Эванс из Земной Гвардии - Эдмонд Мур Гамильтон
Эванс задумался.
— Нам действительно показалось очень странным, что Ястреб дошёл до того, что стал охотиться на одноместные ракеты, — признался он, — но ваш рассказ всё объясняет. Значит, они вышли на след секретного агента, да?
— Очень секретного агента, — хмыкнул агент. — Мой знак, — улыбнулся он, распахивая куртку и показывая маленькую карточку, прикреплённую с внутренней стороны.
Эванс кивнул. Обладатель карточки агента Международной Комиссии заслуживал любой помощи, которую ему можно было оказать.
— На самом деле, — продолжал Сиворт, — я сомневаюсь, что хотя бы дюжина людей на Земле, не входящих в Международную Комиссию, знают, чем я занимаюсь. Если честно, я не имею права рассказывать об этом даже вам, но сейчас всё идёт к тому, что если я получу нужную мне информацию на Земле, это будет означать, что мы поймаем Ястреба в кратчайшие сроки.
— Мне кажется, что поимка Ястреба — это работа скорее для Земной Гвардии, чем для каких-либо секретных агентов, — проворчал похожий на бульдога Хартли. — Мы достаточно хорошо подходим для того, чтобы гоняться за постоянно появляющимися то тут, то там обычными космическими пиратами, но когда дело доходит до поимки Ястреба, слава достанется кому-то другому.
— Земная Гвардия давно уже могла покрыть себя этой славой, — едко парировал Сиворт. — Однако я не видел, чтобы она это сделала.
Лицо Хартли побагровело, но Эванс вовремя вмешался.
— Нет смысла спорить, — сказал он им. — Всё, что узнает Сиворт, поможет и нам, а мне, например, всё равно, кто поймает Ястреба, лишь бы его поймали. В наши дни, каждый раз, когда я захожу в телетеатр, всё, что я слышу — это множество дурно пахнущих бородатых анекдотов о Ястребе и Земной Гвардии, и должен признаться, я уже устал их слушать.
Сиворт рассмеялся.
— Что ж, на этот раз меня чуть не поймали. Полагаю, мне не нужно говорить вам, что я предпочёл бы провести остаток пути с вами?
Эванс кивнул.
— Конечно. Хотя на самом деле Ястреб сейчас, наверное, в десяти зонах от нас. Это так в его стиле — налететь, нанести удар и сбежать прежде, чем кто-либо успеет его схватить.
— Да, — согласился Сиворт с беспокойством в глазах, — но, видите ли, я ему дьявольски нужен. Признаюсь, мысль о возвращении на Луну меня не приводит в восторг; я бы не стал сбрасывать со счетов тот момент, что он напал бы на самый большой пассажирский корабль в космосе, если бы знал, что я нахожусь на его борту.
— И я бы не стал, — согласился Эванс. — Но мы вернёмся патрулировать на следующей неделе после отдыха. Почему бы вам не присоединиться к нам?
Лицо Сиворта прояснилось.
— Большое вам спасибо, сэр. Я беспокоился по поводу этого возвращения, потому что, если я получу то, что мне нужно на Земле, это будет означат, что когда я вернусь на Луну, мы сможем найти базу Ястреба и устроить там ловушку, чтобы поймать его, когда он там появится. И я хочу увидеть, как его посадят, прежде чем уйду в отставку — это стало чем-то вроде личной дуэли между нами двумя.
В течение следующих нескольких десятков часов, в течение которых они мчались к Земле, Эванс видел, что Сиворт действительно испытывал всё большее и большее нетерпение по мере того, как огромный планетный диск вырастал перед ними. Он переживал из-за задержки, пока они, снижая скорость, входили в атмосферу Земли и спускались по переполненным сходящимся космическим трассам к громадному нью-йоркскому межзвёздному вокзалу. И когда огромный корабль Земной Гвардии влетел на воронкообразную посадочную платформу и остановился, пылая носовыми ракетными трубами, Сиворт вышел из него в сопровождении старших офицеров.
Вкратце, он ещё раз уточнил, что Эванс согласен на то, чтобы он на следующей неделе снова отправился на Луну на корабле Земной Гвардии, а также договорился о том, что его маленькая ракета может оставаться прикреплённой к большому кораблю и будет заправлена вместе с ним. Затем он поспешил прочь, прибираясь сквозь толпы, образующиеся то тут, то там на территории огромного ракетного вокзала и вокруг него.
Эванс несколько мгновений стоял неподвижно, оглядываясь по сторонам, немного дезориентированный, как это всегда бывало с ним при внезапном переходе от тишины и мрака великой космической пустоты к этой яркой и суматошной картине. На противоположной стороне гигантского вокзала взлетала огромная грузовая ракета, её работающие в стартовом режиме трубы оглушили его, когда она с грохотом взмыла в вверх и затерялась в солнечных лучах. Огромный, изящный пассажирский корабль уже неторопливо скользил к только что освободившейся стартовой платформе. Прозвенел предупредительный звонок, и последние запоздалые пассажиры поспешили к нему со своими носильщиками и багажом.
Эвансу предстояло выполнить неприятную задачу, к которой он готовился все последние часы путешествия — сообщить старому суровому коммандеру Кейну о своей встрече с Ястребом. Когда Эванса провели в кабинет седовласого, белоусого старого космического ветерана, возглавлявшего Земную Гвардию, он коротко доложил о случившемся под пристальным взглядом собеседника, пронизывающим его до мозга костей.
Когда он закончил, коммандер, как он и ожидал, разразился яростным потоком ругательств.
Наконец он обрёл способность внятно изъясняться.
— Эванс, вы должны понимать, в какой ситуации находится Земная Гвардия. И вы знаете, и я знаю, что на корабле Ястреба должна быть какая-то новинка, будь то новое топливо или новая двигательная установка. Что-то, что придаёт его кораблю скорость, превосходящую скорость всего остального в космосе. Вы знаете так же хорошо, как и я, что Ястреб — единственный оставшийся крупный космический пират, и что за последние десятилетия мы разобрались с остальными один за одним.
— Но общественности видится это по-другому! Общественность, — и коммандер в ярости ударил кулаком по столу, — общественность видит только этого пирата, Ястреба. Она видит, как он и его команда бросают вызов всем пятистам кораблям Земной Гвардии. Это всё, что видит простодушная публика, и в результате Земная Гвардия становится посмешищем!
— Но, сэр! — сумел подобрать слова Эванс: — У нас нет надежды поймать Ястреба до тех пор, пока у него есть база для дозаправки и отдыха. Мы должны заполучить его лунную базу, прежде чем сможем заполучить его самого, и именно поэтому я думаю, что этот
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эванс из Земной Гвардии - Эдмонд Мур Гамильтон, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


