`

Андрей Курков - No Name

1 ... 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- О! - первым заговорил Айвен. - А мы думали: куда ты пропал!

Я молча смотрел ему в глаза. Не верилось, что он действительно обо мне думал.

- Да, - кивнул генерал. - Мы думали, ты сбежал...

- А почему вы думали, что я сбежал?!

- Среди убитых тебя не было, значит, ты был среди живых... - произнес Айвен.

И все-таки его интонация была странной. Он словно оправдывался.

- А когда вы видели убитых? - поинтересовался я, несколько озадаченный последними словами Айвена.

- Часа два назад... - медленно ответил он. - Мы только вернулись, приняли душ и сели поесть. Со вчерашнего дня не ели...

- А кого вы видели?

- Всех, - устало выдохнул генерал. - Всех, кроме тебя и Тиберия.

Я замолчал. Генерал, подумав, что мои вопросы окончились, снова принялся за яичницу.

- Может, ты есть хочешь? - спросил Айвен, отпив молока из глиняной кружки.

- Нет. Спасибо.

- Как хочешь, - небрежно бросил мой бывший сосед по номеру.

- Лучше поешь! - посоветовал генерал, прожевывая яичницу.

Я еще раз вежливо отказался.

Ножи и вилки звякали о фарфор. Глиняные кружки тяжело опускались на дерево стола.

А меня беспокоило мое неведение. И, нарушая "благородные" столовые звуки, я спросил:

- А что будет дальше?

Генерал посмотрел на меня удивленно.

- Все будет хорошо, - сказал он. - Да, инспектор? - и он обернулся к Айвену.

- Какой инспектор?! - я тоже уставился на Айвена, ожидая объяснений.

- С сегодняшнего дня, - заговорил генерал. - Айвен - инспектор по правилам поведения в городе.

У меня отнялся язык. И они, кажется, это почувствовали.

- Ты тоже без дела не останешься! - генерал улыбнулся, но улыбка его была натянутой и неохотной.

- Радуйся! - покончив с яичницей, чуть ли не приказал мне Айвен. Мечта исполнилась!

- Мечта?! - переспросил я.

- Ты мечтал остаться здесь навсегда? Мечтал! И я мечтал. И теперь мы останемся здесь... - говорил он. - Ты машину водишь?

- И машину, и танк... - ответил я.

- Мой курьер вчера погиб... - грустно покачал головой генерал, хороший был парень. Будешь вместо него... Согласен?!

- А что... все будет по-старому... и мне ничего не будет... за вчерашний... - в моей голове никак не соединялись воедино день вчерашний с днем сегодняшним и то, о чем говорили генерал и Айвен казалось бредом сумасшедшего.

- Забудь о том, что было вчера! - настоятельно посоветовал генерал. Раз тебя не убили, значит, ты не виноват ни в чем! Сегодня - новый день. Представь, что ты только что приехал в город и тебе предложили в нем остаться. Представил?

Я представил себе эту картину и кивнул генералу.

- Теперь я тебя спрашиваю: ты согласен остаться? - продолжил он.

- Да, - сказал я.

- Вот и хорошо, - облегченно выдохнул генерал.

- А где я буду жить?

- Пока там же, в гостинице, но без меня, - ответил Айвен. - Чаю выпьешь?

- Да.

- А о ребятах мы не забудем! - задумчиво склонив голову на бок, сказал Казмо. - Это были настоящие герои и они умерли за правое дело... Это судьба...

- А в городе все будет так, как и прежде? - снова спросил я, все еще не веря, что это возможно.

- Да. Сам увидишь, - генерал допил молоко и встал из-за стола.

- А где Феликс?! - спросил я, внезапно обратив внимание на его отсутствие. Все-таки было необычно видеть генерала, который сам себя обслуживает за едой.

- Спит, - сказал Казмо. - Он до трех часов ночи на яхте катался. Теперь отдыхает. Да садись ты за стол, тебе же не приказывали стоять!

Я нашел глазами табуретку в правом углу кухни и, поставив ее к столу, присел.

Чай пили молча. Из таких же глиняных кружек. Грязный фарфор грудился в центре столика.

Каждый смотрел в свою кружку, не поднимая глаз. Может и генерал, и Айвен только сейчас понимали свою вину?! Я-то все время ее чувствовал, но после этого разговора казалось мне, что их вина больше моей.

Чай не был очень горячим, но мы так долго пили его, и такими маленькими глоточками, словно боялись обжечь горло.

Прошло, наверно, полчаса перед тем, как мы встали из-за стола.

- В одиннадцать тебе надо быть в гараже, - твердо, по-командирски сказал мне Казмо. - Примешь джип, посмотришь: все ли в порядке с мотором. Знаешь, где гараж?

Я отрицательно мотнул головой.

- Как теперь эта улица называется? - генерал обернулся к Айвену.

- Вацлава Вишневского, - ответил новый инспектор по правилам поведения.

- Улица Вацлава?! - переспросил я.

- Да, - подтвердил Айвен. - Ночью, когда заседал штаб победителей, они хотели переименовать все улицы города только в память о своих погибших... Мы с генералом заявили, что Вацлав погиб, пытаясь остановить революцию, и одну улицу отвоевали.

- Правда, паршивая улица... - недовольно буркнул генерал. Короткая...

- Да, - вздохнул Айвен. - Там только три дома и гараж. Но зато ее очень легко найти - как раз напротив кафе, где мы завтракаем...

- Разрешите идти?! - спросил я у генерала, понимая, что отныне я его подчиненный.

- Иди! - сказал генерал.

Я развернулся и пошел к двери.

- Стой! - скомандовал за моей спиной Казмо.

Я остановился.

- Если увидишь в городе военных - не пугайся! Они подчиняются инспектору, - говорил мне в спину генерал. - Теперь в городе будет постоянно находится патрульная рота... Сейчас это американцы. Хорошие ребята. Теперь можешь идти.

Я спустился по деревянной лестнице. Вышел из дома. Перешел через мостик.

И, не оглядываясь, шел дальше, в город, который еще вчера утром я так любил.

Тропинка вливалась в "неаккуратную" аллею. Аллея впадала в низкорослую улицу. А улица стремилась к морю.

Было еще довольно рано. Что-то около восьми утра.

Я без труда нашел улицу Вацлава, прошел ее за полторы минуты. Вернулся и заглянул в кафе.

Морально я уже был полностью готов к овсянке и жидкому чаю, но, к моему удивлению, мне подали "дореволюционный" завтрак.

Рыбные палочки с французской горчицей, апельсиновый сок, тост с красным чеддером и хороший крепкий кофе.

За соседним столиком кушали два парня, одетые в спортивные костюмы. Их лица были мне не знакомы. Оба ели жадно, не пользуясь ножом. Они разламывали рыбные палочки вилками и, окунув в горчицу, отправляли их в рот. И глотали, даже как следует не прожевав.

Это был их первый завтрак в городе мира.

Я это очень легко определил: по апельсиновому соку. Они выпили его за минуту и теперь давились рыбными палочками, стесняясь, или не зная, что они имеют право попросить еще сока. А официантка, пребывавшая в лирической задумчивости, не замечала, что их стаканы пусты.

У одного из парней на правой руке было только два пальца: указательный и большой.

Поев, я вышел на улицу.

Город уже нагревался лучами утреннего солнца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Курков - No Name, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)