Лора Андерсен - Аль-Ришад
— Советник, скажите, что вы будете делать со мной?
— Во-первых, нужно раскрыть ваши способности. Я уже говорил вам, Генри, что на самом деле вы не человек. Во-вторых, необходимо очистить ваш мозг от психотравм. Вас ждет большая нервная нагрузка, и нам бы не хотелось, чтобы вы в какой-нибудь ответственный момент неожиданно свихнулись.
— Это возможно?
— Вероятно. И в-третьих, вам уже сорок шесть лет и, если вы не хотите дальше стареть, необходимо немедленно вами серьезно заняться. У нас меньше трехсот лет Варды не живут. Мне, например, недавно стукнуло двести заметно? Убедил?
Директор посмотрел на Советника и медленно начал раздеваться.
Ему дали наркоз, чтобы избежать лишних вопросов, хотя на самом деле это никак не помогало сделать процедуру более безболезненной. К счастью, у Директора не было больших психотравм, а мелкие удалось быстро ликвидировать. Впоследствии он так и не смог понять, что с ним делали.
Директор проснулся от звона инструментов и с удивлением увидел Строггорна. Он был в самой обычной одежде: голубой рубашке в тон брюкам, и только лицо по-прежнему закрывала полумаска. Строггорн сидел рядом с операционным столом, а Стил раскладывал инструменты. От их вида Директору сразу стало плохо. Даже щупальца Машины не произвели на него такого удручающего впечатления.
— Зря вы так испугались, Генри, — мягко сказал Строггорн. — Я только поставлю пси-входы, а все самое страшное с вами уже сделали.
От этих слов Директор сразу приподнял голову и посмотрел на свое тело. Оно было таким же, как прежде, и это успокаивало. Смутно припомнилась перенесенная во время операции боль, но все было как в тумане.
— Вы шутите, Советник?
— Отнюдь. Вам изменили личность, внесли коррективы в ваш характер — в наших интересах, конечно, окончательно сделали из вас нечеловека — Варда. Этого вам кажется недостаточным?
— Я не понимаю…
— Кстати, — продолжил Строггорн. — Мы заменили вам ряд органов, пока вы спали. Сказать, какие?
— Советник… — Директор замолчал, просто не поверив, как это может быть правдой.
— Прошло почти десять часов, как вы у нас, и, помимо раскрытия Вард-Структуры, нам пришлось поменять вам печень, предстательную железу через несколько месяцев вам был гарантирован рак, сердце — уж не знаю, что вы с ним делали, но Креил говорит — давно такого не видел, и кучу всего по мелочам. Меня не было, но поковырялись они в вашем теле основательно. Строггорн прямо посмотрел Директору в глаза. — Да вы все не верите мне?
— Как в такое можно поверить?
— Ну. — Строггорн пожал плечами. — Стил, принеси нам эту гадость, которую из него вынули.
— Господи! Только не это! — Директор наконец начал понимать, что это не шутка.
— Стил, унеси назад, а то с ним сейчас будет обморок, — Строггорн закончил раскладывать инструменты. — Мне можно начинать? — он взял руку Директора и начал медленно вводить пси-вход — черный, маленький наконечник на длинной, почти полуметровой и похожей на проволоку, ножке. — Я вам затем все это рассказываю, — продолжил Строггорн, не отрываясь от работы, — что у нас нет времени вас окончательно долечивать, и еще сколько-то вы будете себя неважно чувствовать. Швы, хоть и небольшие, но остались и исчезнут не раньше, чем через две недели.
— Мне, наверное, придется теперь принимать какие-то препараты из-за возможности отторжения тканей? — Директору не было больно от того, что делал Строггорн, хотя с виду все выглядело довольно страшно, и сейчас его больше беспокоил результат операции.
— Никакого отторжения не может быть. Эти органы специально выращивают генетически нейтральными. Месяца через два они станут вам родными, восприняв ваш собственный генотип — и на этом все.
— Вы так обогнали нас в этом?
— Мы собираемся заработать на этом много денег. Ведь вам, чтобы выполнить наше задание, их понадобится огромное количество? Я правильно все понимаю? — уточнил Строггорн. — И где их можно взять, как не от продажи лекарств и органов для трансплантаций? Идея продавать оружие мне не нравится. А что еще можно придумать?
— Логично, Советник. Но у нас строгая и длительная проверка препаратов. Пока вы их внедрите на рынок, пройдет слишком много времени.
— Не согласен с вами. В комитетах полно наших людей, а эффективность лекарств — без сомнения. Мы же собираемся торговать только теми медикаментами, которые действуют на неизлечимые для вас болезни. Рак, СПИДоподобные заболевания — вы их сейчас знаете пять, а может быть более двадцати различных форм, и так далее. Это большие, если не сказать — очень большие деньги. На них можно будет скупить пол-Земли — в тех странах, где все продается. Часть банкиров — потом вы получите списки — телепаты, а в такой выгодный проект сразу вложат столько, сколько нужно. И нам хорошо и им неплохо.
— Удивительно, Советник, можно подумать — вы жили у нас.
— Зачем? Я хорошо знаю людей. Обычно ими движут очень простые эмоции страх, любовь, ненависть, жадность, лень, жажда жизни, ну, еще несколько. С телепатами сложнее. Мы часто и сами не знаем, чего хотим. Всего-то нам мало. Скука — наша основная болезнь.
Директор вскрикнул он неожиданной и резкой боли, и Строггорн принялся за следующий пси-вход.
— Каждый раз, когда я буду точно попадать, будет больно, — предупредил Строггорн.
— Зачем это нужно? — Директор подумал, что он слишком много позволил сделать с собой, хотя выбора ему никто не предоставил.
— Пси-входы? — уточнил Строггорн. — Они позволят вам напрямую общаться с Машиной. Это значительно сократит время вашего обучения при необходимости. Да и много чего можно еще делать. Например, управлять этими щупальцами…
— Послать куда нужно водородные бомбы, — вдруг, сообразив, добавил Директор.
— Тоже неплохая идея. — Мысленно усмехнулся Строггорн. — Но главное, это позволяет значительно увеличить энергетические возможности вашего мозга. На этом и еще понятии Многомерности построена Вард-Хирургия.
— Что значит — Многомерность?
— Вы шли сюда через коридор, который, на первый взгляд, кажется совершенно ирреальным, а там всего пять измерений. Еще сохранен объем. Если идти дальше — начинаются куда более интересные вещи. Когда-нибудь я научу вас ходить в Многомерности, поверьте — это сильное впечатление.
— У меня уже от нее сильное впечатление. Не знаю, достаточно ли моей жизни, чтобы научиться тому, о чем вы говорите, Советник.
— Более чем. Мы максимально замедлили процесс старения вашего организма, — объяснил Строггорн. — Плохо, конечно, что вам уже сорок шесть, многовато, честно говоря, но, если сделать лет через десять дополнительное омолаживание организма и мозга, проживете вы еще долго, лет двести — двести пятьдесят, я думаю. Хотя за это время мы, может быть, еще что-нибудь придумаем и не станем вас мучить омолаживаниями. Наука развивается очень быстро, поэтому все возможно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лора Андерсен - Аль-Ришад, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


