`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Ольга Акимочкина - Парк аттракционов

Ольга Акимочкина - Парк аттракционов

1 ... 20 21 22 23 24 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кевин протянул ему большой лист какого-то растения, на котором лежали две жареные тушки каких-то зверьков величиной с цыпленка и пластиковую миску с мутной жидкостью желтоватого цвета. Клеменс немного выпил и узнал вкус напитка, который Кевин давал ему в лесу. Не долго думая, Мэйпл принялся за еду. Кевин сел рядом.

— Я думал о том, как ты сказал, что можно вытерпеть, когда накатывает, — проговорил он.

— И что? — спросил Клеменс, разрывая руками тушку зверька.

— На меня пока еще серьезно не накатывало. Только сны всякие снятся.

— А что вы тут делаете вообще, когда такое происходит?

— Сейчас ничего. Просто те, на кого накатывает, уходят в сельву и не возвращаются. Раньше, когда меня еще не было здесь, их пытались задержать, но они либо умирали, либо все равно убегали. Мне об этом Дед рассказывал.

— А как ты сам влип в эту историю? — поинтересовался Клеменс.

— Я летел к отцу. Он работал на Ситерре, в седьмой галактике. Теперь его уже, наверное, нет… Я учился в колледже и на каникулах решил погостить у него. Пассажирский лайнер, где я был, потерпел катастрофу. Я не знаю, что там случилось. Некоторые люди спаслись в аварийных челноках. Где они теперь, я тоже не знаю. Вот меня и еще двоих мужчин занесло прямо в фирму «Астросчастье».

— Ясно, — проговорил Клеменс.

Он допил то, что осталось в пластиковой миске и поставил ее в сторону.

— Дед сказал, чтоб я тебя привел, когда проснешься, — сказал Кевин.

Клеменс встал и пошел за ним.

Старик приветствовал его взмахом руки. Он и еще трое мужчин сидели в такой же плетеной хижине, в какой спал Мэйпл.

— Садись, Мэйпл, — сказал старик и представил окружающих. — Это старшие в трех наших группах и их переводчики. Кевин, сегодня Майкл ушел в сельву, так что ты тоже будешь переводить.

Клеменс сел между стариком и Кевином.

— Мы тут поговорили и решили, что сейчас никак нельзя идти к людям. Сперва мы должны научиться спасать тех, кто уходит в сельву. Пока наши нападают на людей, мы не сможем с ними договориться. Они просто не станут нас слушать. Так что, оставь на время мысли о контактах.

— Так, — кивнул Клеменс. — Значит будем продолжать играть в индейцев. Мы — убегаем, охотники — догоняют. Очень мило. А вы не допускаете мысли, что люди как-нибудь соберутся, прочешут сельву и перещелкают всех маргов, как орехи? Вы этого ждете?

— Такой вариант, конечно, исключать нельзя, — согласился старик. Но, Мэйпл, идти к людям сейчас, на верную смерть, было бы глупо.

— Я не предлагаю бросить все и идти сию же минуту. Нужен посланник, который введет людей в курс дела и, таким образом, подготовит почву для контакта.

— И кто же будет таким посланником? — спросил старик.

— Я. — Клеменс посмотрел ему в глаза.

Рядом с Кевином защелкал языком крепкий кудрявый мужчина с черными глазами и антрацитовой бородой.

— Он говорит, что тебя убьют, как только ты покажешься людям, перевел Кевин.

— Он прав. — Согласился старик.

— У меня есть кое-какие идеи на этот счет и я не дамся им так просто, — уверил Клеменс.

— Ладно, пробормотал старик. — А если у тебя начнется приступ, когда ты будешь там? Ведь от этого никто из нас не застрахован. И тогда вряд ли люди захотят продолжать с нами диалог.

— Знаете, — заводясь, сказал Клеменс, окинув взглядом присутствующих, — если вот так здесь сидеть и вести разговоры, то ничего не будет. Коли вы упретесь, то, конечно, нет никакого смысла мне идти туда. Раз вам нравится такая жизнь — пожалуйста. А мне она поперек горла. В конце концов, Дед, ты землянин и в случае контакта у тебя есть шанс попасть на Землю. А у них? Клеменс указал на старших внеземных групп. — Где их планета мы даже не знаем. Неизвестно, сколько пройдет лет, пока они смогут вернуться домой. И вот так бездумно ты хочешь лишить их возможности вернуться на родину? Звездный флот — у людей и только они смогут им в этом помочь.

Кудрявый мужчина опять защелкал.

— Он сказал, что принимает сторону Мэйпла и требует, чтобы совет общины помог ему, — перевел О'Рейли.

Старший другой группы тоже поддержал Клеменса.

— Ну, хорошо, — кивнул Дед. — Чем мы можем тебе помочь?

Клеменс вздохнул и провел пальцами по волосам.

— Неплохо бы мне иметь нормальное оружие. С ножом я все равно что безоружный. Еще вот что. Комфилд находится довольно далеко, пешком за ночь не добраться, а днем ходить слишком рискованно. Значит, надо придумать какой-нибудь транспорт.

— Оружия у нас нет, а транспорт, я думаю, сможем добыть. Угоним машину у геологов. Их лагерь в десяти милях отсюда у подножия гор.

— Нет, у геологов нельзя. Они сразу сообщат об этом в Комфилд и поднимут на ноги всех колонистов. Я полагаю, нужно просто поймать кого-нибудь на дороге.

— Они в одиночку не ездят, — заметил старик. — Но мы попробуем.

— Только не убивайте людей, — сказал Клеменс. — Сейчас никак нельзя допускать смертей.

— А если у кого-то из наших начнется приступ? За них я не могу отвечать.

— Задержите их здесь. Любой ценой. Кстати, у кого-нибудь в общине есть зеркало?

— Что? — не понял старик.

— Обыкновенное зеркало.

— Кажется, есть.

— Я не уверен в успехе, но если у кого-то начнется приступ, попробуйте заставить его посмотреть на свое отражение.

— Ладно. А как быть с оружием?

— Попробую сам себе его раздобыть, — вздохнул Клеменс. — И еще. Пусть меня каждый день ждет человек в определенном месте. Если через четыре дня не вернусь, значит… Ну, вы сами понимаете, что это будет значить.

— Понятно, — проговорил старик. — Тогда я сейчас вышлю людей на дорогу ловить машину.

— Если сегодня будет машина, то ночью я и отправлюсь, — Клеменс встал и вышел из хижины.

Солнце уже скрылось за деревьями, когда вернулась группа, посланная на дорогу. Руководил ими тот кудрявый чернобородый мужчина, который был старшим в одной из групп. Марги вернулись не одни. Они вели с собой двух связанных перепуганных людей. Судя по одежде, это были колонисты с прииска. Старший подошел к Клеменсу, который стоял с Кевином в стороне и защелкал языком.

— Он говорит, что решили взять этих людей заложниками, — перевел Кевин. — Если через четыре дня ты не вернешься, их убьют.

— Скажи ему, что это неплохая мысль — насчет заложников, — улыбнулся Клеменс. — Только убивать их не стоит. Если у меня что-то сорвется, то сможет пойти другой посланник. И у него появится шанс на успех, если эти люди будут живы.

Кевин перевел. Старший сделал знак своим людям и заложников увели, а сам он снова обратился к Клеменсу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Акимочкина - Парк аттракционов, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)