`

Роберт Шекли - Игра агента X

1 ... 22 23 24 25 26 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нашего внимания достойны следующие моменты, — сказал Гвеши, плавно перевоплощаясь в блестящего преподавателя тактики военного колледжа. — Мы находимся на участке квадратной формы со стороной примерно 24 мили. Его географическая однородность определяется Венецианской Лагуной на юге, подножием Альп на севере, рекой Брента на западе и Пиаве — на востоке. В рамках этого оперативного участка, продвигаясь к северу от залива, Форстер будет охранять основной путь от Местре до Сан Дона ди Пиаве, а также пять второстепенных путей, связывающих города Казори, Компальто и Черкато. Есть ещё железная дорога, но её он может не учитывать, поскольку по расписанию ближайший поезд должен пройти только через 30 часов. Таким образом, его силы плотно держат нас в районе между заливом и шоссе вдоль побережья. При рассмотрении в комплексе такая диспозиция выглядит безупречной.

— Дела выглядят не особенно хорошо, — сказал я. — Нам-то как отсюда выбираться?

Гвеши и не думал вот так сразу все выложить. Он все вел и вел нас через болото, редкие леса и убранные поля, продолжая свой рассказ о диспозиции.

— Именно с этой проблемой мне и пришлось столкнуться, — повествовал он, напоминая маленького Обри Смита из романа «Четыре пера», только тот был все же поумнее. — Я рассмотрел все варианты. Мне показалось, что северная группировка будет растянута в тонкую цепь вдоль линии Местре — Сан Дона. Соответствующим образом, я подумал о том, чтобы выявить там наиболее уязвимый участок и сделать ставку на неожиданный прорыв.

— Отлично! — воскликнул Кариновски. — Я согласен. Предлагаю…

— Я отверг этот план как нереальный, — продолжал Гвеши. — Я не мог не учитывать тот факт, что Форстер установил с южной группировкой радиосвязь и что, как только мы будем обнаружены, эти люди будут переброшены автомобильным транспортом на подготовленные позиции выше берегового шоссе. Короче говоря, мне пришлось рассматривать южную группировку как чрезвычайно мобильный резерв. В итоге позиция осталась практически неизменной: люди с катера, идущие за нами, выступают в качестве загонщиков или одной лапки пинцета, приближающей нас к укрепленной линии Форстера, чтобы раздавить как жуков. Я достаточно ясно изъясняюсь?

— Яснее не бывает, — сказал я. — Вы прекрасно оценили наше положение.

Гвеши засиял от удовольствия.

— Но прежде всего я не имел намерения недооценивать противника.

— Нас нельзя в этом обвинить, — сказал я. — Вы просто замечательно выявили все тонкости западни. Но, к сожалению, мы по-прежнему находимся в самой её середине.

— Я это понимаю, — сказал Гвеши, являя собой саму проницательность. Именно так у меня все и распланировано. Судите сами: Форстер строит нам западню и ждет, что мы будем пытаться из неё выбраться, подвергая себя тем самым ещё большему риску. Мы же перехватим инициативу, переместившись в самый центр ловушки — туда, где он никогда не будет нас искать!

— О'кей. Значит, мы снова его перехитрили. Но что же мы будем делать?

— Убегать.

— И каким образом?

— При помощи вон тех стогов посреди поля, — Гвеши отдернул манжету рубашки, и, сощурив глаза, самым профессиональным образом посмотрел на часы. — Если моя расчеты верны, именно в данный момент мы должны быть окружены его людьми со всех сторон. — Он ухмыльнулся. — Но у нас, как мне кажется, найдется для него небольшой сюрприз.

Это уже было чересчур. Я схватил этого садиста за лацканы пиджака и начал трясти его так, что у него в кармане зазвенела мелочь. Я сунул свою волчью морду прямо в его изумленное донельзя лицо, оскалил клыки и сказал:

— Слушай, ты, говорливый придурок, если у тебя есть план, как отсюда выбраться, то выкладывай, да поживее.

— Прошу вас, не рвите мне пиджак, — сказал Гвеши. Я отпустил его, и он отскочил в сторону. — Сюда, — сказал он. Им нельзя было не восхищаться, даже если он и собирался свести нас в могилу.

Мы пересекли поле и подошли к трем большим стогам сена. Гвеши небрежно махнул рукой в сторону центрального стога.

— Смотрите!

Я уставился на него. Ощерившись на манер гиены, Гвеши подошел к стогу и начал охапками выгребать из него сено. Под ним стали появляться темные очертания какого-то длинного предмета. Он продолжил свое занятие, и я увидел то, что мгновенно лишило меня дара речи.

— Гвеши, — сказал я, наконец, — я забираю назад все свои непристойные слова. Возможно, вы — гений.

Слегка присыпанный сеном, словно только что распакованная гигантская игрушка, вселяя надежду на спасение, перед нами стоял легкий моноплан. Оконечности крыльев и хвост пока были скрыты в стоге, однако изысканный изгиб винта говорил о том, что свобода не за горами. Я помог Гвеши убрать сено, затем в восхищении отступил назад.

— Красавец, не правда ли? — сказал Гвеши. — В то время как эти бешеные псы будут рыскать по земле, мы воспарим в небо. Пусть они воют и скрежещут зубами на луну.

— Ваш план достоин вашего воображения, мой друг, — сказал я, переходя из чувства благодарности на стиль Гвеши. — Наша цель — Сан-Стефано?

— Совершенно верно. Аэродрома там нет, но я выбрал несколько площадок, где такой легкий самолет может сесть. Полковник Бейкер и его люди нас там ждут. Полет не займет более часа.

На востоке уже забрезжил рассвет, и я заметил движение на двух концах поля. Залаяла собака. Последовал звук удара металла о кость, и все стихло.

— Стая окружила добычу, — улыбаясь, сказал Гвеши. — Мой дорогой друг, не пора ли нам трогаться?

— С этим предложением, — легкомысленно произнес я, — никак нельзя не согласиться. Кариновски, вы в порядке?

— Вполне, — ответил Кариновски. — Стою себе и истекаю кровью, пока вы тут веселитесь.

— В самолете мы вас перевяжем, — сказал я. — Пошли.

Мы помогли Кариновски забраться в маленькую кабину и надежно пристегнули его к сидению. Рассвет быстро набирал силу. Через поле к нам приближались крадущиеся фигуры. Я было полез в кресло второго пилота, но обнаружил там Гвеши.

— Вы ошиблись креслом, — сказал я ему.

— Ничего подобного, — ответил он.

— Гвеши, — сказал я, — шутить уже некогда. Они идут. лучше садитесь на свое место и увозите нас отсюда.

— О чем вы говорите? — спросил Гвеши, переходя на визг. — Я ничего не понимаю в авиации! Ничего! Это вы должны нас отсюда вывезти!

— Слушайте, — сказал я. — Ведь это вы затеяли все эти глупости с самолетом!

— Все это я затеял исключительно для вас, — сказал Гвеши, чуть не плача. — Мистер Най, прошу вас, ведь хорошо известно, что вы умеете управлять самолетами всех типов. Вы прославились на этом поприще! Ради Бога! Зачем бы ещё стал я доставать самолет?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Шекли - Игра агента X, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)