Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей)
- Это на вас не похоже, мистер Мэллори.
- Я занялся этим делом, чтобы ловить шантажистов, а не укрывать их, - отрезал Мэллори.
- Вот я завсегда ломал об этом голову.
- О чем?
- С чего люди становятся сыщиками. Это вовсе не так завлекательно, как показывают по телеку.
- Тебе бы стоило взглянуть на дело с этой стороны.
- Так чего ж вы им занялись?
- Не знаю, - развел Мэллори руками. - Наверно, насмотрелся фильмов Богарта(. - Он забрал бутылку, подлил виски в кружку, отхлебнул и поморщился. - Действительность оказалась чертовски непохожей на мои мечты, скажу я тебе. По большей части я кажусь себе фотографом, работающим на "Хастлер", а когда мне взаправду повезет сцапать ворюгу или торговца наркотой, он оказывается на воле прежде, чем я успею вернуться в контору. - Он помолчал. - Но больше всего я расстраиваюсь из-за Вельмы.
- Я не знаю никакой Вельмы, - заметил Иезекииль.
- Я тоже, - признался Мэллори. - Но мне всегда хотелось иметь длинноногую, кроткую секретаршу по имени Вельма. Так, ничего особенного: в нарядах от Фредерика из Голливуда, рабски мне преданную и, скажем, самую чуточку не в меру чувственную - просто типичную секретаршу детектива. - Он уставился на бутылку. - А взамен получил Грейси.
- Она неплохая дамочка.
- Не спорю. Но она весит две сотни фунтов, за два года не приняла толком ни одной телефонограммы, болтает только о диатезе своих детей, да вдобавок я вынужден делить ее с одноглазым дантистом и портным, обвешанным золотыми цепочками, как елка. - Детектив задумчиво помолчал. - Пожалуй, переберусь-ка я в Денвер.
- А почему в Денвер?
- А почему бы и нет?
- Вы завсегда толковали про то, чтоб выйти из дела и перебраться куда-нибудь, да только ни разу этого не сделали.
- Может, на этот раз сделаю. Надо присмотреть себе что-нибудь получше Манхеттена. - Мэллори ненадолго примолк. - Говорят, в Фениксе довольно мило.
- Я бывал там. Там можно в самую полночь жарить яичницу прямо на мостовой.
- Тогда в какую-нибудь из Каролин.
Иезекииль бросил взгляд на часы.
- Ну, мне пора, мистер Мэллори, - он встал и направился к двери. - Доброго вам вечерка.
- Тебе тоже.
Выйдя в коридор, старик прикрыл за собой дверь.
Мэллори подошел к окну и пару минут вглядывался сквозь грязное стекло. В конце концов он оторвал чешуйку отлупляющейся краски со стены, поразмыслил над тем, как может такая пустая комнатенка выглядеть столь тесной, и вернулся за стол. Снова откупорив бутылку, он выпил глоток за светлую память очаровательной Вельмы, которой не было на свете. Потом еще четыре - в честь четырех противоестественных половых актов, предложить которые Дорин ему так и не достало отваги (и каковые она, как пить дать, сейчас с радостью выделывает с Фаллико в эту самую секунду), еще один - за последний выигранный заезд Пролета (разумеется, если он в самом деле выиграл хоть один заезд в туманном, отдаленном прошлом; вполне может быть, что он восемнадцать раз отставал на самый волосок) и еще - за год, наконец-то дотащившийся до завершения.
Он уж хотел было помянуть горькой чашей утраченные тапочки, когда вдруг узрел стоящего перед столом зеленого человечка и с восхищением объявил:
- Ты просто прелесть! А где же розовые слоны?
- Джон Джастин Мэллори?
- Прежде ваш брат не разговаривал, - пожаловался Мэллори. - Обычно вы сидите вокруг, распевая "Санта Лючия". - Он с прищуром огляделся. - А где остальные?
- Пьяны, - с отвращением бросил эльф. - Так дело не пойдет, Джон Джастин. Совсем не пойдет.
- Остальные пьяны?
- Нет. Вы пьяны.
- Разумеется. Потому-то и вижу зеленых человечков.
- Я не человек. Я эльф.
- Как заблагорассудится, - пожал плечами Мэллори. - По крайней мере, ты маленький и зеленый. - Он снова оглядел комнату. - А где слоны?
- Какие еще слоны? - не понял эльф.
- Мои слоны, - сказал Мэллори, словно втолковывал очевидный факт туповатому ребенку. - Кто ты и что тут делаешь?
- Мюргенштюрм.
- Мюргенштюрм? - переспросил Мэллори, нахмурившись. - Помоему, он этажом выше.
- Нет. Это я Мюргенштюрм.
- Присаживайся, Мюргенштюрм. Можешь сделать глоточек перед тем, как пропадешь. - Мэллори прикинул, сколько осталось виски. - Крохотный глоточек.
- Я здесь не ради выпивки, - отрезал Мюргенштюрм.
- Благодарение небесам за маленькие одолжения, - пробормотал Мэллори, поднося бутылку к губам и осушая ее. - Лады, - он швырнул пустую бутылку в корзинку для бумаг, - я закончил. А теперь можешь петь свою песню, плясать свой танец или сделать, что ты там собирался, и уступи место слонам.
Мюргенштюрм состроил недовольную гримасу.
- Надо протрезвить вас, и побыстрее.
- Если ты это сделаешь, то исчезнешь, - возразил Мэллори, осовело уставившись на него.
- И почему это должно было свалиться на меня в канун Нового года? - проворчал эльф.
- Наверно, потому что вчера было тридцатое декабря, - рассудительно заметил Мэллори.
- И почему пьяница?
- Эй, попридержи коней! - вскинулся Мэллори. - Может, я и пьян, но я не пьяница!
- Без разницы. Вы нужны мне сейчас, а работать вы не в состоянии.
- А я-то думал, что это ты нужен мне, -проронил озадаченный Мэллори, сосредоточенно нахмурившись.
- Быть может, зоологии профессор... - пробормотал Мюргенштюрм под нос.
- Смахивает на первую строчку лимерика.
Эльф испустил вздох смирения.
- Времени нет. Или вы, иль никто.
- А это напоминает скверную песню про любовь.
Подойдя к столу, Мюргенштюрм ущипнул Мэллори за ногу.
- Ой! Какого черта?!
- Чтобы доказать, что я здесь на самом деле, Джон Джастин. Вы мне нужны.
Мэллори воззрился на него испепеляющим взором, потирая ногу.
- Где это слыхано о столь наглых и спесивых галлюцинациях?!
- У меня есть для вас работа, Джон Джастин, - заявил эльф.
- Найди кого другого. Я оплакиваю свою утраченную юность и прочие элементы моего прошлого, как реальные, так и воображаемые.
- Это не сон, не шутка и не белая горячка, - с пылом произнес эльф. - Я крайне остро нуждаюсь в помощи профессионального сыщика.
Пошарив в ящике стола, Мэллори выудил потрепанный том "Желтых страниц" и швырнул его на стол.
- В городе семь, а то и восемь сотен детективов. Пошелести страницами.
- Все остальные или уже заняты, или празднуют, - заявил Мюргенштюрм.
- Ты хочешь сказать, что я единственный распроклятый детектив во всем Нью-Йорке, торчащий в своей конторе? - с недоверием спросил Мэллори.
- Так ведь нынче Новый год.
Мэллори долгое мгновение не сводил глаз с эльфа.
- Как я могу заключить, ты избрал меня отнюдь не с ходу?
- Я начал с А, - признался Мюргенштюрм.
- И добрался аж до "Мэллори и Фаллико"? Должно быть, ты занимался розысками с самого октября.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


