`

П Капица - Остров Панданго

1 ... 24 25 26 27 28 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мануэль знал, что приготовления к побегу близились к концу, - об этом говорилось на последнем совещании в штабе. Группа подготовки доложила о завершении возложенных на нее задач, а штурмовой отряд, проведя ночные тренировки, ждал сигнала к началу действий. Неизвестен был лишь решающий день. Его не могли назначить, так как не знали, когда прибудет хоть какой-нибудь пароход. Но людей нужно было подготовить к выступлению в любой момент.

Прибыл Кончеро и внес оживление: он наступил на растянувшегося под кустом Жана.

- Миллион раз твержу: сначала посмотри - потом шагай! - негодовал француз.

Но он тут же сменил гнев на милость. Силач принес завернутые в листья маисовые пригарки. Все лежащие, а особенно Жан, обрадовались еде. Недавно Хосе исключил себя и Диаса из списка подкармливаемых, приказав распределять "добычу" только среди штурмовой группы.

Наконец на тропинке появился Реаль. Он почему-то остановился и стал вслушиваться.

По дорожке от первого поста шли два пьяных стражника; впереди Лиловый, а позади его толстый соотечественник, получивший от бразильцев кличку "Тосиньо"* ["Тосиньо" - по-бразильски - "свиное сало"]. Они громко разговаривали по-немецки.

- Даже в воскресенье никакой культуры! - жаловался Лиловый. - Эх, то ли дело у нас, дома! Воскресенье... приезжает бродячий цирк. Барабан гремит, девчонки грызут орехи, а мы сначала - шнапса, потом пива. Вечером обязательно драка. Вот была жизнь. Эх! - И он огорченно махнул рукой.

- Колотил же ты "профессора", - напомнил Тосиньо.

- Слабое развлечение! Кажется, я в кого-то загнал пулю?

- Промазал!

- Вот видишь! А ведь был когда-то первым стрелком. Любому пулю в глаз за тридцать шагов всаживал. Не веришь? Отмеряй шаги и становись! Не хочешь? Ну то-то!

Увидев на дорожке Хосе, он вскинул автомат и заорал:

- Эй, каторжник, пляши! Дарю целую сигарету. Пляши, пока я добрый.

- Плясать не обучен, - простодушно разведя руки как бы с сожалением, сказал Хосе. - А вот у нас бык был, честное слово, чечетку копытами отстукивал. Соображал лучше начальства.

- Я вижу, ты из ковбоев, они мастера рассказывать и гадать. А ну, гадай мне на руке, - потребовал Лиловый. - А то тут со скуки подохнешь. Чертовы пальмы, чертов остров и вы все - дьяволы!

- За гадание полагается пачка сигарет, - начал торговаться мнимый ковбой. - Я и без руки вижу, что ты тоже узник, хотя еще и не догадываешься.

- Твое гадание не стоит и окурка! Понял? Через неделю кончается мой контракт. Я отстукал здесь пять лет! Насквозь просолился и до костей прожарился. Уеду на родину, - надоели вы мне.

- Неужели думаешь, что тебя отпустят? Да никогда! Ты ведь в первой таверне проболтаешься. - Разыгрывая из себя простака, сказал Реаль и стал вглядываться в раскрытую ладонь Лилового. - И линии у тебя, как у любого из нас. Вы каторжники, только с автоматами. И срок у тебя не кончается. Прикажут новую бумажку подписать, - долго еще служить будешь. Не надейся, никуда не уедешь!

Стражники с изумлением таращили на гадальщика глаза. То, что говорил ковбой, походило на правду. Хосе ухмыльнулся: он знал, что бьет по самому больному месту. Каждый из них в душе опасался именно этого.

- Пять лет! Так говорится в контракте. Понял? - сказал Лиловый и, взглянув в сторону поста, оживился: - Видишь, чертов предсказатель, подходит судно?

Вдали показались огни теплохода, идущего к острову.

- Это наверняка сам полковник! - обрадовался стражник. - Я спрошу у него. И если ты врешь, то я тебя разыщу и заставлю до блеска вылизать мои парадные сапоги.

Мануэль заметил веселый огонек, мелькнувший в глазах Реаля. А Наварро помрачнел, - прибытие парохода не предвещало ему ничего хорошего.

Лиловый бессвязно продолжал выкрикивать:

- Я пойду... Я спрошу! Все знают, что срок кончается, пусть он не крутит. Где мои парадные сапоги? - вдруг рявкнул он, уставившись свирепым взглядом на Тосиньо.

- Твои дурацкие сапоги на твоих толстых ногах. По воде, что ли, пойдешь к нему? Утонешь. Для храбрости надо еще выпить. Пошли!

Схватив собутыльника за рукав, он потянул его за собой. Лиловый, вспомнив об обещании, вытащил из кармана пачку сигарет и швырнул их под ноги Реалю.

- На, чертов гаучо, кури!

Стражники удалялись уже не так покачиваясь, как прежде. Неожиданное гадание их, видимо, немного протрезвило.

Реаль подобрал сигареты и, подойдя к друзьям, стал угощать всех. Паоло, как страстный курильщик, моментально достал кремень и высек огонь.

Сделав глубокую затяжку, Реаль взглянул на низко нависшую вдали тучу, освещенную заходящим солнцем, и сказал:

- Через два-три часа эти тучи закроют все небо. Кто уверял, что сегодня не будет шторма?

- Я, - признался Паоло. - Ты выиграл.

- Нет; кажется, мы оба выиграли!

Реаль поманил к себе Мануэля, что-то шепнул ему. Тот моментально оживился и, позвав с собой Паоло с Паблито, поспешил к баракам.

Сидевшие на камнях Жан с Кончеро тоже получили распоряжение и ушли из рощи.

Издали донесся грохот цепей в клюзах: судно бросило якорь в проливе.

- Итак, сведения разведки оказались точными, - негромко сказал Реаль. - На остров приходят суда с большой грузоподъемностью. Чудесно, лучшего мы и не ждали.

Он повернулся к задумавшемуся Наварро. Ветер трепал черные кудри летчика, но тот как бы ничего не замечал. Он курил, глубоко затягиваясь.

- Любуешься закатом? - спросил Хосе.

- Закат великолепен и предвещает шторм, но мне нынче что-то не до красоты. Если прибыл полковник Луис, вряд ли придется любоваться завтрашним заходом солнца.

- Ну, до утра еще целая ночь, а они теперь стали длинные, - сказал Хосе, следя за стоявшим на рейде судном.

- Для кандидата на тот свет последняя ночь всегда коротка! - ответил летчик, продолжая жадно курить.

- Вы не различаете, сколько людей на той лодке? - вдруг обратился к нему Реаль.

Наварро, отличавшийся профессиональной остротой зрения, взглянул на большую шлюпку, покачивавшуюся вдали: она только что отвалила от судна, направляясь к пристани Бородавки.

- Двенадцать человек. Очевидно, команда судна. Нет, они в форме и с оружием. Новые стражники. - Бросив окурок, летчик продолжал: - Я благодарен вам, Хосе, за многое. Завтра, без сомнения, они пристукнут меня. Что ж, я сумею умереть. Но хотелось бы посоветоваться. Утром меня вызовут из строя и поведут на утес. Есть замечательный план! Когда проход откроют, я толкну стражника на провода электропояса и кинусь на второго... Я обзаведусь автоматом и буду драться до последнего патрона!

- Безнадежно! - осветил Реаль, вглядываясь в его решительное лицо. Когда выводят из лагеря, заключенный идет по проходу один и его держат под прицелом. Стоит сделать шаг назад - и вас прикончат. Здесь все предусмотрено!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение П Капица - Остров Панданго, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)