Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)
- Уверена вполне,- она пришла в себя - ведь линзмены теперь были начеку.
- Хорошо. Тогда пусть он якобы уговорит тебя танцевать с ним все танцы, без перерыва. Следи за ним. Он должен получить сигнал и знает того, кто будет стрелять. Если бы тебе удалось за долю секунды предупредить нас, это бы нам помогло. Постараешься?
- Да вот еще я хотела сказать" Большой, липкий, вонючий живодер!
Казалось, слова девушки бессмысленны, но Киннисон-то точно понял, кого она имела в виду.
- Еще одна деталь, Джилл. Ребята возвращаются и со своими партнершами продвигаются в тот угол. Понаблюдай, заметит ли Геркимер, что они сменили кобуру.
- Нет, он не заметил,- сообщила она через минуту.- Я тоже не вижу разницы, хотя смотрю внимательно.
- Но различия между "шестнадцатым" и "пятым" гораздо существеннее, чем между луной и месяцем,- сухо возразил Киннисон.-Впрочем, штатским такая деталь не слишком бросается в глаза, как нам, военным. Мальчики, держитесь поодаль, не подходите слишком близко. Теперь, Вирдж, не теряй контакта с Джилл и с нами: ей не следует выдавать себя, кричать и показывать пальцем...
- Но все это абсурдно!- негодовал Сэммс.
- Абсурдно, вот дьявол!-Родерик Киннисон оставался холодным и рассудительным, правда, в его лексиконе появились далеко не светские выражения, что свидетельствовало о напряжении.^- Перестань играть в идиотского героя и раскинь мозгами. Ты не согласился на пятьдесят миллиардов? Неужели думаешь, что они предложат еще больше, если могут нанять убийцу за сотню? А что еще им остается делать?
- Но ведь не устроят же они бойню на балу у посла, Род? Ведь не решатся, я думаю.
- Раньше, может быть, и не пошли бы на такое. Но ведь именно ты объяснил мне: методы у преступников изменились. Теперь чем наглее преступление, тем сильнее переполох - значит, больше шансов у преступников уйти незамеченными. Заруби это на носу, рыжий осел!
- Ладно... в конце концов, может, ты и прав.- Сэммс согласился с другом.
- Тебе прекрасно известно, что это так. А вы, ребята, в особенности Джек и Мейс, расслабьтесь. Вы не сможете метко стрелять, напрягаясь, как пружина. Поболтайте с дамами или мечтайте о Джилл...
- Это не составит для нас труда, сэр,- Мейсон Нортроп чуть усмехнулся.Вот мне пришла мысль, Джилл. Ментор недаром сказал, что тебе никогда не понадобится Линза.
- Что?- переспросила Джилл.- Я не улавливаю связи.
- Нет? Могу поклясться, что все остальные уже поняли. Я прав?-другие линзмены, включая Сэммса, согласились.- Объясняю. Неужели ты надеешься, что любой из этих петухов, тот же Геркимер Геркимер Третий, позволил даже такой красивой козочке, как ты, забраться к себе в огород и, применю привычную терминологию, запудрить ему мозги?
-О... я и не подумала, однако вы правы, и я рада... Попе, ты говорил о подкреплении. Сколько на это уйдет времени? Я надеюсь, что смогу выдержать, если вы все будете поддерживать меня, но...
- Ты сможешь, Джилл. Это займет от силы две-три минуты.
- Поддержка? Подкрепление? Что вы еще выдумали?- разозлился Сэммс.
- Что слышал. Целая армия, черт побери,- ответил Кин-нисон.- Я послал командору Александру Клейтону - а у него две звезды на погонах - мысленный приказ, получив который он выскочит из кресла. Все, имеющееся у него в распоряжении, приведено в полную боевую готовность. Бронемашины всех видов, вертолеты, крейсеры и тяжелые корабли и многое другое. Я бы упорхнул вместе с тобой, пока не поздно, если бы смел.
- Если бы смел?-спросила Джилл, потрясенная этой мыслью.
- Верно, милочка, я не решаюсь. Вдруг они что-нибудь затеят: нас не застанут врасплох. Но только бы они не начали, я молюсь.
Однако молитвы Киннисона остались не услышанными. А Джилл различила неожиданно резкий, весьма слабый звук, будто кто-то уронил карандаш. Она почувствовала, что шейная мышца ее партнера слегка напряглась, а голова Геркимера вот-вот повернется. Джилл устремила взгляд в этом направлении и за доли секунды тщательно все обследовала.
Какой-то человек непринужденно полез в карман, словно за носовым платком. Но на балах у посла не пользуются такими серовато-синими носовыми платками, так напоминающими сталь автоматического пистолета.
Джилл готова была закричать и указать пальцем, но времени уже не было. Она сразу вызвала отца - линзмен увидел все, что видела она. Прозвучало пять выстрелов, практически они слились в один: девушка не успела даже шевельнуться. Она все-таки вскрикнула, правда, потом, когда кричали десятки других женщин, и это уже не имело значения.
Конвей Костиган, кадровый офицер с молниеносной реакцией и многолетним опытом стрелка, нажал на курок первым, чуть раньше наемного убийцы. Именно реакция Ко-стигана спасла жизнь Вирджила Сэммса в тот день. Однако убийца, умирая, раненный в голову, все же успел спустить курок рука умирающего дернулась, пуля, миновав сердце Сэммса, прошла через его плечо.
Родерик Киннисон, уже пожилой мужчина, его сын и Нортроп - еще недостаточно опытные в подобных делах, опоздали на несколько миллисекунд. Правда, они целились в тело, не в голову, но каждая рана была смертельной мужчина рухнул на пол.
Сэммс пошатнулся, но не упал. Тогда Киннисон-старший очень осторожно сбил его с ног.
- Отойдите! Уйдите! Освободите место!
- Мужчины, отойдите! Сходите за носилками! Женщины, подойдите сюда.-Сильный грудной голос Киннисона, привыкшего отдавать команды, гремел над толпой.- Тут присутствует врач?
Врач подошел. Проверили его карманы - не вооружен ли он; вскоре врач принялся за работу.
- Джой - Бетти - Джилл - Клио,- Киннисон позвал свою жену и дочь, Вирджилию Сэммс и миссис Костиган.- Вы четверо идите сюда первыми. Теперь вы и вы - и вы...- продолжал он, выбирая массивных женщин, одетых в просторные платья.-Встаньте сюда, прямо над ним. Прикройте его, чтобы больше никто не мог в него выстрелить. А другие женщины пусть встанут сзади них теснее, заполните промежутки! Джек, иди сюда. Мейс -сюда. Костиган, отправляйся на другой конец зала, я останусь чдесь. Теперь слушайте все. Я прекрасно знаю, что ни одна из вас, дамы, не носит оружия на груди, но у всех у вас длинные юбки -на вас ведь бальные платья! Теперь внимание: стоит лишь кому-нибудь из вас сделать хоть одно движение или поднять юбку, я прострелю ей мозги, сразу, без всяких вопросов.
- Сэр, я протестую! Это беззаконие!- воскликнула какая-то матрона.
- Мадам, я полностью согласен с вами. Это действительно беззаконие Киннисон постарался улыбнуться - Однако это необходимо. Я прошу прощения перед всеми и перед вами, доктор, хотите письменно, но, разумеется, только когда мы перенесем Вирджила Сэммса на борт "Чикаго". До тех пор я не поверю даже родной бабушке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

