`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Тильда Гир - Дальние континенты

Тильда Гир - Дальние континенты

1 ... 21 22 23 24 25 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Но мы ничего не пили и не ели с того момента, как на нас набросили сеть! - возразил Горм, и брат Лэльдо подтвердил:

- Да, мы просто сразу отключились, но почему - я не знаю.

- Интересно... - пробормотал Иеро. Но сейчас не время было гадать о способах, которыми в здешних краях усыпляют пленников. Впрочем, кое-что все-таки пришло священнику в голову, и он спросил: - А сейчас вы где, в каком помещении?

- В сарае, похоже, - ответил молодой эливенер. - В каменном. Но одна стена отсутствует - вместо нее решетка. Снаружи стражники, с десяток, наверное.

- А... ну, теперь вы должны быть поосторожнее, - передал Иеро. - Вас наверняка попытаются снова усыпить... ну, или еще как-то одурманить. А без вашей помощи...

- ...вам нас не вытащить, - вдруг перебил его брат Лэльдо. - Я вспомнил. Я просыпался ненадолго... и ты крикнул мне что-то о дурмане.

- Было дело, - признал Иеро. - Но теперь надо подумать о том, как вас оттуда выковыривать. Проверь-ка, нет ли рядом с вами лошадей?

- Лошадей? - удивился эливенер. - Так... лошади, говоришь... ага, есть. Думаю, совсем рядом, в соседнем помещении.

- Отлично! - обрадовался священник. - Попытайся наладить с ними контакт... только поосторожнее, они очень недоверчивы, и у них, похоже, есть серьезные основания к страху... но они обещали помочь нам. Как - не знаю.

- Ладно, попробую выяснить. Свяжемся попозже.

- Хорошо, пока.

Трое, засевшие в дубовом лесу, очень надеялись, что эливенер и медведь, очутившиеся в самом сердце вечного города, сумеют договориться с прекрасными, но очень нервными лошадьми. Эливенеры, члены Братства Одиннадцатой Заповеди, всегда славились своим умением общаться с любыми живыми существами - и обладающими разумом, и нет. То есть зачатки логического мышления имелись, разумеется, у всех живых существ, и чем выше это существо стояло на лестнице эволюции, тем выше были развиты его способности. Но сейчас был случай особый. Лошади в этой стране скрывали свой ум из страха перед теми, кто стремился извести всех мыслящих четвероногих. И потому перед Лэльдо и Гормом стояла особая задача - и, надо полагать, не слишком простая. Конечно, лошади, сопровождавшие клетку с пленниками, обещали помощь, думал Иеро, но кто знает - вдруг их соплеменницы в Риме решат иначе, вдруг они побоятся связываться с чужаками? Но так или иначе - беглецам в лесу оставалось только ждать.

9.

Брат Лэльдо, закончив сеанс ментальной связи, осмотрелся. Нужно было тщательно изучить обстановку, а уж потом решать, что и как делать дальше.

Эливенер и медведь находились в довольно большом по меркам американцев-северян помещении - примерно шесть на шесть метров. Три стены были сложены из гладко отесанных некрупных серых камней, а вместо четвертой была решетка из толстых кованых прутьев. Пол оказался деревянным, из широких крепких досок, аккуратно покрашенных светло-коричневой краской. Брат Лэльдо подошел к решетке и подергал один из прутьев. Ясное дело, тот даже не шелохнулся. Горм, молча наблюдавший за действиями эливенера, передал:

- Имей в виду, если понадобится - я эти прутики в момент выдерну.

- Хвастун, - мысленно проворчал брат Лэльдо и тут же добавил: - Не лучше ли нам с тобой говорить на общей волне?

- Думаешь, в лесу нас будет слышно?

- Нет, я имел в виду соседей за стенкой.

- А... - Горм, сидевший в углу, мягко поднялся на лапы и бесшумно подошел к эливенеру. - Ладно, можно и на общей. А снаружи кто?

- Воины с мечами.

- Что-то вид у этих воинов... какой-то легкомысленный, что ли, ворчливо передал медведь, теперь уже на общей волне.

Из-за стены слева от пленников послышалось мысленное хихиканье. Лэльо и Горм переглянулись.

- Ну, вид еще ни о чем не говорит, - возразил эливенер, проверяя, нельзя ли просунуть голову между прутьями. Нет, прутья располагались слишком близко друг к другу. - Может быть, на самом деле они отчаянные храбрецы, несмотря на свои куриные перья.

Хихиканье за стеной перешло в откровенное ржание.

- Эй, - окликнул соседей Горм. - Кто это там такой веселый? Между прочим, позвольте представиться - житель северных лесов, Горм. Правда, эти глупые двуногие называют нас медведями, но нас мало интересуют слова. А вы кто?

Но ему не ответили.

Брат Лэльдо жестом показал Горму - "Не спеши", - и передал:

- Не хотят знакомиться. Ну, не станем навязываться. А вот интересно, сколько времени нас тут собираются держать? И почему нам не дали никаких постелей? Что, так и сидеть на голом полу? Да и поесть не мешало бы...

- С едой поосторожнее, - донеслось вдруг из-за стены. - Могут подсыпать сонного зелья. И в питье тоже.

- Ого! - тут же откликнулся молодой эливенер. - Спасибо за предупреждение. Но, между прочим, нас как-то умудрились усыпить и без еды или питья. И сонных захватили в плен.

- А, это дурной воздух на вас пустили, - сообщили из-за стены.

- Дурной воздух? - переспросил брат Лэльдо. - Я о таком никогда не слышал... Горм, ты знаешь, что это такое?

- Понятия не имею, - хмыкнул медведь. - Ну, может быть, нам объяснят? А кстати, нельзя ли узнать, с кем мы беседуем?

- Мы - Нани и Нони, сестры, - донесся ответ из-за стены. - Люди называют нас лошадьми. А дурной воздух... ну, это такой способ ловить кого-нибудь. Солдаты всегда имеют при себе маленьких зверьков, скунсов... они ростом в половину человеческой ладони. Если этого зверька испугать или ударить - он выпускает воздух, от которого все падают без чувств.

- Да как же сами солдаты не теряют сознания? - удивился брат Лэльдо.

- У них скунсы ручные, дрессированные, военные. И дурной воздух выпускают только тогда, когда им приказывает хозяин. А сами солдаты при этом надевают на лицо повязки с особой мазью, им дурной воздух не страшен.

- И что, у каждого солдата есть такой скунс? - заинтересовался Горм.

- Нет, в каждом отряде всего два-три солдата получают зверьков, и их специально учат обращаться с ними.

- Любопытно... - задумчиво передал брат Лэльдо. - Очень любопытно... У нас таких зверьков нет.

- А вы издалека? - спросила то ли Нани, то ли Нони. Мысленные голоса обеих лошадей звучали совершенно одинаково. Судя по всему, соседки пленников были близнецами. - И как вы очутились в нашей стране? Куда вы направлялись, когда вас поймали?

- Да, мы... из-за моря. - Эливенер подумал, что лошади вряд ли могут знать о существовании других континентов. - А шли мы к самым высоким горам Земли... нам очень нужно туда попасть. Эти горы называются Гималаи. Они далеко отсюда.

- Что ж, куда и зачем вы идете - это ваше личное дело, - прозвучало из-за стены. - Однако вырваться отсюда будет нелегко. Вас продали римскому сенатору, который владеет Колизеем. Так что теперь вы - гладиаторы. Сегодня вас должны отвезти в казармы бойцов. А через день-другой выпустят на арену.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тильда Гир - Дальние континенты, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)