`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)

Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)

1 ... 26 27 28 29 30 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Это твоих рук дело? - спрашивает Брид, подъезжая к Доррину.

Кадара, все еще бледная, следует за ним.

- Нет.

- Тогда почему...

- Не знаю. Это был Белый маг, и он нас видел. Возможно, ему захотелось показать, насколько он силен.

Хлопнув себе по шее, Доррин убивает москита и утирает с руки кровь.

- Предостережение? - размышляет вслух Брид. - Может, оно и так. Но почему нам?

Все переглядываются.

- Хватит лясы точить! - отрезает Лидрал. - Поехали!

XXVII

- Что они собой представляли? - спрашивает Высший Маг. - Ты очень быстро вернулся.

Джеслек пожимает плечами:

- Юнцы с Отшельничьего, как и докладывали стражи. Однако все нуждается в проверке. В конце концов некоторые из пророчеств Книги сбылись.

- А я думал, ты выше суеверий Предания.

- Чтобы отвергнуть что-то, нужно сначала с этим познакомиться.

- Ну-ну, отговорка как раз для тебя.

- Так ты собираешься отказаться от амулета? - с нарочитой беспечностью спрашивает Джеслек. - Ты обещал, а я кое-что продемонстрировал...

- Я припоминаю и кое-что насчет завершения работы.

- Как тебе будет угодно. Просто такую работу не завершишь за одну ночь, да и в Книге не говорится, что это произойдет вдруг.

- Приятно видеть, что ты культивируешь терпение, - улыбается Стирол. А как насчет юнцов? Ты испепелишь их или погребешь под расплавленным камнем?

- Нет. По мне, будет лучше, если они разнесут весть. Какую угрозу для меня могут представлять два бойца и юнец, едва заслуживающий имени целителя? Я предпочитаю поберечь силы для более важных дел.

- Вроде подъема последней гряды между Кифриеном и Галлосом?

- Это тоже. Несколько холмов я уже поднял, но сторона, обращенная к Галлосу остается слишком открытой.

- Уверен, стражи твою заботу оценят.

- И кроме того, нам придется подумать о блокаде Отшельничьего.

- Ах, да. Следующий шаг в твоей повестке дня.

- Припоминаю, ты и сам говорил, что нам нужно что-нибудь предпринять, - Джеслек вежливо улыбается.

- А я и предпринял, правда, предложил нечто не столь прямолинейное. Хотя, признаю, в прямоте есть... своя правда.

XXVIII

- Ну и стены, - говорит Брид, глядя на сооружение из массивных гранитных плит, вздымающееся на семьдесят локтей над речной долиной, где расположен город Джеллико. Гранит розовато-серый, так что стены светлее, чем затянувшие небо облака.

- Зачем они вообще нужны?

- Один из первых виконтов возвел их, чтобы отгородиться от Фэрхэвена, - суховато отвечает Лидрал.

- Вот оно что!

- Заметьте, стены совершенно гладкие.

Мощеная дорога, расширяясь, переходит на дамбу, ведущую к мосту. Даже с моста видно, что массивные распахнутые ворота за ним окованы железом. Караул у ворот несет отряд из шести человек в серо-коричневом и один Белый страж.

- Имя, род занятий, цель прибытия в Джеллико? - с равнодушной вежливостью осведомляется Белый страж.

- Лидрал, занимаюсь торговлей. Мой склад здесь, в Джеллико, на Торговой улице близ главной площади. Возвращаюсь из деловой поездки.

С парапета над воротами, положив свой арбалет на гранит, за разговором следит стрелок.

- Это твои люди? - спрашивает страж.

- Да. Охрана - моя. Целитель путешествует с нами для безопасности.

Белый страж тыкает в несколько мешков, постукивает по кувшину, хмурится и, наконец, кивает. Щелкнув вожжами, Лидрал направляет повозку под арку и въезжает в город. По обе стороны видны двухэтажные дома с узкими фасадами, крутыми черепичными крышами и массивными, окованными железом дверями.

- Ну вот и приехали, - говорит, наконец, купчиха, указывая на трехэтажное каменное строение с фасадом втрое шире, чем у большинства городских домов и заметно выше, чем примыкающие к нему со стороны площади дом бочара и обращенный к городским воротам дом серебряных дел мастера.

На фасаде имеются три двери - двустворчатая, обитая железом и обычная дубовая, с деревянным, выкрашенным зеленой краской козырьком.

Брид спешивается первым.

- Открыть? - спрашивает он, указывая на обитую железом дверь.

- Открой да открытой и оставь. Фрейдр в жизни не проветрит лабаз.

Лидрал направляет повозку внутрь, где над глинобитным полом витает легкий аромат специй.

- Разгружай, а если приберешь в конюшне, то можешь занять на ночь каморку конюха. Конюха-то у меня нет, Фрейдр не нанимает. Говорит, что коли лошадьми пользуюсь только я, то это мое дело.

- А помыться у тебя можно? - спрашивает Доррин.

- Ступай в умывальню и мойся сколько угодно, пока воду качаешь. Только потом прибраться за собой не забудь, - говорит Лидрал, завязывая последний ремень упряжи и ведя лошадь ко второму стойлу. - Вы трое можете воспользоваться тремя последними стойлами, в том конце. Правда, полагаю, что они нуждаются в некоторой чистке. Но это после того, как вы поможете мне с разгрузкой.

- А Фрейдр... - начинает Кадара.

- Это мой брат. Он и Мидала живут на третьем этаже, а мои комнаты когда я бываю в Джеллико - на втором. Фрейдр управляет моим имуществом и ведет мои дела в Джеллико.

- Что куда нести? - спрашивает Брид.

- В пурпурных кувшинах порошок глазури. Их надо отнести наверх и поместить в ларь, помеченный таким же знаком, как и кувшины, - изображением горшочка.

- А что такое цирановое масло? - интересуется Доррин.

- О, с этим будь поосторожнее. Это очень редкое масло, а место для него на втором этаже. Там есть ларь, помеченный зеленым листом.

- Интересно, насколько оно редкое? - размышляет вслух Кадара, вскидывая на спину увесистый мешок.

- Настолько, что одна бутыль стоит полтора золотника. А в твоем мешке сладкая свекла. Положи ее вон в тот ларь.

- Что еще? - спрашивает Брид, успевший отнести свой груз и вернуться.

Доррин поднимается по лестнице медленно и осторожно, потому как лишних восемнадцати золотников у него нет. А перетащив наверх помимо масла еще множество ящиков и тюков со всякой всячиной, он начинает понимать, отчего у Лидрал такие широкие плечи.

- Там умывальня, - указывает хозяйка на дверь в дальнем конце помещения. - Мне надо поговорить с Фрейдром, так что ужин у нас будет поздно. До той поры можешь прогуляться, целитель.

- Только после того, как умоюсь и приведу себя в порядок. Щетку бы еще раздобыть...

- Ох и привереда же ты, Доррин, - фыркает Кадара. - Попал в новый, незнакомый город, а думаешь только о щетке.

- Не только. Еще и о том, как от меня пахнет.

- В кладовой есть несколько щеток и скребниц. Бери любую, но лучше не самую новую, - говорит, задержавшись, Лидрал.

- Спасибо. И от меня, и от Меривен.

- Так значит, ты дал лошади имя?

Доррин краснеет.

Лидрал отступает за дверь, ведущую в жилые помещения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)