Майкл Гир - Артефакт
— Многие из них родились на станциях. Кораблю придется изрядно похлопотать, чтобы уберечь их хрупкие косточки. — Арт поднял глаза. — Справишься, Боз? Или нам придется упаковывать их в пену?
— Полагаю, при стандартном ускорении гель и пена не потребуются, — ответила Боз. — Гравизащитные устройства отказывают только в случае чрезмерных перегрузок либо если в одном месте соберется много людей. При экстренном торможении достаточно эластичных привязных ремней.
Артуриан с отчаянием следил за тем, как с экрана игры исчезают его последние корабли, распыленные безжалостным огнем бластеров. Он поднял руки, признавая поражение, откинулся на спинку кресла и отхлебнул горячего кофе.
Брайана смотрела на главный экран, наблюдая за яхтой, которая причаливала к туннелю дока Братства в полутора километрах от корабля.
— Это судно Карраско? — спросила она.
— Да. — Артуриан нервно закусил ус. — Этот парень — самый молодой капитан флота. Три его судна были расстреляны в космосе… и с ними добрая сотня людей. Как тебе это нравится?
— Примерно так же, как если бы инженеры сообщили, что главный реактор потерял настройку и мы в самое ближайшее время превратимся в сгусток излучения. — Брайана подмигнула Арту. — С другой стороны, нам не придется скучать.
— Большая часть его старого экипажа, включая и твоего дружка Андерсона, уже на борту — во всяком случае те, что уцелели. — Артуриан сунул за щеку комок жевательного табака. — Но почему он не взял своих старших помощников? Почему нас до сих пор не заменили?
— Понятия не имею. — Брайана посмотрела на громкоговоритель. — Боз, ты не знаешь, почему Соломон Карраско не привел с собой своих прежних старших помощников?
— Знаю.
— Ну и?..
— Карраско не смог их найти.
— Они не захотели служить под его началом? — Брайана озадаченно развела руками. — Или их отправили на другие корабли, когда Карраско вышел в отставку?
— Ни то ни другое, — нерешительно произнесла Боз. — Я предпочла бы не отвечать на этот вопрос, но думаю, что вы вправе знать: все люди, когда-либо служившие у Карраско старшими помощниками, мертвы.
Артуриан стиснул веки и обмяк в кресле.
— Спасибо за информацию. Теперь я могу взирать в будущее с полной уверенностью. — Он повернулся к Брайане. — Пожалуй, в этой шутке насчет пенсий есть немалая доля истины.
Передав управление буксирам, Соломон поднялся из пилотского кресла. Он кивнул капитану яхты, невозмутимому чернокожему юнцу, и тот улыбнулся в ответ.
— Спасибо, что позволили мне встать за штурвал.
— Был счастлив оказать вам услугу, капитан. — В глазах молодого человека читалось искреннее восхищение. — Я рад, что вы вернулись в космос, сэр. Мы очень переживали, когда услышали, что вы ушли в отставку.
Карраско с деланным удовольствием рассмеялся и, покинув мостик, прошел на корму. У переборки выходного люка его ожидал ранец с личными вещами, предусмотрительно доставленный сюда кем-то из экипажа яхты. Он почувствовал, как дрогнуло судно, причаливая к доку Братства. Искусственную гравитацию сменила центробежная сила вращательного движения.
Сол взмахнул рукой, прощаясь с капитаном, миновал шлюз и оказался в широком овальном туннеле причала. Арктур. Гордость Конфедерации. Соломон окинул взглядом знакомые помещения, прислушиваясь к завыванию машин, вдыхая прохладный воздух, наполненный резким запахом масла, краски и озона, который рождался в электрической дуге сварочных аппаратов.
Когда-то он шагал по этим плитам из вспененной стали вместе с Филом, Мэйбрай и Октору Мбази. Призраки, укрывшись в полутемных углах, таращились на него пустыми глазами и скалили сверкающие зубы. Ловя понимающие ухмылки, которыми они его провожали, Сол чувствовал, как на его голове дыбом встают волосы. Господи, сколько людей погибло — их замерзшие тела, обезображенные декомпрессией, витают в космосе, обреченные на вечное блуждание среди звезд.
По туннелю мчалась капсула. Соломон уже хотел поднять руку и остановить ее, но передумал. Идти было недалеко — около полутора километров. Он улыбнулся, забросил ранец на широкое плечо и отправился в путь, с любопытством оглядывая знакомые места и прислушиваясь к звукам, с которыми, как ему казалось, он распрощался навсегда.
Капсула тем не менее остановилась, секунду спустя еще две пристроились к ней по бокам.
— Великий Галактический Мастер передает вам наилучшие пожелания! — окликнул его светловолосый молодой человек, сидевший в ближайшем к Солу экипаже. — Будьте добры занять место в средней капсуле. Если что-нибудь случится, бросайтесь плашмя на пол и не двигайтесь. Мы справимся собственными силами. Капсулы снабжены бронезащитой.
— Если что-нибудь… В чем дело? К чему эти игры в плащи и кинжалы? Мне не нужна охрана. Я пройдусь пешком.
— Прошу вас, капитан. Садитесь в капсулу, и вам все объяснят.
В голосе молодого человека не угадывалось и следа колебаний — только холодная уверенность профессионала.
— Проклятие! — Радость, которую Сол испытывал при виде знакомых туннелей станции, уступила место дурным предчувствиям. — Так и быть. Но мне кажется, эти меры безопасности излишни.
— У нас есть на то свои причины, — любезным тоном отозвался молодой человек.
Сол вздохнул и передал ранец вооруженным охранникам. Капсула приподнялась на магнитной подушке сверхпроводящего кольца и мягко скользнула вперед. В салоне капсулы Карраско ждала чернокожая женщина.
— Это вам, — сказала она, передавая ему запечатанный пластиковый конверт и бесстрастно рассматривая Сола темными глазами. — Крааль приказал вскрыть пакет не раньше, чем корабль окажется в подпространстве.
Сол нахмурился и снял с конверта защитную оболочку. Он внимательно осмотрел печать, наложенную поверх его личного кода. На первый взгляд, печать была подлинная. Соломон заметил, что надписи выполнены хемичувствительной краской — если конверта коснется рука постороннего, краска немедленно обесцветится, реагируя на молекулы выделений чужого организма.
— Не понимаю. К чему все эти строгости? Я…
— Извините, капитан, но я знаю обстановку лишь в общих чертах. Достаточно сказать, что уже мы потеряли двух человек, которые охраняли Спикера Архона. Экипажу запрещено покидать корабль, и мы раскрыли и предотвратили несколько попыток отложить старт. Некие весьма влиятельные круги желают задержать отправление экспедиции — вероятно, по политическим мотивам. Мы находимся на Арктуре и не имеем права рисковать.
Капсулы остановились у ярко освещенного шлюза.
— Приехали, капитан. Желаю удачи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Гир - Артефакт, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

