Айзек Азимов - Стальные пещеры
— Но я ничего не замечаю, — с негодованием воскликнул Бейли. — Что помешает мне — или любому другому постороннему — вступить в него ненароком и подвергнуться пытке?
— У членов Института всегда при себе нейтрализатор, а посетителей практически всегда сопровождают роботы, которые сразу обнаружат щекотное поле.
По коридору с той стороны поля к ним приближался робот. (Колебания воздуха стали заметнее на матовом фоне его металлической оболочки.) Жискара он словно не заметил, но, казалось, замялся, переводя взгляд с Дэниела на Бейли и обратно.
Затем принял решение и обратился к Бейли. («Наверное, — подумал Бейли, — Дэниел выглядит слишком уж человечным, чтобы быть человеком».)
— Ваше имя, сэр? — осведомился робот.
— Я следователь Элайдж Бейли с Земли. Меня сопровождают два робота из дома доктора Хэна Фастольфа: Дэниел Оливо и Жискар Ревентлов.
— Удостоверение личности, сэр? — На левой половине груди Жискара мягко засветился его серийный номер.
— Я ручаюсь за остальных двух, друг, — сказал Жискар.
Робот вгляделся в номер, словно сравнивая его с картотекой в своей памяти. Потом кивнул и сказал:
— Серийный номер зарегистрирован. Проходите.
Дэниел и Жискар сразу шагнули вперёд, но Бейли невольно помедлил и протянул руку, словно ожидая болевого шока.
— Поле отключено, партнер Элайдж, — сказал Дэниел. Оно включится, когда мы пройдём.
«Осторожность не помешает!» — подумал Бейли и продолжал ещё волочить ноги, пока не оказался далеко за местом невидимого барьера.
Робот без малейших признаков нетерпения или осуждения ждал, пока Бейли не подошёл к ним, а затем свернул на спиральный пандус, такой узкий, что стоять рядом на нём могли только двое. Робот был впереди — один. Бейли и Дэниел за ним бок о бок (ладонь Дэниела легла на локоть Бейли легко, но с какой-то дружеской настойчивостью). Замыкал строй Жискар.
Бейли обнаружил, что носки его ботинок чуть задраны, и подумал, что будет не так-то просто взбираться по такому крутому пандусу, наклоняясь вперёд, чтобы удерживать равновесие. Хоть бы его подметки или поверхность пандуса (а ещё лучше — и они, и она) были рифлеными, — а не такими гладкими.
Робот впереди произнёс «мистер Бейли!», словно предупреждая о чём-то, и его пальцы на перилах заметно напряглись.
Тотчас пандус разделился на секции, которые составились в ступеньки, двинувшиеся вверх. Они сделали полный оборот сквозь раздвинувшуюся часть потолка и остановились (видимо) на втором этаже, а затем исчезли. Роботы и Бейли сошли с пандуса. Бейли с любопытством оглянулся на него.
— Вероятно, он служит и для спуска. Но что, если поднимающихся людей окажется больше? Ведь эта штука на полкилометра ввинтится в небо — или, наоборот, — в землю.
— Это подъёмная спираль, — тихо пояснил Дэниел. — А есть ещё спускные.
— Но ведь и эта должна опуститься?
— Она складывается вверху — или внизу, смотря о какой мы говорим, партнер Элайдж, и, так сказать, раскручивается, пока ею не пользуются. Эта подъёмная спираль сейчас как раз опускается.
Бейли оглянулся. Возможно, гладкая поверхность и скользила вниз, но на ней не было ни единой неровности, ни единого пятнышка, движение которых он мог бы заметить.
— А если кто-то захочет воспользоваться ею, когда она поднимется до максимума?
— Ему придётся подождать конца раскрутки, занимающей менее минуты. Кроме того, здесь есть и обычные лестницы, партнер Элайдж, и многие аврорианцы их даже предпочитают. Роботы же практически всегда пользуются лестницами. Но вы гость, и для вас включили спираль.
Они уже шли по коридору к двери, отличавшейся красивой отделкой.
— Так мне оказали любезность? Обнадеживающий знак, — заметил Бейли.
Другим обнадеживающим знаком, возможно, было появление из-за красивой двери высокого аврорианца. Он был выше Дэниела по меньшей мере на восемь сантиметров, а Дэниел был выше Бейли сантиметров на пять. Человек в дверях был к тому же широкоплеч, плотного сложения, с круглым лицом, толстоватым носом, курчавыми тёмными волосами, смуглой кожей и улыбкой на губах.
Улыбка, пожалуй, обращала на себя внимание больше всего. Широкая, как будто искренняя, она открывала крупные, белые и ровные зубы.
— А, мистер Бейли! — сказал он. — Знаменитый следователь с Земли, посетивший нашу планетку, чтобы доказать, какой я страшный злодей. Входите же, входите! Рад вас видеть. Сожалею, если мой талантливый помощник робопсихолог Мэлун Сисиз намекал вам на мою недоступность, но он человек осмотрительный и бережет моё время куда больше, чем я сам.
Он посторонился, пропуская Бейли впереди себя, и легонько хлопнул его ладонью по лопатке. Видимо, дружеское приветствие, с которым Бейли на Авроре ещё не сталкивался.
Бейли сказал осторожно (что, если он принимает желаемое за действительное?):
— Если не ошибаюсь, вы мэтр робопсихолог Келден Амадиро?
— Он самый, он самый. Человек, который вознамерился покончить с доктором Хэном Фастольфом как политической силой на нашей планете. Однако это, как надеюсь убедить вас, ещё не делает меня злодеем. В конце концов, я не пытаюсь доказывать, что Фастольф — злодей, просто потому, что он глупо и вандальски уничтожил собственное творение — беднягу Джендера. Скажем только, что я продемонстрирую… заблуждение Фастольфа.
Он чуть поднял руку, и робот, их проводник, шагнул в свою нишу.
Дверь закрылась, и Амадиро гостеприимно указал Бейли на мягкое кресло, а другой рукой восхитительно экономным движением отослал в ниши Дэниела и Жискара.
Бейли заметил, что Амадиро проследил за Дэниелом жадным взглядом, и на секунду улыбка исчезла с его лица, вдруг ставшего хищным. Но мгновение спустя он уже вновь улыбался, и Бейли спросил себя, не почудилась ли ему эта моментальная смена выражений.
— Раз уж, — сказал Амадиро, — нам угрожает легкая непогода, то давайте обойдёмся без этого скудного дневного света.
И тут же (Бейли толком не разобрал, что проделал Амадиро с панелью на своем письменном столе) окна стали матовыми, а стены засияли мягким дневным светом.
Улыбка Амадиро стала шире.
— Собственно, мистер Бейли, говорить нам особо не о чём. Пока вы ехали сюда, я благоразумно побеседовал с мистером Гремионисом, а в результате решил обратиться и к доктору Василии. Видимо, мистер Бейли, вы практически обвинили их в сговоре, приведшем к гибели Джендера, и, если я правильно понял, заодно обвинили и меня.
— Я просто задавал вопросы, доктор Амадиро, как намерен сделать и сейчас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айзек Азимов - Стальные пещеры, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


