как только вернулся сюда. - Он спокойно махнул в сторону неподвижного молота. - Если энергия в этих сердечниках когда-нибудь иссякнет, сити осколки упадут на них. Я хочу разобрать это сооружение, прежде чем это случится. Как только Мак-Джи вернется, мы отбуксируем эти сити обломки туда, откуда мы принесли их.
- Неплохая идея, - поежившись, кивнул землянин. - Но где Мак-Джи? Он снова попытался разглядеть морщинистое и усталое лицо Дрейка. - М'жет вы и не создали здесь подставку, но разве он не нашел ее?
- Надеюсь, что да! - воодушевленно прошептала Анна. - Но от нас вы об этом ничего не узнаете.
13. ПОТУСТОРОННИЙ ГОЛОС
Андерс бросил суровый взгляд в сторону девушки.
- Советую вам быть поосмотрительней, - предупредил он. - Люди типа нашего марсианского друга фон Фалькенберга могут заставить вас говорить.
Девушка оцепенела под панцирем тяжелого скафандра, а Андерс повернулся к Джиму Дрейку.
- Успокойте эту штуку, чтобы мы могли безопасно выбраться отсюда. Он с опаской кивнул в сторону молота и постарался говорить своим обычным жестким официальным тоном. - Вернемся на борт крейсера. Неважно, что мы здесь обнаружили, нам все равно нужно будет договориться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Уильямсон - Корабль Сити, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

