Майкл Гир - Артефакт
— Она опасный человек. Знаешь, бывают такие — готовы перерезать тебе горло только за то, что ты ненароком задел их локтем в темном углу. — Брайана бросила на Арта многозначительный взгляд и улыбнулась. — Впрочем, это всего лишь догадки.
Арт предпочел сменить тему:
— Ты получила личное дело главного инженера? Как бишь его?..
— Хэппи Андерсон. Ты уже познакомился с ним?
— Разговаривал по видео.
— Не беда, еще познакомишься. Господи, он настоящий дикарь. Шумный, циничный, самовлюбленный и при этом считает себя всезнайкой. Откуда только он свалился на нашу голову? Интеллект арктурианского техника канализационных систем плюс мания величия — и это наш главный инженер? Впрочем, потерпи. Сам увидишь.
— У меня не было времени даже заглянуть к тебе на огонек и поздороваться. В кои-то веки выдались спокойные деньки, и где я вынужден их коротать? На мостике!
— Пока нас двое, — напомнила Брайана. — А значит, суточные вахты приходится делить на двоих. Может быть, ты хочешь выключить Боз на пару часиков и уединиться со мной в каюте?
Арт оттопырил губу, оскалил зубы и шутливо зарычал. Брайана рассмеялась и, сверкнув глазами, вынула из поясного футляра свою кружку.
— Похоже, ты сегодня не в духе, — Арт улыбнулся. — Уж лучше вернемся к разговору о рыжеволосой красотке и моих буйных гормонах.
— Ты и сам повесишь нос, когда встретишься с ней и ее предком. Они держатся скрытно и неприступно. Создается впечатление, будто они чего-то всерьез опасаются. За ними повсюду следуют два агента Братства. Не какие-нибудь заурядные филеры — профессиональные телохранители из тех, что требуют от своих подопечных беспрекословного послушания.
— Нам поручили простенькое задание — доставить Спикера и представителей Совета Конфедерации на Новую Землю, обеспечить им максимальный комфорт и пресекать любые политические конфликты. Конец цитаты.
— Заурядный рейс, в самый раз для пилотов, которые впервые отправляются в дальний космос. Ладно, как-нибудь переживу. Вот только отчего у меня на душе кошки скребут?
— Опять женская интуиция? — съязвил Арт.
Брайана гневно воззрилась на него.
Арт усмехнулся себе под нос. Они с Брайаной служили вместе уже три года, балансируя на грани близости — их пугали возможные последствия.
Брайана была недурна собой, хотя и не красавица. Глянцевитые, иссиня-черные волосы обрамляли округлое оливковое лицо, выдававшее армянское происхождение девушки. У нее были крупные формы, хотя вряд ли кто-нибудь назвал бы ее толстушкой. Гармоничные черты лица Брайаны нарушал только большой нос. Привлекательнее всего у нее были глаза, карие, бархатистые, которые притягивали Арта, словно магнитом.
— Эта экспедиция не понравилась мне с самого начала, — сказала Брайана. — «Боз» ввели в эксплуатацию, не закончив испытания, и отправили с Фронтира на Арктур без капитана. Пробный полет — и без командира? Главный инженер — горластый варвар. А теперь еще и приказ изменили. Не знаю, что и думать. — Она прикусила сустав большого пальца. — Вся эта затея выглядит крайне подозрительно. Стоило ли снаряжать такой корабль для перевозки кучки политиканов?
— Хотел бы я знать, что почувствовал Дарт Петран, когда у него из-под носа увели любимую игрушку, которой он так гордится. — Арт вставил кружку в диспенсер.
— А тебе бы это понравилось?
— Не очень, — пробормотал Арт, вглядываясь в экран. — Меня назначили в экипаж Петрана, но вместо него подсунули Карраско. Говорят, он превратился в развалину, прикован к постели.
— Наш инженер, этот пещерный дикарь, считает Карраско пупом Вселенной. — Брайана сдвинула назад кресло и откинула голову, цепким взглядом профессионала ощупывая белые сверкающие приборные панели мостика. Потом она повернулась и с сомнением посмотрела на пустое капитанское кресло, возвышавшееся на платформе в окружении панелей управления. Над ним поблескивал обруч виртуального шлема, готовый опуститься на голову хозяина. Брайана поморщилась, вставила кружку в диспенсер и налила себе чай.
— Я уже жалею, что согласился, — заговорил Арт. — Нам выпал редкий шанс летать на таком корабле, как «Боз», под командованием самого Дарта Петрана — и чем все кончилось? Такое чувство, будто у нас выбили землю из-под ног. Будь у меня возможность, я бы не остался здесь ни одной лишней минуты.
Брайана вздохнула и приподняла темные брови.
— Взгляни в лицо фактам. Нам некуда деваться, поэтому давай работать на совесть. Закончив этот рейс, мы сможем подать заявление о переводе и не выглядеть при этом набитыми дураками. Не все так плохо, как кажется. У Карраско такая прорва наград и дипломов, что ими можно увешать целую стену. Он…
— Потерял три корабля и вышел в отставку. Ни один капитан не терпел столько катастроф в столь короткий срок.
Брайана закусила губу.
— Что ж, это правда… и тем не менее его назначили руководителем экспедиции. — Она покачала головой. — Ходят слухи, будто бы он не узнавал даже людей из своего экипажа, когда те приходили его навестить. Однако, окажись он полной бездарью и неудачником, ему бы не доверили «Боз».
— Он потерял три корабля. Три корабля Братства.
— И вдобавок более сотни подчиненных. Как утверждают флотские зубоскалы, командование отправляет людей под начало Карраско, чтобы не платить им пенсии.
Артуриан задумчиво провел пальцами по бороде:
— Все это никак не вяжется с традициями Братства. Либо мы стали жертвами грубой ошибки, либо Крааль ведет какую-то серьезную игру, смысл которой я не в силах уразуметь.
— Остается лишь надеяться на лучшее. Если в Конфедерации и сыщется истинный гений, то это Крааль. — Брайана выдержала паузу. — Мы с тобой безвылазно торчим на мостике и не замечаем ничего вокруг. Видел бы ты, во что превратилась кают-компания. Роскошь на грани фантастики — великолепие, затмевающее богатства персидских шейхов, как говаривала моя любимая бабушка-армянка.
— Чего ради? — спросил Артуриан, вновь погружаясь в созерцание экрана с картинкой игры «Звездная миссия».
— Ради дипломатов, которых мы повезем на увеселительную прогулку. — Брайана ввела в навигационный компьютер несколько стандартных команд орбитальной коррекции и, дождавшись сигнала о завершении маневра, удовлетворенно кивнула. — Представь, какой кошмар начнется, когда они займут свои каюты. Слишком тесная спальня? Примите наши сожаления, сэр. Слишком холодная вода в кране? Пардон, мадам, вот вам сантехник, он все наладит. Интерьер помещения оскорбляет ваши религиозные чувства? Извините, сейчас же пришлем декораторов… — Она издала негромкий стон. — А кто возьмет на себя приятную обязанность учить их поведению в условиях повышенной гравитации? И прочим мелочам, без которых не обойтись в полете?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Гир - Артефакт, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

