`

Джордж Локхард - И стал свет

Перейти на страницу:

Фатар в голограмме усмехнулся.

-- Это уже что-то.

-- Отнюдь, -- Шайтак помолчал. -- В показаниях есть странности. Вы знали, что Делвин был... нестандартной ориентации?

Фатар вскинул взгляд, но ответил не сразу.

-- Знал, -- вздохнул он наконец -- Просто мы не стали вносить это в файлы.

-- Почему?

-- Делвин был очень ценным сотрудником. В сегменте времени, где он жил, людей его ориентации презирают и ненавидят, память о третьей мировой там еще слишком свежа. Обнародование... подробностей могло бы ухудшить работоспособность Делвина.

Следователь щелкнул когтями.

-- Так все же, над чем он работал?

-- Он был на пенсии.

-- Фатар... -- Шайтак внезапно умолк и задумался. -- В этом году Делвин не получал заданий из Центра?

-- Нет.

-- А могли они прийти в обход вашего отдела?

-- Исключено, -- улыбнулся офицер.

Шайтак потер ногой об ногу.

-- А почему бы вам не вернуться во времени и не...

-- Шайтак, -- Фатар укоризненно покачал головой. -- Вы же знаете, это невозможно.

-- Если отправиться на сегмент в прошлое и предупредить, чтобы через шесть биолет они помешали Делвину... -- сыщик запнулся и покачал головой. -...впрочем, вы правы, это невозможно. Я должен осмотреть дом Делвина.

-- Городскую квартиру или ферму, где его нашли?

-- И то, и другое. Но начать хотел бы с фермы.

Фатар кивнул:

-- Я сам вас отвезу.

3

Ферма покойного Делвина раскинулась далеко за чертой города, в одном из немногих сохранившихся мест, где мрачный вид, остаточная радиация и неплодородная почва отпугнули любителей строить "дома на природе". В 21-м веке здесь находился крупный ядерный кратер, и хотя с тех пор прошло три столетия, продукты взращенные в почве приходилось тщательно обеззараживать. Делвина, очевидно, это не пугало.

Ферма представляла собой невысокий круглый дом из ксендата, окруженный довольно большим полем, засеянным частично кукурузой, частично травой для скота. Рядом с домом находился хлев, внешний погреб, старомодная решетчатая антенна, чуть в стороне расстилался виноградник. Первое, что заметил Шайтак, выйдя из машины -- большой плакат у самого хлева: "Только молочное производство". В углу красовалась синяя печать организации защиты животных.

-- Дом, милый дом... -- пробормотал Фатар, выбираясь из скутера. -Словно специально на отшибе.

Улыбнувшись, Шайтак обогнул машину и направился к воротам. Там до сих пор сохранились желтые полицейские ленты -- анахронизм, которому было столько лет, что никто уже и не помнил, зачем его придумали. Осторожно нагнувшись, Шайтак пролез под лентой и ступил во двор. Шагавший следом Фатар просто оборвал ленту.

-- Кто обнаружил тело? -- спросил сыщик.

-- Никто, -- отозвался офицер. -- У нас, как понимаете, отмечаются все случаи активации детонаторов.

-- Значит, ваши люди прибыли на место почти сразу после трагедии?

-- Не прошло и десяти минут.

-- Это случилось ночью? -- спросил Шайтак и невольно вздрогнул, подумав, сколь яркая и страшная Луна светила тогда в небесах.

-- На рассвете.

Следователь оглядел двор. Идя сюда он не ожидал, конечно, что кровь и отшметки тела оставят на земле. Их и не было. Однако развороченный угол дома, свежая воронка рядом и поваленное фруктовое дерево красноречиво говорили об эффективности защитного детонатора. Шайтак постоял у воронки, задумчиво глядя на место смерти Делвина.

-- С какой стати самоубийце совершать суицид под стеной собственного дома? -- заметил он задумчиво. -- Я изучал человеческую психологию. Типичный самоубийца взорвал бы себя либо в самом доме, либо подальше в поле.

Фатар пожал плечами.

-- Говорю вам, это не самоубийство.

-- Посмотрим... -- сыщик прошел к хлеву и открыл дверь.

Вот этого он не ожидал. Здесь Делвин держал коз -- пять или шесть взрослых, десяток козлят. Но теперь все животные были зарезаны; их освежеванные тела лежали в цинковой ванне, присыпанные крупной солью, шкуры были растянуты под потолком. Шайтак оглянулся на Фатара в поисках разъяснений.

-- Это главный агрумент в пользу версии о самоубийстве, -- нехотя отозвался офицер. -- Их зарезали накануне трагедии. Делвин словно предвидел...

Шайтак медленно покачал головой.

-- Напротив. Теперь я почти уверен: Делвина убили. И убили не сразу.

-- Действительно?

-- Увы, -- сыщик кивнул на тела животных. -- Этому есть гораздо более простое и жестокое объяснение, Фатар. Убийцы не хотели, чтобы мы восстановили их облик из памяти животных.

Фатар на миг застыл, потом от души чертыхнулся.

-- Проклятье, мне и в голову не пришло!

-- Просто вы к такому еще не привыкли, -- Шайтак натянуто улыбнулся. -Скорее всего, они захватили Делвина вечером и ввели ему нейроингибитор. Изменение биоритмов не вызвало тревоги в отделе, поскольку в это время старик обычно ложился спать. Делвин что-то знал, Фатар... -- Шайтак прижал уши к голове. -- Давайте осмотрим дерево.

Они вышли из зловонного хлева. Следователь присел на корточки у поваленного ствола, провел рукой по разлому, втянул носом воздух.

-- Оно действительно упало от взрыва, -- заметил он.

-- Мы уже проверили.

-- Это яблоня, не так ли? -- Шайтак приблизился к увядшей кроне и внимательно осмотрел ветви. -- Фатар, подойдите.

Офицер последовал приглашению.

-- Взгляните, -- Шайтак кивнул на дерево. -- Видите черенки?

-- Вижу, -- отозвался Фатар. -- Я знаю, что вы сейчас спросите, но мы уже нашли яблоки. Они сложены в корзине в погребе.

-- Действительно? -- сыщик неодобрительно прижал уши. -- Может, вы заодно ответите, с какой стати фермеру обрывать с живого дерева неспелые плоды?

Офицер запнулся.

-- Хммм... Он мог готовиться к отьезду.

-- Согласно досье, Делвин посещал ферму почти каждый день.

-- А что вы сами думаете об этом?

Шайтак оглянулся на поваленную яблоню и долго смотрел, размышляя.

-- Не знаю... -- прошептал он наконец. -- Не знаю... Вы проверили робота-смотрителя?

-- Естественно. Но Делвин всегда отключал робота, когда прилетал на ферму. Это посещение не стало исключением.

-- Тогда войдем в дом.

Так они и сделали. Внутри стоял тяжелый запах немытого белья, к нему примешивался аромат серной воды. Дом оказался одноэтажным, разделенным на три комнаты и санузел. Шайтак огляделся, стоя на пороге.

-- Он не жил здесь, -- полувопросительно, полуутвердительно заметил сыщик. Фатар покачал головой.

-- Ошибаетесь. Именно здесь он и жил.

-- А это что? -- стремительно шагнув вперед, Шайтак указал на толстую бумажную книгу, лежавшую на самом краю кухонного стола. Фатар пожал плечами.

-- Мы уже изучили ее. Никаких пометок. Сто девятнадцатая страница разорвана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джордж Локхард - И стал свет, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)