Непристойные предложения - Уильям Тенн
— Но еще в двадцатом веке доказали, что четвертым измерением является время, и мы движемся сквозь него!
— Я имею в виду четвертое пространственное измерение, Латц. Вселенную, где есть длина, ширина, высота — и еще одно направление. А также время, но даже двухмерному созданию нужен срок, чтобы существовать. Именно так можно понять этих ребят: что они могут и чего не могут, что произошло с О’Лири и каковы наши шансы преодолеть шестьдесят ярдов до корабля и взлететь. Аналогия. Представь двухмерного человека.
— С шириной и длиной, но без высоты? Хм, даже не знаю. Думаю, мы бы видели его кожу как тонкую линию вокруг скелета и внутренних органов. И… погодите минутку… он бы смог двигаться и видеть только на совершенно ровной поверхности!
Карлтон мысленно поблагодарил чиновников академии за вступительные экзамены, которые отсеивали людей с нехваткой воображения.
— Молодец. Теперь представь, что мы сунем палец в этот двухмерный мир. Человек в нем увидит вместо пальца круг — точно так же, как мы видим вместо этих созданий сферы. Когда кончик пальца продвинется дальше, и в тот мир войдет более толстая часть, круга станет шире; когда мы вытащим палец, для человека в том мире он исчезнет. Если бы мы пожелали съесть его, то смогли бы зависнуть над ним, пока он бежал бы от того места, где видел нас в последний раз, а потом опуститься перед жертвой, и той показалось бы, что мы возникли из ниоткуда. А если бы мы захотели перенести его в наш мир, наше пространство…
— Мы бы взяли его за кожу, и на мгновение его внутренности стали бы единственной видимой частью в его мире. — Латц невольно содрогнулся. — Уф. Значит, эти шары — это срезы четырехмерных пальцев… или псевдоподий?
— Я не знаю. Однако полагаю, что эти создания — четырехмерные аналоги наших простейших форм, бактерий или червей, опасные, как сама смерть. Не думаю, что в их родном мире это сложные животные, потому что их органы чувств весьма незамысловаты. Они не слышат нас, не чуют и не ощущают; они преследуют нас, только когда мы движемся. Все это свидетельствует о примитивных организмах, пусть и четырехмерных. И объясняет, почему на этой планете нет фауны, зато есть всевозможная флора. Животные подвижны, а потому их съели; растения обычно растут на одном месте, а потому на них не обратили внимания.
— Но, Вик, нам придется двигаться, чтобы вернуться на корабль!
— Мы будем двигаться, но не по прямой. Не так, как движутся эти шары, не так, как двигался О’Лири. Мы побежим к шлюзу по преднамеренно хаотичной траектории, мы будем внезапно останавливаться, делать зигзаги, разворачиваться и возвращаться по своим следам. На это уйдет время, но готов спорить, что у наших зеленых друзей нет сенсорного или мыслительного аппарата, чтобы быстро разгадать беспорядочное движение.
— Бедный О’Лири! Неправильно возвращаться без этого шумного рыжего здоровяка!
— Мы никуда не вернемся, парень, пока не попадем на корабль и не запустим двигатели. А теперь поспи немного, пока ночь не кончилась.
Разведчик C послушно закрыл глаза, и Карлтон рискнул посмотреть на него. Устал, до смерти напуган, но по-прежнему сразу выполняет приказы, по-прежнему готов на риск. Хороший парень, снова подумал Вик. Интересно, начал ли он бриться? Вряд ли… с такими темными волосами и белой кожей щетина была бы заметна уже через пару часов.
Интересно, кто ждет его дома. Может, только мать; он не похож на любителя девчонок. Может, только девушка, та, которую он пригласил на выпускной бал в академии.
Интересно, что Кей подумает о Латце… поймет ли она его?
Интересно, кто ждет О’Лири…
Зеленые сферы над кораблем не шевелились, их гладкие тела не шелохнулись даже под порывами ночного ветра, налетавшими с гор. Спят? Или выжидают?
Латц и О’Лири: два хороших парня, Кей. Подростки? Космическое золото!
Вик позволил Латцу проспать почти три часа. Справиться с делом могли только два человека, и он хотел, чтобы нервы паренька получше успокоились.
— Я перестал обращать внимание на свои нервы пять лет назад, после Сириуса, — объяснил он.
— И все равно, Вик, все равно, вы не можете так себя выматывать! Вам осталось спать меньше часа.
— Мне хватит. Теперь сторожи и свистни один раз — громко, — если заметишь какую-то суету. И свистни в конце часа.
Он мгновенно уснул и спал без сновидений сном опытного разведчика, который много раз ночевал в своем скафандре. Проснулся за секунду до конца часа, когда сработал будильник в его подсознании.
Латц напевал себе под нос, чтобы скоротать время. Почти беззвучно, но Карлтон смог разобрать доносившиеся по радио слова. Пение Латца сквозило одиночеством и тоской последнего оставшегося в живых человека:
Буду, старея, бродить
По тоскливой планете одной.
Не видеть мне больше звезд, друзья,
В небеса не взлетать стрелой.
— Для начала, — бодро вмешался командир, — тебе нужно заслужить женскую похвалу. Чтобы ради нее расстаться с душой. Но тебе этого не понять.
— Простите, что разбудил вас, Вик. Я как раз собирался свистеть. Что до женской похвалы, у меня с ней все в порядке. С трудом вырвался на эту миссию, скажу я вам!
— И кто тебе пытался помешать, твоя сестра? Или соседка? — Беззаботная болтовня создаст нужное настроение для предстоящего дела.
— Моя сестра! — по-мальчишески расхохотался Латц. — Черт возьми, нет! Моя жена.
— Ты женат? — изумился Карлтон.
— Женат? Во имя моих детей, надеюсь, что да!
— Будь я… Сколько их у тебя?
— Двое. Две девочки. Младшей, Жанетте, всего три месяца. Блондинка, как и ее мать.
— Да, — задумчиво протянул Вик. — Кей тоже блондинка. Быть может, ее дочь…
— Кей? Это ваша жена, командир?
— Нет, моя невеста, — сухо ответил Вик. — Что ж, есть в женитьбе хорошая сторона, Латц: о твоей семье позаботятся. Финансовый отдел разведчиков не признает обручальных колец. Думаю, это служит утешением мужу и отцу, гибнущему в пустоте.
Разведчик C посмотрел на корабль.
— Все пятеро по-прежнему здесь, командир. Я готов действовать по вашему приказу.
Повисла пауза.
— Послушай, Латц, — смущенно начал Карлтон. — Прости, если… если…
— Без обид, Вик. Скажу только, что на втором курсе академии я решил, что хочу жениться, хочу иметь семью — и хочу быть разведчиком. Все сразу. Сами разбирайтесь. У меня от этого голова кругом.
— Ну ладно. Давай сосредоточимся на том, что нам предстоит сделать. Когда я крикну, прыгаем в разные стороны и бежим к кораблю по двум сходящимся дугам. При помощи переключателей хребта мы можем мчаться в два раза быстрее лошади. Не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Непристойные предложения - Уильям Тенн, относящееся к жанру Научная Фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


