`

Эдмунд Купер - Далёкий закат

1 ... 28 29 30 31 32 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

29

В воздухе не чувствовалось ни малейшего дуновения ветерка. Кругом стояла какая-то необыкновенная тишина. Даже из джунглей не раздавалось ни звука. Если бы не аромат ночного леса, можно было подумать, что они перестали существовать. Только река сонно мурлыкала, словно и ей очень хотелось кануть в небытие.

Закончился тяжелый и мрачный день. Тяжелый, ибо Влага Орури стала уже, а ее течение быстрее; мрачный - ибо никто не мог забыть недавнюю смерть Мин Ши.

Хуже всего приходилось Немо. И не только потому, что он был ребенком, но потому, что он телепатически пережил быструю и страшную смерть охотника в пасти доисторического чудовища. Весь день несчастный калека пролежал, свернувшись клубком, на корме. Он отказывался от еды и питья. Только путем долгих терпеливых уговоров Полу к вечеру удалось заставить его выпить пару глотков воды.

После ужина не обменивались, как обычно, байками. Охотники большей частью угрюмо молчали.

Пол и Шон Ху несли первую вахту. На их же долю выпала и последняя. Скоро, очень скоро первые лучи солнца просочатся сквозь крышу листвы. Они уже вступили на земли локхали и сегодня покинут баржу. Теперь опасность усилится. Но после ужаса прошлой ночи, - думал Пол, - стычка с локхали будет даже облегчением.

Они сидели с Шон Ху спиной к спине. Он мучительно напрягал память. Ему не давало покоя нечто, связанное с этими самыми локхали, но что именно... Какое-то ускользающее воспоминание. Что-то важное. Что-то им увиденное, но в тот момент не понятое...

Единственная его встреча с лесными дикарями состоялась в Байа Нор, во время казни. Пол мысленно вернулся в тот день: он вновь увидел умирающих в муках локхали, и среди них одного, бормочущего в смертный час бессвязные слова на немецком, английском, французском.

И тут Пол вспомнил, что он тогда увидел и чему не придал значения. На руках у локхали было по пять пальцев. Дикари значительно превосходили байани в росте... Пять пальцев на каждой руке! Он вспомнил женщину у холма возле полей каппы, ее ребенка, Мюлай Туи, так рассерженную его вопросами...

И вот он здесь, среди доисторического леса, ищет истоки древней легенды, и голова его полна вопросов, на которые нет ответа. Ему стало смешно; смешно от абсурдности сложившейся ситуации, от ее нелепости.

И Пол засмеялся.

Шон Ху так и подскочил на месте.

- Вам смешно, господин? - укоризненно спросил он.

- Честно говоря, не очень. Извини, Шон Ху. Мне просто вспомнились некоторые вопросы, на которые Поулу Мер Ло, учителю, било никак не найти ответа.

- Какие вопросы, господин?

- Шон Ху, - помня реакцию Мюлай Туи, осторожно начал Пол, - мы с тобой знакомы совсем недавно. Это путешествие сблизило нас. Ты стал моим другом и братом.

- Я горд что Поул Мер Ло называет меня своим другом. О том, чтобы стать его братом, я не смел даже и мечтать.

- И однако, мой друг и брат, это именно так. Я не хочу тебя обидеть своими вопросами.

- Как вы можете обидеть меня, господин, - удивился охотник. - Вы, который возвысил меня в моих собственных глазах?

- Вопросами, Шон Ху. Всего лишь вопросами.

- Господин, я вижу, вы хотите меня о чем-то спросить. Спрашивайте. Не может быть обиды там, где не желают обидеть.

- Мой вопрос связан с количеством пальцев на руках у людей.

Пол почувствовал, как напрягся охотник.

- Господин, - сказал Шон Ху, помолчав, - разве в вашей стране нет тем, обсуждать которые неприлично?

- Да, мой друг, - подумав ответил Пол, - наверное есть.

- У нас тоже так. Я говорю это вам, господин, для того, чтобы вы поняли, почему мне так непросто обсуждать количество пальцев на руках у людей. У нас есть выражение - слова, которые надо один раз услышать и один раз рассказать. Теперь спрашивайте...

- Шон Ху, когда ты родился, сколько пальцев было у тебя на руках, четыре или пять?

- Смотрите, господин, - охотник показал Полу свои руки.

- Ты не ответил на мой вопрос, - покачал головой Пол. - Смотри... - и он показал свою собственную руку, - но я родился с пятью пальцами, а ты?

- Господин... я не знаю, - в отчаянии сказал Шон Ху.

- Ты уверен? Уверен, что не знаешь?

- Господин, - замялся охотник, - когда мой отец умирал, он сказал, что моя левая рука была... осквернена. Но, господин, такой маленький пальчик.... Этот позор быстро устранили... Ни одна живая душа, кроме нас с вами, не знает об этом...

- Не волнуйся, друг мой, - улыбнулся Пол. - Ни одна живая душа больше и не узнает... интересно, сколько байани родятся с... оскверненными руками?

- Я не знаю, господин. Думаю, что немного. Тех, кого находят, забирают жрецы, и больше их не видят.

- Но почему так страшно иметь пять пальцев?

- Потому, что Орури не любит тех, у кого их слишком много.

- Ты этому веришь?

- Господин, - в волнении воскликнул охотник, - я _д_о_л_ж_е_н верить. Это правда.

- Но почему это правда? - неумолимо продолжал Пол.

- Господин, я могу рассказать только то, что знаю сам... Говорят, много-много лет тому назад еще до того, как появился бог-император в Байа Нор, байани не были единым народом. Среди них были люди выше простом и кожей светлее, с пятью пальцами на каждой руке. Настоящих байани - быстрых умом и телом, с темной кожей и четырьмя пальцами на руках - было больше... И лилась кровь. Господин, все время лилась кровь. Те, у кого по пять пальцев считали себя лучше тех, у кого их по четыре. Они насиловали их женщин. Те, у кого пальцев по четыре, отвечали насилием на насилие, и захватывали женщин, у которых пальцев пять. Вскоре возникла еще одна противоборствующая сторона - изгои с четырьмя пальцами на одной руке и пятью на другой. Но и среди них возникли разногласия, ибо те, у кого пять пальцев на правой руке, полагали себя выше тех, у кого на левой. И бои продолжались и становились все ожесточеннее. Каждая группа полагала, что именно они - истинные байани, а значит, именно ей суждено командовать остальными.

- Мой друг, - сказал Пол, - ничто не ново под луной. В истории моего собственного народа тоже было много бессмысленных раздоров и кровопролития.

- Война пальцев шла и по ту сторону неба? - в удивлении поднял голову Шан Ху.

- Нет, - улыбнулся Пол. - Нам повезло: у всех людей нашего мира одинаковое количество пальцев. Для убийств и насилия находились другие причины. Люди моего мира сражались друг с другом потому, что некоторые из них считали своего бога выше всех прочих, один образ жизни правильнее другого, белую кожу лучше черной.

- Воистину, - засмеялся охотник, - люди вашего мира, несмотря на свое волшебное мастерство, не слишком-то умны.

- Возможно, не глупее, чем байани, - серьезно ответил Пол. - Но пожалуйста, продолжай свой рассказ.

Шон Ху, казалось, несколько успокоился, и теперь уже говорил свободнее, чем вначале.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдмунд Купер - Далёкий закат, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)