Гэвин Лайл - Успеть к полуночи
Пятьдесят ярдов. Впереди, там, где у дороги кончался лес, уже отчетливо виднелось голубое небо. Я тщательно изучал каждый пучок травы, каждый кустик, пытаясь разглядеть очертания лежащей фигуры, уловить движение руки, блеск вороненого ствола пистолета... Мне казалось, что я вижу десятки пистолетов, направленных на меня, хотя на самом деле это было результатом игры воображения.
Может, стоит позвать Харви? Или помалкивать, если я хочу остаться в живых?
Ага, вон впереди на полянке лежит что-то, похожее на... неужели?.. Нет, всего лишь наш багаж. Итак, самое время либо заговорить, либо затаиться. Сжавшись в комок среди корней дерева, я тихо сказал:
- Харви, это я, Кейн.
Что-то зашуршало в зарослях справа от меня, и я рванулся вперед. Грохнул выстрел, и на меня дождем посыпались щепки. Разбежавшись, я прыгнул в кусты. Слишком поздно, промелькнуло у меня в голове, когда прямо перед собой я увидел стоящую на коленях фигуру.
Следующий выстрел раздался у меня над ухом, больно ударив по барабанным перепонкам. Я лежал пластом, не зная, жив я или мертв.
- Никак Дэви Крокетт? (Дэви Крокетт (1786-1836) - американский следопыт и политик, погиб в Аламо.) - послышался голос Харви. - Добро пожаловать в Аламо (Аламо - францисканская миссия в Сан-Антонио, штат Техас; место осады и кровавой расправы, учиненной над техасцами мексиканскими войсками в 1836 г.). Я так и думал, что ваш приход выманит его из укрытия.
- Рад, что вам понравилось, - Я начал выпутываться из густых веток.
В нескольких ярдах справа от меня лежал человек, наполовину вывалившись из зарослей. Харви направился к нему. Шагал он, неестественно выпрямившись, и, приглядевшись, я заметил в его пиджаке с левой стороны рваную дыру, вокруг которой расплывалось кровавое пятно. Освободившись от веток, я бросился к нему.
- Сильно вас задело?
- Ничего серьезного. - Он попытался перевернуть труп ногой, его лицо исказила болезненная гримаса, и он отказался от своей затеи, видимо, решив, что его противник мертв. - Я просидел в кустах минут двадцать, дожидаясь, пока он сделает первый ход. Что у нас нового?
- Ну-ка покажите, что у вас там, - Я начал разрывать его окровавленную рубашку. - А новости такие - нас заберут на машине, но полиция поставила в деревне кордон. Они слышали стрельбу и теперь рыскают где-то рядом. - Я кивнул через плечо и вновь повернулся к нему. - Это просто царапина, но, возможно, вам придется с ней бежать. Сможете?
Он кивнул.
- Тогда обойдите деревню и ждите у дороги. Появился Маганхард с моим "маузером", неся его с таким отвращением, словно это была дохлая крыса.
Я сразу же забрал у него пистолет.
- Теперь Лихтенштейн вон там, - сказал Харви, ткнув пальцем в сторону ручья. - Берите багаж и бежим.
- Мне нет дела до какого-то там... - начал было Маганхард, но я перебил его.
- Зато мне есть. Это улика, которая укажет, кто здесь был.
Маганхард со вздохом отправился за сумками.
- Имейте в виду, - назидательно сказал вслед ему Харви, - вы спасаете свой собственный бизнес. - Затем он перевел взгляд на труп. - Впрочем, это тоже неплохая улика. Вряд ли кто-нибудь решит, что он покончил с собой.
Со стороны поля послышался чей-то возглас:
- Ai! Allons-y! ( Эй! Сюда! (фр.))
- Я могу их немного подурачить, - предложил я. - А вы переправляйтесь на другую сторону ручья и держитесь подальше от берега - они будут искать там следы. И что бы вы ни услышали, за мной не возвращайтесь.
Харви удивленно посмотрел на меня.
- Надеюсь, вы не собираетесь изображать из себя героя?
Мимо нас деловито прошагал Маганхард с двумя саквояжами.
- Я вас догоню, - сказал я. Харви обернулся и подошел ко мне.
- Знаете, а ведь меня ранили впервые в жизни, - задумчиво проговорил он. - Этот тип подкрался ко мне сзади и застал врасплох.
- Господи, я бы и так догадался.
- Но это не может служить мне оправданием, - продолжал он, словно меня не слышал. - Ко мне не должны подкрадываться сзади и заставать врасплох. Ведь это же моя работа. - Он повернулся и побежал по тропинке, плотно прижимая локоть левой руки к боку, а в правой неся свою сумку.
Я глубоко вздохнул, чему причиной лишь отчасти были мои недавние беготня и прыжки, пристегнул кобуру к рукоятке "маузера" и подошел к трупу.
Это был невысокий человек с длинными темными волосами в мятом сером двубортном костюме. Рядом валялся автоматический "кольт" 45-го калибра, принятый на вооружение в армии США. Сунув его в карман, я подхватил труп и потащил его через лес к полю.
У опушки я осторожно опустил мертвеца на землю, достал его пистолет и, вытащив магазин, пересчитал оставшиеся патроны. Их было слишком много для того, что я задумал; я оставил ему всего три и пополз к краю поля.
Примерно в сотне ярдов от меня на открытом пространстве стоял полицейский, до середины бедер скрытый высокой травой, и напряженно всматривался в сторону леса. Второго полицейского не было видно. Я попятился и на четвереньках выполз на дорогу.
Теперь мне требовалось как-то обосновать все четыре предыдущих выстрела и наличие мертвеца. Аккуратно прицелившись, я выпустил две пули в ближайший деревенский дом в четверти мили от леса и заметил, как на стене взмыло облачко пыли. Теперь находившиеся в деревне полицейские знали, что в них стреляют; возможно, они даже поверят, что и предыдущие выстрелы предназначались им.
Я пополз назад к трупу. Полицейский все еще торчал посреди поля, по-видимому, считая, что находится здесь вне досягаемости пистолетных пуль. С такого расстояния да еще из "маузера" с прикладом мне ничего не стоило всадить ему пулю точно между глаз. Что ж, примерно это мне и хотелось сделать, но я предпочел бы выяснить, где его напарник.
Я спрятался за деревом и закричал, обращаясь к нему. Если он такой смелый, то пусть идет сюда. Жандармы убили моего отца и брата, пусть теперь попробуют убить меня. Уж одного-то легавого я прихвачу с собой на тот свет. Я старался, чтобы мой голос был похож на крик ненормального, это могло помочь сбить его с толку.
Когда я начал кричать, он пригнулся, но по-прежнему оставался на виду. В подтверждение моих слов я выстрелил, и он бросился на землю.
Неожиданно его партнер вынырнул из травы неподалеку от него и выпустил очередь из автомата в мою сторону. Мне на голову посыпались обломки веток и еловые.шишки. Этого было вполне достаточно.
Я испустил длинный агонизирующий вопль, закончившийся противным задыхающимся бульканьем, зашвырнул пустую обойму от "маузера" в кусты и схватил свой бриф-кейс. Потом похлопал мертвеца по плечу и со словами: "Будешь знать, как стрелять в полицейских", - побежал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гэвин Лайл - Успеть к полуночи, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

