Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)
Доктор взглянул на него.
- "Чикаго"? Рана не кажется мне слишком серьезной, но пострадавшего следует сразу отправить в госпиталь. А вот и носилки! Так... пожалуйста(tm) тише... сюда, прекрасно. Пожалуйста, вызовите "скорую", и немедленно.
- Уже давно вызвал. Но никакого госпиталя, доктор - Там легко проникнуть через окна, подложить бомбу в здание. Я не хочу ничем рисковать.
- Только своей собственной жизнью,-резко вмешалась Джилл. Убедившись, что Первому Линзмену смерть от раны не грозит, она снова стала интересоваться происходящим:- Ты ведь тоже важная птица, как тебе известно, а вытянулся во весь рост на открытом месте. Возьми другие носилки, ложись на них, а мы все заслоним и тебя тоже... И не будь упрямцем, последуй собственному совету!-рассердилась она, когда Киннисон заколебался.
- Я бы не упрямился, будь это необходимо. Если бы им удалось убить твоего отца, тогда другое дело. Я был бы следующим. Но раз Сэммс отделался царапиной, нет смысла, детка, убивать даже хорошего заместителя.
- Царапина!-Джилл просто задохнулась от возмущения.- Ты называешь эту ужасную рану царапиной?
- А что? Впрочем, только благодаря тебе все так благополучно обошлось,- он повернулся к ней с искренним восхищением.- Кости целы, основные артерии не задеты, легкие не повреждены. Через пару недель твой отец будет как огурчик.
- А теперь,-продолжал он громко,- вы, леди, будьте любезны, возьмите носилки. Мы пойдем все вместе, толпой, причем медленно, к двери.
Женщины, теперь уже не возмущаясь, а явно довольные, что оказались в центре внимания, с энтузиазмом выполнили его просьбу.
- Алекс!- крикнул Киннисон.
- Да. Где прикажешь поставить "скорую" с докторами и санитарками? Она не проходит в ворота.
- Ломай ограду. Потом по лужайке. Прямо к подъезду. И не обращай внимания на всю мишуру, которую они понаставили вокруг. Пусть твой адъютант передаст, чтобы они прислали нам счет за причиненный ушерб. Сэммс ранен в плечо. Это не слишком серьезно, но я отвезу его в Холм, где он будет в безопасности. Что у вас наверху - "Бойз" или "Чикаго"? У меня не было времени посмотреть.
-Оба.
Джек Киннисон вздрогнул при виде чудовищного танка, который, круша статуи, фонтаны и искусно подстриженные деревья, вминая все в землю, тяжело двигался по территории посольства. Джек, облизнув пересохшие губы, посмотрел на отряд солдат, обшаривавших дорогу, прилегающий к ней участок земли и оттесняющих толпу. Потом, подняв голову, заметил висевшие над ними вертолеты, а еще выше восемь легких крейсеров, зловещих стражей, явно готовых к удару. На довольно большой высоте он отметил длинные ленты огня: там, как он знал, находились самые новые и разрушительные космолеты. С лица Джека медленно сходила краска, оно побледнело.
- Боже Милостивый, отец!- он дважды сглотнул - Я и представления не имел,.. Но ведь такие громадины могут...
- Не только могут, сын. Они, черт возьми, и сделают, если уж сумели добраться сюда со всей тяжелой техникой так быстро,- губы у Киннисона-старшего поджаты, а глаза не ослабляют бдительности ни на долю секунды, даже когда он посылал через Линзу свои мысли.-Мы, мальчики, не требуем от вас уметь все на свете, сейчас вы проходите ускоренное обучение. Запомните главное: жизнь Вирджила Сэммса- наиболее важная ваша задача во всей Вселенной! Если бы они добрались до него полчаса назад, это, строго говоря, не было бы моей виной, но если что-то произойдет сейчас, вина целиком ляжет на меня.
Сухопутный крейсер, притормозив на гравии, остановился напротив входа; человек в белом выскочил из него:
- Позвольте мне посмотреть на раненого...
- Не сейчас!-резко ответил Киннисон.-Необходимо соблюдать осторожность вдруг найдется смельчак, который захочет закончить начатую работу. Клейтон, поставь своих людей вокруг корабля и подними Сэммса на борт!
Защищая носилки со всех сторон, Сэммса подняли на крейсер. Массивная дверь шумно захлопнулась, и Киннисон издал вздох облегчения. Сопровождающие направились в город.
- Поедешь с нами, Род?-поинтересовался командор
Клейтон.
- Да, но только через пару минут. Пусть штабная машина меня подождет, я вас догоню,- он повернулся к трем молодым парням-линзменам и девушке.Непредвиденное происшествие расстроило наши планы, но не полностью, надеюсь. Никаких изменений в программах "Матиз" и "Боскония", ты, Джилл, продолжай общаться с Костиганом согласно плану. Нортроп, тебе придется проинструктировать Джилл по плану "Цвилник", выяснить, что ей известно. Вирджил собирался заняться этим сегодня вечером, но вышла неувязка, сами знаете. Согласуйте свои действия с Кно-босом, Далом Налтеном и Флетчером. До выздоровления Вирджила вам с Джеком придется заниматься проектом "Забриска" и "Цвилник" - а Вирджил свяжется с вами через Линзу. Обдумайте информацию и затем действуйте по своему усмотрению. Ну, вперед!
И он поспешил к ожидавшему его автомобилю.
- "Боскония"? "Цвилник"?- спросила Джилл.- Что это такое, Джек?
- Мы и сами еще не знаем, может, так называются планеты...
- Чушь!-насмешливо проговорила она.-Ты можешь говорить разумно, Мейс? Что такое "Боскония"?
- Простое, характерное, легко запоминающееся новое слово, предложенное, кажется, доктором Бергенхольмом...- бодро начал он.
- Ты ведь понимаешь, что я имела в виду,- продолжала она, но вдруг умолкла -ее остановил, мгновенно передав свою мысль через Линзу, Джек. Вмешательство Джека едва уловимо, оно лишь коснулось ее сознания, тем не менее Джилл вздрогнула.
- Где твои мозги, Джилл? Ты совершенно бездумно болтаешь. Вокруг нас высокопоставленные особы, среди них могут оказаться опытные люди, умеющие читать по губам. Это забавно, не правда ли?- он тотчас переключился на другой предмет.- Тебе известно об операции "Матиз", поскольку тут фигурирует твое любимое слово - политика. Операция "Цвилник" - наркотики, пороки и тому подобные дела. Операция "Боскония" - пиратство; им занимается Спуд. Операция "Забриска" - за нее отвечаем мы с Мейсом - проверка странных помех в субэфире. Подключайся, Мейс, и продолжай. Увидимся на борту, пока. Очищай эфир, Джилл!
Молодой Киннисон исчез из ее сознания, его сменил Нортроп. Какая разница! Мейс установил контакт осторожно, как и Джек, игриво ведя разговор, но готовый моментально дать задний ход, если коснется нечаянно какой-то нежелательной личной темы. Сознание же Джека контактировало с ее сознанием совсем по-другому, чем сознание Мейса.
- Теперь об операции "Цвилник",- начала Джилл.
- Сначала выслушай мое замечание. Я заметил, что ты и Джек... Нет, вы совпадаете по фазе, синхронны, но будто...
- Охотимся друг на друга?- предположила она.
- Не совсем... "Принуждаете", пожалуй, будет точнее. Словно держите вместе распиленное напополам бревно. Вероятно, ты и сама это замечаешь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

