Билл Болдуин - Отчаянные (Рулевой - 7)
***
- Вилф?
Я открыл глаза. Мгновение я испуганно оглядывался по сторонам, потом все вспомнил. Она встревоженно смотрела на меня, стоя рядом с моим креслом на коленях и держа меня за руку.
- Как ты себя чувствуешь? - спросил я.
- Униженной, - тихо ответила она.
- Брось. Не стоит.
Она на мгновение зажмурилась.
- Кто бы на моем месте не чувствовал унижения? - спросила она.
На это у меня не нашлось ответа. Я накрыл ее ладонь своей.
- Давай забудем об этом, - предложил я. Потом бросил взгляд на дорогой хроноиндикатор над плитой: два ночи.
Она перехватила мой взгляд.
- Боюсь, для обеда немного поздновато, - вздохнула она.
- Ты еще голодна? - спросил я.
Она с сомнением посмотрела на меня.
- Да, - призналась она. - Боюсь, что голодна.
- Тогда как ты себя чувствуешь?
- Ну, ничего. Немного сонно, но...
- Но хорошая доза еды поможет справиться и с этим?
- Именно это я и хотела сказать.
- Составить тебе компанию?
- Ты это серьезно? После...
- Ну разумеется, серьезно. - Я махнул рукой в сторону крошек на тарелке. - До сих пор у меня во рту не было ничего, кроме легкой закуски. Сыр, конечно, потрясающий, но.., скажем так.., я пришел сюда в расчете на что-то более основательное.
- Как насчет яичницы с ветчиной?
- Настоящий имперский пир. - Я сделал оживленный жест рукой. - Если мне, конечно, разрешат готовить.
- Н-но, Вилф, не могу же я...
- Скажи это Вуту, - усмехнулся я. - Ну, конечно, если Нестерио, вернувшись, не возмутится при виде меня, ковыряющегося на его кухне.
- Начнем с того, - буркнула она, - что это моя кухня. А во-вторых, он не вернется до завтрашнего вечера, уж поверь мне.
- Ты это серьезно?
В глазах ее появилось ехидное выражение.
- Совершенно серьезно, - кивнула она. - Нет, правда. Я встал и помог встать ей. Мы очень осторожно переместились на кухню.
- Садись сюда, - махнул я в сторону кресла, и она послушно села.
До сих пор я как-то не обращал внимания на обстановку кухни. Как и все в их доме, она оборудована по высшему разряду, но какая-то.., жесткая, что ли? Это ничем не напоминало то уютное, женственное убежище, которое запомнилось мне со времен ее незамужней жизни.
- Только тебе придется говорить мне, что и где здесь находится, сказал я. - Начнем с ветчины и яиц.
- В холодильнике, - сказала она. - На средней полке. Я нашел подходящую сковородку, потом порылся на полках у плиты и нашел все остальное сам. Взял хлеб, хлебную доску и нож и отнес к ней.
- Вот, - сказал я. - Можешь помочь. - Я кинул ветчину на сковородку и собирался взбивать яйца, когда услышал за спиной ее голос.
- Мне не верится, что ты не разочаровался во мне, - сказала она.
Я отложил яйца и перевернул ломтик ветчины на сковороде.
- Боюсь, что я очень похож на тебя. Я, черт возьми, тоже ждал этого почти тринадцать лет.
- Не этого.
- Ну, встречи с тобой, - поправился я.
- Неужели тебе не противно видеть меня такой пьяной, что я даже не могу...
Я снова перевернул ветчину.
- Ну, не могу сказать, чтобы это мне было безразлично, - ответил я. Но, как бы это сказать.., мне почему-то кажется, что нынче вечером я видел не совсем обычную Клавдию. Так ведь?
- Одну из Клавдий, - сказала она, нарезая хлеб преувеличенно осторожными движениями человека, все еще находящегося под градусом, но понимающего это.
- Ясно, - отозвался я, оценивая, насколько подрумянилась ветчина.., еще тик или два - и будет в самый раз. - И сколько же всего Клавдий?
- Всего две Клавдии, - ответила она. - До сих пор ты был знаком только с одной Клавдией - профессионалкой.
Пора! Я снял сковороду с огня и принялся перекладывать ветчину на тарелку.
- Мне кажется, эту Клавдию я любил большую часть моей взрослой жизни, - признался я. Слив со сковородки часть жира, я убавил огонь и обернулся к ней. - А кто такая другая Клавдия? - спросил я. - Та, с которой я еще незнаком?
- Был незнаком до вчерашнего дня, - поправила она меня.
Я дал сковороде остыть немного, обдумывая при этом ее слова. Нельзя сказать, чтобы раньше она не была при мне пьяной. В славные старые времена мы с ней частенько наклюкивались, это я помнил очень даже хорошо. Но никогда до потери чувств, как сегодня. Ни разу. Мы находили ночами занятие интереснее, чем просто дрыхнуть без задних ног. Я снова поставил сковороду на огонь и посмотрел на нее.
- Может, расскажешь мне что-нибудь о ней? - попросил я.
- Ты уверен, что хочешь это знать? - ответила она вопросом на вопрос. Я кивнул.
- Угу, - произнес я вслух. Было совершенно ясно, что ей нужно рассказать мне об этом.
- Ты ведь знаешь, что я родом с Гелика? - начала она. - Я росла здесь, в Аталанте.
Я вылил яйца на сковороду и прислушался к их шипению - все как надо.
- Ты говорила мне это как-то раз, - ответил я.
- Ну так вот, между жизнью в Аталанте - особенно в старых ее районах и жизнью на военной базе существует большая разница. Такая, что тебе и не снилось.
Я обдумал это, пока яйца запекались. Вилф, Вилф, Вилф. Ты ведь так и не узнал Аталанты как следует, верно? Я посмотрел на нее и нахмурился, словно впервые увидел ее.
- Расскажи, - попросил я.
- Обычаи, - сказала она. - Обычаи, которым не одна тысяча лет.
Ну этого я точно узнать не успел. Как-то недосуг было: то бои, то еще что...
- Я живу в двух мирах, Вилф, - быстро произнесла она. - В двух мирах с двумя образами жизни, несопоставимыми, как вода с маслом. И до вчерашнего дня я никогда не пыталась мешать их. Мне-то казалось, что после стольких лет я смогу как-нибудь справиться с этим. Но, как видишь, мне это не удалось. - Она привстала и заглянула в сковороду. - Тебе надо перевернуть это, - заметила она. - Я подожду.
Она была права: омлет практически созрел для того, чтобы его переворачивали. Ну.., сейчас или никогда! Затаив дыхание, я осторожно снял сковороду с огня. Потом встал устойчивее и сосредоточил все свои мысли и чувства на сковороде. Вот что отличает дилетантов от подлинных мастеров омлетного дела. Я чуть опустил руку. Спокойно... Вот он, момент истины! Движение руки, омлет соскользнул со сковородки.., величаво взмыл в воздух, перевернулся румяным пузом вверх... Поймал! Удержал! Остановил движение! Небрежным движением я поставил сковороду обратно на огонь и гордо поцеловал кончики пальцев. Класс! Я перевел дух.
- Боюсь, я не понимаю, что тебе не удалось вчера вечером, - сказал я наконец, пытаясь возобновить прерванный разговор. - Или того, что ты пыталась смешать. Ну, допустим, ты выпила чуть больше э'ланда, чем стоило бы, но, если подумать, разве не напивались мы с тобой вдвоем и раньше?
- Ох, Вилф, - вздохнула она. - Ты ведь не видел прежде настоящей Аталанты, правда?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Билл Болдуин - Отчаянные (Рулевой - 7), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


