Виталий Забирко - Везде чужой
Хляби суглинистой дороги сменились песком, заскрипевшим под колёсами, слева вырос хвойный лес, огороженный крупноячеистой сеткой.
- Питомник? - спросил Геннад.
Мавриж кивнул головой.
- А ружьё такое зачем взял?
Плечи околоточного неопределённо сдвинулись.
- Что, зверьё из лесу выходит?
- Всяко бывает... - неохотно пробормотал Мавриж.
И тут Геннад увидел, как бывает. На протяжении метров двадцати на песке валялись обрывки металлической сетки; вывороченные с бетонными основаниями столбы были скручены чудовищными штопорами, местами на них виднелись глубокие следы острых зубов. Геннад попытался представить монстра, способного оставить на нержавеющей стали эти следы, и поёжился. Таких животных просто не было, и на ум приходили разве что доисторические ящеры.
Брешь уже залатали - вкопали деревянные столбы, а пространство между ними оплели ржавой колючей проволокой. Это понятно - теперь не то, что нержавейки, обыкновенного железа не достанешь. Давненько видно Хьюз приобрел питомник, а, может, лес огородили ещё до начала приватизации.
Хутор показался, как и обещал Мавриж, ровно через два часа. При столь размеренном ходе вола подобная точность была не удивительной. Хутор стоял в поле, в стороне от леса, невзрачный, серый, ни одного дерева не возвышалось над вдавленными в землю соломенными крышами мазанок. Дым из труб висел над хутором слоистым облаком. В стороне от хутора, возле леса, резко контрастируя с мазанками, высился двухэтажный каменный особняк, обнесённый такой же изгородью, что и питомник.
- Давай прямо к Хьюзу, - попросил Геннад.
Мавриж ничего не сказал, покосился на статс-лейнанта и свернул на дорогу к особняку. Возле изгороди он остановил вола, слез с телеги и, став спиной к дому, сумрачно изрёк:
- Дальше сам. Я туда не пойду.
И по его позе, по тону, с каким он произнёс эти слова, Геннад понял, что дальше он действительно с места не сдвинется.
На высоких арочных воротах чёрным нимбом на фоне блеклого неба стояли огромные металлические буквы:
ИМЕНИЕ СИВЕРА ЮЗА
Складывалось впечатление, что не только лес, земля, но и небо является неотъемлемой частью частного владения.
"Значит, Юза, а не Хьюза, - подумал Геннад. На местном диалекте к именам, начинающимся с гласных, добавлялись глухие или шипящие звуки. Пусть так..."
Он постучал в ворота. Неожиданно быстро дверь в доме открылась, и на крыльцо вышел долговязый парень в сапогах, лёгкой куртке и с автоматом на плече.
- Чего надо?! - крикнул он с порога.
- Не чего, а кого, - спокойно поправил Геннад. - Господина Сивера Юза.
- А ты кто такой?
- Есть такая организация - центурия называется. Так я оттуда.
Парень смерил его взглядом.
- А не врёшь? - недоверчиво спросил он, но тон на всякий случай понизил. - Ладно, сейчас доложу.
Он скрылся за дверью и через пару минут появился на крыльце в сопровождении лысоватого мужчины в тапочках на босу ногу, галифе и клетчатой рубашке нараспашку. Мужчина что-то жевал на ходу, активно двигая квадратной челюстью.
- Я тебя слушаю! - гаркнул он с порога.
- Господин Сивер Юз? - корректно осведомился Геннад.
- Ну?
- Так вот, господин Юз, слушать меня будешь, когда впустишь, поставил его на место Геннад.
Челюсть Юза застыла.
- А ну-ка, впусти его, - кивнул он охраннику, вытирая ладонью жирные губы.
Охранник отпер ворота, и Геннад поднялся на крыльцо.
- Из центурии, говоришь? - недобро сказал Юз, сверля Геннада маленькими глазками. - Так вот, слушать будешь ты, а говорить буду я. Я тебя и твою центурию... - Он сделал недвусмысленный жест рукой. - Понял?! А теперь выметайся отсюда, пока мои парни в тебе дырок не наделали. И чтоб духу твоего здесь не было!
Охранник сорвал с плеча автомат и направил его на Геннада.
Кровь ударила Геннаду в голову, но он сдержался.
- Понял, - одними губами проговорил он. Повернулся, сделал шаг с крыльца мимо охранника, а затем резким движением рванул в сторону ствол автомата, одновременно проводя подсечку. Автомат затарахтел по ступенькам, а охранник полетел в грязь у крыльца. Увернувшись от кулака Юза, Геннад перехватил его запястье, завернул руку за спину и ткнул в лоснящийся подбородок Юза ствол пистолета.
- Учти, я успею нажать на курок даже с дыркой в голове, - сказал он в ухо Юзу. - Понятно?
Юз хрипел, брызгал слюной, брыкался, пытаясь освободиться. Охранник броском из лужи схватил автомат, перекатился по земле и навёл его на Геннада.
- Отставить, - негромко прозвучало с порога. В дверях особняка стоял седой жилистый старик в парчовом халате. Лицо его было каменным и властным.
- Что здесь происходит?
Юз, наконец, перестал брыкаться, только шумно дышал и вращал налитыми кровью глазами, вывернув голову к стоящему за спиной Геннаду.
- А вы кто такой? - спросил Геннад.
- Владелец имения Сивер Юз, - всё тем же негромким голосом проговорил старик.
- А это кто?
Геннад надавил стволом на подбородок лже-Юза.
- Мой сын. Сивер Юз-младший. Так что здесь происходит? - не меняя интонации, повторил старик.
- Оскорбление должностного лица при исполнении служебных обязанностей, - усмехнулся Геннад.
Юз-старший махнул рукой охраннику. Тот опустил автомат и поднялся с земли.
- Я тебе сколько раз говорил, что власти нужно уважать, - сказал Юз-старший сыну и вновь обратился к Геннаду: - Вы можете предъявить документы?
- Кхм...
Геннад повертел пистолетом у лица Юза-младшего.
- Мне кажется, что при таких тылах, - Юз-старший кивнул в сторону ворот, - это излишне.
Геннад скосил глаза. У ограды, широко расставив ноги и взвалив на плечо реактивное ружье, стоял Мавриж. Ствол ружья был направлен на крыльцо. Что у Маврижа было с Юзами, из-за чего он отказался зайти во двор, неизвестно, но, по читавшейся на лице у околоточного решимости в случае чего без колебаний пустить парочку ракет, было видно, что ненавидел он обитателей особняка люто.
Геннад отпустил Юза-младшего и показал удостоверение старику.
- Из столицы? - Брови старика взлетели. Он бросил гневный взгляд на сына, и Геннад заметил, как тень недоумения и растерянности скользнула по лицу Юза-младшего.
- И что привело к нам господина статс-лейнанта?
- Я должен допросить вашего сына в качестве свидетеля.
- Свидетеля? - вновь удивился Юз-старший. - Свидетеля чего?
В старике ощущалось какое-то внутреннее напряжение, которое он умело скрывал. Связывало Юзов и околоточного что-то такое, чего в имении опасались. Искренне сожалея, что он и намёком не в курсе этой связи, Геннад протянул фотографию.
- Ваш сын встречался с этим человеком. Мне необходимо выяснить подробности встречи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виталий Забирко - Везде чужой, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


